Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price K6692 Guia De Inicio Rapido página 11

Publicidad

G Care F Entretien D Pfl ege N Onderhoud
I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento
K Vedligeholdelse P Manutenção T Lelun hoito
M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα
G • Wipe the toy and figures with a clean cloth
dampened with a mild soap and water
solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts.
Do not take this toy apart.
F • Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre
légèrement imbibé d'eau savonneuse.
Ne pas le plonger dans l'eau.
• Il n'existe pas de pièce de rechange
pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
D • Das Spielzeug und die Figuren zum
Reinigen mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch
abwischen. Das Spielzeug nicht in
Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile.
Das Produkt nicht auseinander nehmen.
N • Het speelgoed en de figuurtjes kunnen
worden schoongeveegd met een schoon
doekje dat een beetje vochtig is gemaakt
in een sopje. Dit speelgoed niet in
water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die
onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit
elkaar halen.
I • Passare il giocattolo e i personaggi con un
panno umido pulito e sapone neutro.
Non immergere il giocattolo.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
E • Limpiar el conjunto y las figuras pasándoles
un paño mojado con agua
y jabón neutro. No sumergir el juguete
en agua.
• Este juguete no posee piezas recambiables,
por lo que no debe desmontarse bajo
ningún concepto, ya que podría estropearse.
K • Legetøjet og figurerne kan gøres rene med
en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele.
Undlad at skille legetøjet ad.
P • Para limpar o brinquedo e as figuras,
usar um pano limpo e água com sabão
neutro. Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de
substituição. Não o desmonte.
T • Pyyhi lelu ja hahmot mietoon
pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
Älä upota lelua veteen.
• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia.
Älä pura sitä osiin.
M • Tørk av leken og figurene med en ren klut
oppvridd i mildt såpevann. Dypp aldri leken
ned i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren
kan reparere selv. Leken må ikke demonteres.
s • Torka av leksaken och figurerna med en ren
trasa fuktad med mild tvållösning och vatten.
Doppa inte leksaken i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar
av leksaken. Ta inte isär leksaken.
R • Σκουπίστε το παιχνίδι και τις φιγούρες με
ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και
σαπούνι. Μη βυθίζετε το παιχνίδι στο νερό.
• Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά.
Μην το αποσυναρμολογείτε.
11

Publicidad

loading