:
: Le agradecemos que haya comprado un producto S ENSEA. Antes de
prestaciones y prolongar su vida útil.
PT: Agradecemos-lhe o facto de ter adquirido um produto SENSEA. Antes
de começar a utilizar o seu novo produto, queira fazer o favor de ler
atentamente estas instruções, no sentido de otimizar os desempenhos e a
vida útil do mesmo. Conserve este manual em local seguro, para o poder
consultar posteriormente.
IT: Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto SENSEA. Prima di
utilizzare il vostro nuovo prodotto, leggete attentamente queste istruzioni
allo scopo di ottimizzare le sue prestazioni e la sua durata. Conservate
questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
EL: Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε να αγοράσετε ένα προϊόν SENSEA.
Προτού αρχίσετε να χρησι οποιείτε το καινούργιο προϊόν σα , διαβάστε
προσεκτικά αυτέ τι οδηγίε , ώστε το προϊόν να έχει ιδανική απόδοση και
εγάλη διάρκεια ζωή . Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλέ
πορείτε να ανατρέξετε σε αυτό στο έλλον.
PL: Serdecznie dziękujemy za dokonanie zakupu produktu SENSEA. Przed
rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję, aby zapewnić optymalne parametry wydajnościowe i
trwałość produktu.Instrukcja powinna być przechowywana w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania w przyszłości.
RO:
EN: Many thanks for having purchased a SENSEA product. Before starting
to use your new product, please read the following instructions carefully to
optimise its performance and life span. Keep this manual in a safe place so
that you can refer to it regularly.
SENSEA.
INSERT THE INVENTORY MATCHING
3
YOUR BRAND
SENSEA
Conservez
έρο για να