ECRON PTC-004A Manual De Instruccion
ECRON PTC-004A Manual De Instruccion

ECRON PTC-004A Manual De Instruccion

Convector ceramico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE ISTRUZIONI /
INSTRUCTIONS MANUAL
PTC-004A
CONVECTOR CERÁMICO
CONVETTORE IN CERAMICA
CERAMIC HEATER
/
ES
IT
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECRON PTC-004A

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTIONS MANUAL PTC-004A CONVECTOR CERÁMICO CONVETTORE IN CERAMICA CERAMIC HEATER...
  • Página 2 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento y limpieza del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro y consérvelo para posteriores consultas. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza incluse nel presente manuale...
  • Página 3: Importantes Medidas De Seguridad

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, es obligatorio seguir unas medidas de seguridad básicas para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, quemaduras u otras lesiones físicas: • Ponga en funcionamiento el producto desde una fuente de alimentación con la misma tensión, frecuencia y especificaciones conforme a lo indicado en la placa de identificación del producto.
  • Página 4 • Procure que el cable esté totalmente extendido antes de usar la unidad y colóquelo de manera que no entre en contacto con ninguna parte del calefactor. • Cuando se está utilizando, algunas piezas del calefactor están calientes. Al desplazarse, sujete el calefactor solo por el asa provista.
  • Página 5 antivuelco. No lo utilice sobre alfombras gruesas y largas, porque puede que el calefactor no funcione debido a que no tiene activado el interruptor antivuelco. • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja ni exponga el producto o cable flexible a la lluvia, humedad o cualquier otro líquido distinto de aquellos necesarios para el funcionamiento correcto del producto.
  • Página 6 sección Limpieza y Mantenimiento. • Procure que no haya enchufados otros aparatos de corriente alta en el mismo circuito con el calefactor porque...
  • Página 7 se puede producir una sobrecarga. • Evite usar un alargador porque puede provocar sobrecalentamiento y originar un riesgo de incendio. • No utilizar este aparato en serie con un dispositivo de accionamiento térmico, un programador, un interruptor cronométrico o cualquier dispositivo que ponga el aparato automáticamente en funcionamiento, ya que existe riesgo de incendio si el aparato accidentalmente queda recubierto o desplazado.
  • Página 8 • El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el distribuidor del producto puede provocar daños físicos o a la propiedad. • Este producto está destinado para uso doméstico normal solamente. • Utilice este calefactor según lo descrito en este manual. •...
  • Página 9 continuamente supervisados. • Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene.
  • Página 10 limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión. • Si el cable flexible de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su representante o a una persona cualificada con el fin de evitar un peligro.
  • Página 11: Descripcion De Los Componentes

    DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES 1. Rejilla protectora 2. Cuerpo calefactor 3. Piloto luminoso de encendido 4. Selector de potencia 5. Elementos cerámicos calefactores...
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE USO Este aparato no requiere instalación, se debería utilizar únicamente como aparato portátil. - Retire todo el material de embalaje del calefactor y colóquelo en el lugar deseado teniendo en cuenta las precauciones de seguridad indicadas anteriormente. Asegúrese de mantener una distancia de seguridad entre el calefactor y los muebles, cortinas, etcétera de unos 100 cm.
  • Página 13: Desconexión Por Vuelco

    Nota: El ventilador gira a la misma velocidad tanto a potencia baja como a potencia alta; la diferencia entre las dos posiciones reside en el número de elementos calefactores que se utilizan. - Para apagar el calefactor, coloque el selector de potencia en la posición “O”...
  • Página 14: Desconexión Por Sobrecalentamiento

    DESCONEXIÓN POR SOBRECALENTAMIENTO En el caso de un sobrecalentamiento anormal, un dispositivo de seguridad desconecta el aparato automáticamente. Después de una fase de enfriamiento corta, el aparato está listo para usarse de nuevo. Durante el funcionamiento, no toque ni cubra la salida de aire.
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, apague el convector y desenchúfelo de la toma de corriente. Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido, un aspirador o un cepillo para el polvo. No utilice nunca agentes de limpieza abrasivos o inflamables como el benceno o alcohol para limpiar el aparato.
  • Página 16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO PT-C004A Alimentación 230 V ~ 50 Hz Potencia 1500 W GARANTÍAS La vigente Ley de Consumidores y Usuarios, le confiere como cliente los siguientes derechos: 1.- EJERCICIO DE LOS DERECHOS. El vendedor responderá de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del bien.
  • Página 17 2. Se llevará a cabo en un plazo razonable y sin mayores inconvenientes para el consumidor. 3. La reparación suspenderá el cómputo del plazo de dos años para manifestar la falta de conformidad del bien hasta la entrega del bien reparado. 4.
  • Página 18: Importanti Norme Di Sicurezza

    IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quando si usano apparecchiature elettriche, è necessario osservare le seguenti norme di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, ustioni e altre lesioni personali: • Mettere in funzione il prodotto utilizzando una fonte di alimentazione con tensione, frequenza e specifiche conformi a quanto indicato nella targhetta identificativa del prodotto.
  • Página 19 l'unità, accertarsi di avere le mani asciutte per evitare scosse elettriche. • Assicurarsi di aver disteso completamente il cavo prima diutilizzare l'unità e sistemarlo in modo da evitare il contatto con qualsiasi parte del radiatore. • Durante l'utilizzo, alcune parti del radiatore diventano molto calde.
  • Página 20 • Non collocare il cavo sotto al tappeto né coprirlo con tappetini o mobili. Sistemare il cavo in modo da evitare che possa costituire un ostacolo o intralciare il passaggio. • Nell'unità è incorporato un interruttore di sicurezza antiribaltamento. Non collocare il radiatore su tappeti spessi o molto lunghi in quanto potrebbe non funzionare se l'interruttore antiribaltamento non è...
  • Página 21 • Tra le cause più frequenti del surriscaldamento vi sono eventuali depositi di polvere e pelucchi all'interno del radiatore. Ricordarsi di rimuovere regolarmente i depositi spegnendo, lasciando raffreddare e pulendo il radiatore come descritto nella sezione "Pulizia e manutenzione". • Verificare che non siano stati collegati al radiatore altri apparecchi ad alta corrente all'interno dello stesso circuito in grado di causare un sovraccarico.
  • Página 22 invalidare la garanzia. • Non utilizzare l'apparecchio all'aria aperta. SOLO PER USO INTERNO • Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è acceso. • Non collocare oggetti sul prodotto e non permettere ad alcun oggetto di ostruire le aperture di ingresso o uscita, non metterlo in funzione vicino a pareti o tende, ecc.
  • Página 23 si copre, potrebbe insorgere il rischio di surriscaldamento e incendio. • Utilizzarlo sempre in posizione verticale. • PRECAUZIONE Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Occorre prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili. •...
  • Página 24 dai 3 agli 8 anni non devono collegare alla presa, regolare o pulire l'apparecchio né effettuare operazioni di manutenzione. • Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza, solamente se sono supervisionati oppure se sono stati adeguatamente istruiti sull'uso dell'apparecchio in tutta sicurezza e a...
  • Página 25: Descrizione Dei Componenti

    DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. Griglia di protezione 2. Corpo riscaldante 3. Spia luminosa di accensione 4. Selettore di potenza 5. Elementi riscaldanti in ceramica...
  • Página 26 ISTRUZIONI PER L'USO Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dal radiatore e collocarlo nel luogo desiderato tenendo conto delle norme di sicurezza suindicate. Accertarsi che vi sia una distanza di sicurezza di circa 100 cm tra il radiatore e i mobili, le tende, ecc. - Svolgere il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente.
  • Página 27 Nota: Il ventilatore gira alla stessa velocità sia a bassa che ad alta potenza: la differenza tra le due posizioni consiste nel numero di elementi riscaldanti impiegati. - Per spegnere il radiatore, collocare il selettore di potenza nella posizione "O" (spento) e scollegarlo dalla presa di corrente.
  • Página 28 DISATTIVAZIONE IN CASO DI SURRISCALDAMENTO In caso di surriscaldamento anomalo, un dispositivo di sicurezza spegne automaticamente l'apparecchio. Dopo una breve fase di raffreddamento, l'apparecchio è pronto per essere riacceso. Durante il funzionamento, non toccare né coprire l'uscita dell'aria. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento dell'unità...
  • Página 29: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere il convettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Pulire l'involucro esterno con un panno leggermente umido, un aspiratore o una spazzola antipolvere. Non utilizzare detergenti abrasivi o infiammabili come benzene o alcool per pulire l'apparecchio.
  • Página 30 SPECIFICHE TECNICHE MODELLO PTC-004A Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Potenza 1500 W GARANZIA La Legge in vigore su Consumatori e Utenti le conferisce, in qualità di cliente, i seguenti diritti: 1.- ESERCIZIO DEI DIRITTI. Il venditore risponderà di qualunque mancanza di conformità esistente al momento della consegna del bene. Quando per il consumatore sia impossibile rivolgersi al venditore per la non conformità...
  • Página 31 fino alla consegna del bene nuovo. Se dopo la riparazione o sostituzione il bene continua a non essere conforme al contratto, il consumatore potrà richiedere la risoluzione del contratto o la riduzione del prezzo. Il consumatore non potrà esigere la sostituzione del bene in casi di beni non consumabili né quando si tratta di beni di seconda mano.
  • Página 32: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION When using electrical appliances, it is mandatory to follow basic safety measures to prevent the risk of fire, electric shock, burns or other physical injuries: • Operate the product from a power source with the same voltage, frequency and specifications as indicated on the product identification plate.
  • Página 33 the heater only by the handle provided. • Do not use the heater in areas used as garages where gasoline, paint, or other flammable substances are stored. Do not use this unit in rooms with explosive gas or while using flammable solvents, paints or glues.
  • Página 34 such as bathtubs, sinks, baths, swimming pools, etc., where it could possibly become immersed or splashed with water. • Disconnect and remove the plug from the outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. Remove the appliance from the outlet by holding the plug, not the cord.
  • Página 35 tended. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or physical injuries to persons and may void your warranty. • Do not use outdoors. FOR INDO OR USE ONLY. • Do not leave the appliance unattended when it is connected.
  • Página 36 f this product could become very hot and cause burns. Pay particular attention when children or vulnerable persons are present.
  • Página 37 • This heater is not equipped with a room temperature control device. Do not use this heater in small rooms when people are unable to leave the room by themselves, unless they are continuously supervised. • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Página 38 maintenance shall not be made by children without supervision. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not attempt to repair it yourself. •...
  • Página 39: Description Of Components

    DESCRIPTION OF COMPONENTS 1. Protective grille 2. Heating body 3. Power indicator light 4. Power selector 5. Ceramic heating elements...
  • Página 40 INSTRUCTIONS FOR USE This device does not require installation: it should only be used as a portable device. - Remove all packaging material and place the heater in the desired place considering the safety precautions listed above. Make sure that a safety distance of about 100 cm is guaranteed between the heater and the furniture, curtains, etc..
  • Página 41 Note: The fan rotates at the same speed both in low power and high power conditions; the difference between the two positions lies in the number of heating elements used. - To turn off the heater, turn the power switch in the "O"...
  • Página 42 SWITCH-OFF DUE TO OVERHEATING In the case of an abnormal overheating, a safety device automatically switches off the appliance. After a short cooling phase, the device is ready for use again. During operation, do not touch or cover the air outlet.
  • Página 43: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Before any cleaning or maintenance, switch off the heater and unplug it from the outlet. - Wipe the body with a damp cloth, vacuum cleaner or a duster. - Never use abrasive or flammable cleaning agents such as benzene or alcohol to clean the appliance. - Do not submerge the appliance in water! - Clean the air inlet and outlet regularly with a vacuum cleaner.
  • Página 44 TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL PTC-004A Voltage 230 V ~ 50 Hz Power 1500 W GUARANTEE As a customer, you are entitled to the following through the Current Consumer and User Law: 1.- THE EXERCISING OF YOUR RIGHTS. The seller shall be responsible for any lack of compliance of the goods that may exist when they are delivered.
  • Página 45 2. It shall be carried out within a reasonable period of time and without causing the consumer great inconvenience. 3. The repair shall suspend the counting of the two-year-period for reporting lack of conformity with the goods until the delivery of the repaired goods. 4.
  • Página 46 Importado por Grupo Eroski Distribución, S.A. Bº San Agustín, S/N. 48230 Elorrio (Vizcaya) N.I.F. A 95313888 Fabricado en China Para desprenderse de este aparato no lo tire directamente a la papelera. Acójase al plan gratuito de TELEFONO DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR: recogida selectiva de su comunidad o del punto de venta en el que 902 540 340 / www.eroski.es...

Tabla de contenido