Página 1
FREISPRECHANLAGE SBTF 10 D4 Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungs- anleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungs- anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und beachten insbesondere die Sicherheitshinweise.
Página 2
HANDS-FREE SYSTEM SBTF 10 D4 This information sheet is an integral part of the operating instructions. Keep it together with the operating instructions. Please also pass these operating instructions on to any future owner of the product. Read the operating instructions thoroughly and take particular note of the safety instructions.
Página 3
KIT MAINS LIBRES SBTF 10 D4 Cette feuille d'information fait partie intégrante du mode d'emploi. Conservez-la bien avec le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Veuillez lire le mode d'emploi et observer tout particulièrement les consignes de sécurité.
Página 4
HANDSFREE-SET SBTF 10 D4 Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing. Berg het samen met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde. Lees de gebruiksaanwijzing en let met name op de veiligheidsvoorschriften.
DISPOSITIVO DE MANOS LIBRES SBTF 10 D4 Esta hoja informativa forma parte de las instrucciones de uso. Guárdela bien junto con las instrucciones de uso. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Lea las instrucciones de uso y observe especial- mente las indicaciones de seguridad.
SISTEMA DE MÃOS-LIVRES SBTF 10 D4 Esta folha informativa é parte integrante do manual de instruções. Guarde-a bem junto do manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Leia o manual de instruções e dê...
Página 7
HANDSFREE SBTF 10 D4 Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uschovejte ho společně s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Přečtěte si návod k obsluze a zejména dodržujte bezpeč- nostní pokyny.
Página 8
FREISPRECHANLAGE / HANDS-FREE SYSTEM KIT MAINS LIBRES SBTF 10 D4 FREISPRECHANLAGE Bedienungsanleitung HANDS-FREE SYSTEM Operating instructions KIT MAINS LIBRES Mode d’emploi HANDSFREE-SET Gebruiksaanwijzing HANDSFREE Návod k obsluze DISPOSITIVO DE MANOS LIBRES Instrucciones de uso SISTEMA DE MÃOS-LIVRES Manual de instruções...
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Página 11
Gerät entsorgen ....... . 22 DE │ AT │ CH │ 1 ■ SBTF 10 D4...
Página 12
Importeur ........26 │ DE │ AT │ CH ■ 2 SBTF 10 D4...
Rahmen einer Lizenz. - USB ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implemen- ® ters Forum, Inc. - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SBTF 10 D4...
Veränderungen an dem Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantie- anspruch. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SBTF 10 D4...
Página 16
Gefahrensituationen führen! Das Gerät darf nicht ins offene Feuer geworfen werden. ACHTUNG! Befolgen Sie alle örtlichen Gesetze. Die Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung │ DE │ AT │ CH ■ 6 SBTF 10 D4...
übertragenen Funkwellen eine Explosion oder Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SBTF 10 D4...
Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ® -Freisprechanlage SBTF 10 D4 Bluetooth Halteclip KFZ-Ladeadapter Ladekabel Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen. ► Laden Sie den Akku nicht, wenn die Freisprechanlage an der Sonnenblende befestigt ist, da ansonsten das Anschlusskabel Sie bei der Bedienung des Fahrzeugs behindern kann. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SBTF 10 D4...
Standby-Modus. Die Betriebs-LED blinkt ca. alle 10 Sekunden blau. HINWEIS ► Wenn noch kein Mobiltelefon mit der Freisprechan- lage gekoppelt wurde, wechselt sie nach kurzer Zeit automatisch in den Kopplungsmodus. DE │ AT │ CH │ 11 ■ SBTF 10 D4...
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Mobiltelefons den Eintrag SBTF 10 D4 aus, um die beiden Geräte zu verbinden. Der Name der Freisprech- anlage SBTF 10 D4 erscheint nun in der Liste der verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons. HINWEIS ►...
Akku der Freisprechanlage entlädt. ♦ Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Auto-Power-Funktion einzuschalten. Die Betriebs-/Lade-LED leuchtet kurz orange auf. DE │ AT │ CH │ 13 ■ SBTF 10 D4...
Geräte den Sendebereich verlässt. Wenn sich eines der zwei aktiv verbundenen Geräte entkoppelt hat, ist die Kopplung für das dritte (wartende) Gerät möglich. │ DE │ AT │ CH ■ 14 SBTF 10 D4...
. Es ertönt ein Signalton und das Gespräch kann mit dem Mobiltelefon geführt werden. ♦ Drücken Sie erneut gleichzeitig die Tasten um das Gespräch wieder über die Freisprechanlage zu führen. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SBTF 10 D4...
Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton. ♦ Drücken oder halten Sie während des Gesprächs die Taste , um die Lautstärke zu verringern. Ist die minimale Lautstärke erreicht ertönt ein Signalton. │ DE │ AT │ CH ■ 16 SBTF 10 D4...
Drücken und halten Sie für ca. 10 Sekunden gleichzeitig die Tasten . Die Betriebs-/Lade-LED blinkt blau und es ertönt eine Signaltonfolge. Die Kopp- lungsliste wurde gelöscht und die Freisprechanlage auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. DE │ AT │ CH │ 17 ■ SBTF 10 D4...
Prüfen Sie, ob der Micro-USB-Stecker des Ladekabels richtig in der Micro-USB-Ladebuchse der Freisprech- anlage eingesteckt ist. ♦ Prüfen Sie, ob der USB-Stecker des Ladekabels richtig in der USB-Ladebuchse des KFZ-Ladeadapter eingesteckt ist. │ DE │ AT │ CH ■ 18 SBTF 10 D4...
Página 29
Drücken Sie in diesem Fall einmal kurz die Taste , um die Verbindung wieder herzustellen. ♦ Bei manchen Mobiltelefonen muss die Verbindung zusätzlich auf dem Mobiltelefon bestätigt werden. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des jeweiligen Mobiltelefons. DE │ AT │ CH │ 19 ■ SBTF 10 D4...
Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt die neue Sicherung auch gleich wieder durch, liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 20 SBTF 10 D4...
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Laden Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Lebensdauer des Akkus zu gewährleisten. DE │ AT │ CH │ 21 ■ SBTF 10 D4...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsor- ger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SBTF 10 D4...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 24 SBTF 10 D4...
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ 25 ■ SBTF 10 D4...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 26 SBTF 10 D4...
- USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. - The SilverCrest trademark and the retail name are the prop- erty of their respective owner. All other names and products may be trademarks or regis- tered trademarks of their respective owners.
Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the device. │ GB │ IE ■ 30 SBTF 10 D4...
Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise, no warranty claims will be held for any subsequent damages. GB │ IE │ 31 ■ SBTF 10 D4...
Página 42
Therefore you should only operate the hands-free set in a stationary vehicle. │ GB │ IE ■ 32 SBTF 10 D4...
fire. The range of the radio waves is dependent on the envi- ronment and the ambient conditions. Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised third parties. GB │ IE │ 33 ■ SBTF 10 D4...
Operation Check package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ® hands-free set SBTF 10 D4 Bluetooth Mounting clip Car charger adapter Charging cable These operating instructions ♦ Unpack all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
► Do not charge the battery while the hands-free set is attached to the sun visor as the connecting cable may interfere with the operation of the vehicle. │ GB │ IE ■ 36 SBTF 10 D4...
The operating LED now flashes blue every 10 seconds. NOTE ► If no mobile phone is paired with the hands-free set, it automatically switches into pairing mode after a short time. GB │ IE │ 37 ■ SBTF 10 D4...
♦ Select the entry SBTF 10 D4 from the list of found de- vices on your mobile phone to pair the two devices. The name of the hands-free set SBTF 10 D4 now appears on the list of paired devices on your mobile phone.
LED lights up orange briefly. ♦ Press and hold the button again for about 2 seconds to turn off the auto power function. The operat- ing/charging LED flashes orange three times. GB │ IE │ 39 ■ SBTF 10 D4...
(waiting) device. If two mobile phones are linked to the hands-free set, differ- ent ring tones are used for incoming calls. │ GB │ IE ■ 40 SBTF 10 D4...
You will hear a beep and the call will be transferred to the mobile phone. ♦ Pressing the buttons again will transfer the call back to the hands-free set. GB │ IE │ 41 ■ SBTF 10 D4...
You will hear a beep when you reach the maximum volume. ♦ Press or hold the button during the call to decrease the volume. You will hear a beep when you reach the minimum volume. │ GB │ IE ■ 42 SBTF 10 D4...
♦ Afterwards, the operating LED flashes alternately blue and orange. The hands-free set is now in pairing mode and can be paired with a new mobile phone. GB │ IE │ 43 ■ SBTF 10 D4...
USB charging socket the car charger adapter ♦ Switch on the car’s ignition as the sockets in some vehi- cles only deliver power when the ignition is switched on. │ GB │ IE ■ 44 SBTF 10 D4...
Página 55
♦ With some mobile phones, the connection must also be confirmed on the mobile phone itself. Please also refer to the operating instructions for the respective mobile phone. GB │ IE │ 45 ■ SBTF 10 D4...
NOTE ► If the device still does not work or the fuse blows again immediately, the device is defective. In this case, please contact the Service Hotline (see section "Service"). │ GB │ IE ■ 46 SBTF 10 D4...
♦ Store the device in a location that is clean, dry, dust- free and not in direct sunlight. ♦ To ensure a long battery life, charge the battery at regular intervals. GB │ IE │ 47 ■ SBTF 10 D4...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. │ GB │ IE ■ 48 SBTF 10 D4...
Appendix Technical data Hands-free set SBTF 10 D4 Operating voltage/current / 1000 mA Lithium-ion-polymer battery Integrated battery 3.7 V / 1000 mAh (3.7 Wh) ® specifications V 4.0 (range of up to 10 m) Bluetooth ® Supported Bluetooth HSP, HFP profiles Frequency band 2.4 GHz...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE ■ 50 SBTF 10 D4...
(till receipt) and infor- mation about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ IE │ 51 ■ SBTF 10 D4...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 52 SBTF 10 D4...
USB Implementers ® Forum, Inc. - Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appar- tiennent à leur propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémen- taires facilitant le maniement de l'appareil. │ FR │ BE ■ 56 SBTF 10 D4...
Confiez les réparations de l’instrument exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. FR │ BE │ 57 ■ SBTF 10 D4...
Página 68
Une manipulation incorrecte des accus lithium-polymère peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d’autres situations dange- reuses ! Il ne faut pas jeter l’appareil au feu. │ FR │ BE ■ 58 SBTF 10 D4...
La portée des ondes radio dépend des conditions envi- ronnementales et de la présence d’éventuels obstacles. Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, des tiers non autorisés peuvent être en mesure de les intercepter. FR │ BE │ 59 ■ SBTF 10 D4...
Clip de fixation Port de chargement micro-USB (sortie : 5 V / 1,0 A) LED de service Adaptateur de chargement en voiture Câble de chargement (USB vers micro-USB) Mode d’emploi (image symbolique) │ FR │ BE ■ 60 SBTF 10 D4...
Mise en service Vérification du matériel livré (Figures : voir le volet dépliant) Le matériel livré comprend les éléments suivants : ® Kit mains-libres Bluetooth SBTF 10 D4 Clip de fixation Adaptateur de chargement en voiture Câble de chargement Ce mode d’emploi ♦...
6 secondes env. et que toutes les 5 minutes une séquence de tonalités retentit, ceci signifie que l'accu est presque déchargé et qu'il faut le recharger. │ FR │ BE ■ 62 SBTF 10 D4...
LED de service/de chargement s’allume en bleu. Le kit mains-libres se trouve maintenant en mode veille. La LED de service clignote en bleu toutes les 10 secondes. FR │ BE │ 63 ■ SBTF 10 D4...
Dans la liste des appareils trouvés par votre téléphone, sélectionnez l’entrée SBTF 10 D4 pour appairer les deux appareils. Le nom du kit mains-libres SBTF 10 D4 apparaît maintenant dans la liste des appareils appai- rés avec votre téléphone mobile.
♦ Maintenez la touche appuyée pendant env. 2 secondes pour allumer la fonction Auto-Power. La LED de service/de chargement s’allume brièvement en orange. FR │ BE │ 65 ■ SBTF 10 D4...
Si l’un des deux appareils actifs connectés s’est désappairé, l’appairage du troisième appareil (en attente) est alors possible. │ FR │ BE ■ 66 SBTF 10 D4...
. Un signal sonore retentit et la conversation peut être menée avec le téléphone mobile. ♦ Appuyez à nouveau sur les touches pour repasser la conversation au kit mains-libres. FR │ BE │ 67 ■ SBTF 10 D4...
♦ Appuyez ou maintenez la touche appuyée pen- dant la conversation pour baisser le volume. Une fois le volume minimum atteint, un signal sonore retentit. │ FR │ BE ■ 68 SBTF 10 D4...
La LED de service/de chargement clignote en bleu et une succession de signaux sonores retentit. La liste d’appairage vient d’être effacée et le kit mains-libres a été réinitialisé sur ses réglages usine. FR │ BE │ 69 ■ SBTF 10 D4...
♦ Vérifiez si la fiche micro-USB du câble de chargement est correctement branchée dans le port de charge- ment micro-USB du kit mains-libres. │ FR │ BE ■ 70 SBTF 10 D4...
Página 81
Appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes et observez, à l’aide de la LED de service/ de chargement (voir le chapitre «Fonction Au- to-Power»), si la fonction Auto-Power est allumée ou éteinte. FR │ BE │ 71 ■ SBTF 10 D4...
filet rapporté (C) retiré au- paravant. DANGER ► Remplacez le fusible uniquement par un autre de même type. Les fusibles avec d'autres valeurs peuvent provoquer un incendie. │ FR │ BE ■ 72 SBTF 10 D4...
♦ Entreposez l’appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ♦ Chargez régulièrement l’accu pour garantir une longue durée de vie de l’accu. FR │ BE │ 73 ■ SBTF 10 D4...
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’environ- nement et mettez au rebut en bonne et due forme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l’administration de votre ville ou commune. │ FR │ BE ■ 74 SBTF 10 D4...
Annexe Caractéristiques techniques Kit mains-libres SBTF 10 D4 Tension / courant de service 5 V / 1000 mA Accu lithium-ion-polymère Accu intégré 3,7 V / 1000 mAh (3,7 Wh) V 4.0 (jusqu'à 10 m de ® Spécifications Bluetooth portée) ® Profils Bluetooth pris en...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 76 SBTF 10 D4...
Página 87
: Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. FR │ BE │ 77 ■ SBTF 10 D4...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 78 SBTF 10 D4...
- USB is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB ® Implementers Forum, Inc. - Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigen- dom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. │ NL │ BE ■ 82 SBTF 10 D4...
Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modifi- ceren. Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie. NL │ BE │ 83 ■ SBTF 10 D4...
Página 94
Het apparaat heeft een geïntegreerde lithium-polymeer- accu. Een verkeerde omgang met lithium-polymeerac- cu’s kan resulteren in brand, explosies, weglekken van gevaarlijke stoffen en andere gevaarlijke situaties! Het apparaat mag niet in open vuur worden gegooid. │ NL │ BE ■ 84 SBTF 10 D4...
Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van milieu- en omgevingsomstandigheden. Bij gegevensverkeer via een draadloze verbinding be- staat de kans dat ook onbevoegde derden de gegevens kunnen ontvangen. NL │ BE │ 85 ■ SBTF 10 D4...
Ingebruikname Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bevat de volgende onderdelen: ® -handsfree-installatie SBTF 10 D4 Bluetooth Clip Auto-oplaadadapter Oplaadkabel Deze gebruiksaanwijzing ♦ Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal. OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er geen zichtbare schade is.
Wanneer de bedrijfs-/oplaad-LED om de 6 secon- den één keer oranje knippert en u om de 5 minuten een geluidssignaal hoort, is de accu bijna leeg en moet deze worden opgeladen. │ NL │ BE ■ 88 SBTF 10 D4...
3 seconden ingedrukt tot er een kort, hoog geluidssignaal klinkt en de bedrijfs-/ oplaad-LED blauw oplicht. De handsfree-installatie bevindt zich nu in de stand-bymodus. De bedrijfs-LED knippert om de 10 seconden blauw. NL │ BE │ 89 ■ SBTF 10 D4...
♦ Selecteer in de lijst met gevonden apparaten op uw mobiele telefoon het item SBTF 10 D4 om beide apparaten met elkaar te verbinden. De naam van de handsfree-installatie SBTF 10 D4 verschijnt nu in de lijst met verbonden apparaten van uw mobiele telefoon.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon. ► U kunt de Auto Power-functie alleen inschakelen wan- neer de handsfree-installatie zich niet in de koppelings- modus bevindt. NL │ BE │ 91 ■ SBTF 10 D4...
Maximaal 8 mobiele telefoons worden als “bekende” apparaten opgeslagen. Er kunnen maximaal twee apparaten actief met de handsfree-installatie wor- den verbonden. Zodra dus een of twee van de bekende │ NL │ BE ■ 92 SBTF 10 D4...
. Er klinkt een geluidssignaal en het gesprek kan met de mobiele telefoon worden gevoerd. ♦ Druk opnieuw gelijktijdig op de toetsen om het gesprek weer via de handsfree-installatie te voeren. NL │ BE │ 93 ■ SBTF 10 D4...
♦ Druk tijdens een gesprek op de toets of houd deze ingedrukt om het volume te verlagen. Als het minimale volume is bereikt, klinkt er een geluidssignaal. │ NL │ BE ■ 94 SBTF 10 D4...
♦ Daarna knippert de bedrijfs-LED afwisselend blauw en oranje. De handsfree-installatie bevindt zich nu in de koppelingsmodus en kan met een nieuwe mobiele telefoon worden gekoppeld. NL │ BE │ 95 ■ SBTF 10 D4...
Controleer of de USB-stekker van de oplaadkabel correct is aangesloten op de USB-oplaadaansluiting van de auto-oplaadadapter ♦ Schakel het contact van uw voertuig in, omdat bij sommige voertuigen de boordstopcontacten alleen bij ingeschakeld contact spanning leveren. │ NL │ BE ■ 96 SBTF 10 D4...
Página 107
Druk in dat geval eenmaal kort op de toets om weer verbinding te maken. ♦ Bij sommige telefoons moet de verbinding bovendien op de mobiele telefoon worden bevestigd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon. NL │ BE │ 97 ■ SBTF 10 D4...
Als het apparaat nog steeds niet werkt, of als de ni- euwe zekering meteen weer doorbrandt, is er sprake van een defect aan het apparaat. Neem in dat geval contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk “Service”). │ NL │ BE ■ 98 SBTF 10 D4...
♦ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek zonder rechtstreeks zonlicht op. ♦ Laad de accu periodiek op, om een lange levensduur van de accu te garanderen. NL │ BE │ 99 ■ SBTF 10 D4...
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afval- verwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. │ NL │ BE ■ 100 SBTF 10 D4...
Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor repa- raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. │ NL │ BE ■ 102 SBTF 10 D4...
Página 113
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │ 103 ■ SBTF 10 D4...
IAN 289819 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 104 SBTF 10 D4...
Použití v souladu s určením ® Zařízení volného mluvení „hands-free“ Bluetooth SBTF 10 D4 je zařízením informační elektroniky a je určeno pro použití ve vozidlech s palubním napětím 12 - 24 V. Zařízení je určeno k navázání spojení pro volný hovor mobil- ®...
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ ■ 108 SBTF 10 D4...
firmami nebo zákaznickým servisem. Neod- bornou opravou může pro uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají záruční nároky. Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pou- ze výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku. │ 109 ■ SBTF 10 D4...
Página 120
Zařízení se nesmí házet do otevřeného ohně. POZOR! Dodržujte všechny místně platné zákony. Při jízdě musí být ruce vždy volné pro řízení vozidla. Bez- pečnost v dopravě musí mít při jízdě vždy přednost. │ ■ 110 SBTF 10 D4...
Dosah rádiových vln závisí na životním prostředí a okol- ních podmínkách. Při přenosu dat přes bezdrátové připojení mohou data přijímat i třetí osoby. │ 111 ■ SBTF 10 D4...
(zobrazení stavu nabití, aktivace režimu párování) klip držáku Nabíjecí zdířka micro USB (výstup: 5 V / 1,0 A) provozní LED nabíjecí adaptér do auta nabíjecí kabel (USB pro micro USB) návod k obsluze (obrázek symbolu) │ ■ 112 SBTF 10 D4...
Uvedení do provozu Kontrola rozsahu dodávky (Zobrazení viz výklopná strana) Rozsah dodávky se skládá z následujících komponent: ® zařízení handsfree Bluetooth SBTF 10 D4 klip držáku nabíjecí adaptér do auta nabíjecí kabel tento návod k obsluze ♦ Vyjměte všechny části z balení a odstraňte veškerý...
Akumulátor nabíjejte jen při běžícím motoru, abyste šetřili akumulátor svého vozidla. ► Akumulátor nenabíjejte, pokud je handsfree upevněno na protisluneční cloně, protože v opačném případě Vám připojovací kabel může bránit při řízení vozidla. │ ■ 114 SBTF 10 D4...
Provozní LED bliká nyní modře cca každých 10 sekund. UPOZORNĚNÍ ► Pokud se zařízením handsfree nebyl doposud spáro- ván žádný mobilní telefon, tak toto zařízení po krátké době přejde automaticky do spojovacího režimu. │ 115 ■ SBTF 10 D4...
♦ Ze seznamu nalezených zařízení svého mobilního telefonu zvolte záznam SBTF 10 D4 k propojení obou zařízení. Název zařízení handsfree SBTF 10 D4 se nyní objeví v seznamu propojených přístrojů ve Vašem mobilním telefonu.
♦ K zapnutí funkce automatického zapnutí/vypnutí podržte stisknuté tlačítko po dobu cca 2 sekund. Pro- vozní LED/LED nabití se rozsvítí krátce oranžově. │ 117 ■ SBTF 10 D4...
Pokud se jedno ze dvou aktivně připojených zařízení odpojilo, je možno provést párování třetího (čekajícího) zařízení. Pokud se zařízením handsfree navázaly spojení dva mobilní telefony, budou u příchozích hovorů použity dvě různé vyzváněcí melodie. │ ■ 118 SBTF 10 D4...
Během hovoru můžete hovor přepínat mezi mobilním telefo- nem a handsfree. ♦ Během hovoru současně stiskněte tlačítka Zazní signální tón a můžete telefonovat přes mobilní telefon. ♦ Po opětovném stisknutí tlačítek přepnete na handsfree a můžete pokračovat v hovoru. │ 119 ■ SBTF 10 D4...
♦ Pro zvýšení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko Po dosažení maximální hlasitosti zazní zvukový signál. ♦ Pro snížení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko Po dosažení minimální hlasitosti zazní zvukový signál. │ ■ 120 SBTF 10 D4...
♦ Následně provozní LED bliká střídavě modře a oranžově. Zařízení handsfree se nyní nachází ve spojo- vacím režimu a můžete jej spárovat s novým mobilním telefonem. │ 121 ■ SBTF 10 D4...
Zkontrolujte, zda je konektor micro USB nabíjecího kabelu správně zastrčen do nabíjecí zdířky micro handsfree. ♦ Zkontrolujte, zda je konektor USB nabíjecího kabelu správně zastrčen do nabíjecí zdířky USB nabíjecího adaptéru do auta │ ■ 122 SBTF 10 D4...
Página 133
že se automatické spojení nepodaří navázat. V tomto případě stiskněte jednou krátce tlačítko pro opětovné navázání spojení. ♦ U některých mobilních telefonů je nutné spojení na mobilním telefonu dodatečně potvrdit. Dodržujte návod k obsluze příslušného mobilního telefonu. │ 123 ■ SBTF 10 D4...
Vyměňte pojistku pouze za pojistku stejného typu. Pojistky s jinými hodnotami mohou způsobit požár. UPOZORNĚNÍ ► Pokud přístroj i nadále nefunguje nebo dojde ihned k propálení nové pojistky, je přístroj vadný. V takovém případě kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola „Servis“). │ ■ 124 SBTF 10 D4...
Proto k zabránění poškození neskladujte přístroj ve vozidle. ♦ Skladujte přístroj na suchém a bezprašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření. ♦ Akumulátor v pravidelných intervalech dobíjejte, abyste zajistili dlouhou životnost akumulátoru. │ 125 ■ SBTF 10 D4...
Sestavu musíte odevzdat vcelku. Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Další informace získáte u svého místního podniku oprávněné- ho k nakládání s odpady nebo městské resp. místní správy. │ ■ 126 SBTF 10 D4...
Příloha Technické údaje Zařízení handsfree SBTF 10 D4 Provozní napětí/proud / 1000 mA Li-iontový polymerový Integrovaný akumulátor akumulátor 3,7 V / 1000 mAh (3,7 Wh) ® Specifikace Bluetooth Verze 4.0 (dosah až 10 m) Podporované profily HSP, HFP ® Bluetooth Frekvenční...
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 128 SBTF 10 D4...
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. │ 129 ■ SBTF 10 D4...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 289819 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 130 SBTF 10 D4...
USB Imple- ® menters Forum, Inc. - La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 134 SBTF 10 D4...
No realice cambios ni transformaciones por cuenta pro- pia en el aparato. Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. │ 135 ■ SBTF 10 D4...
Página 146
El aparato cuenta con una batería integrada de polímero de litio. El manejo incorrecto de las baterías de polímero de litio puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas y otras situaciones de peligro. No debe arrojarse el aparato al fuego. │ ■ 136 SBTF 10 D4...
El alcance de las ondas de radio depende de las condi- ciones del entorno y del ambiente. La transmisión de datos a través de una comunicación inalámbrica implica que terceras personas no autoriza- das también puedan recibir estos datos. │ 137 ■ SBTF 10 D4...
(indicación del nivel de carga, activación del modo de sincronización) Pinza de sujeción Conexión de carga micro-USB (salida: 5 V /1,0 A) LED de funcionamiento Cargador para vehículos Cable de carga (USB y micro-USB) Instrucciones de uso (símbolo) │ ■ 138 SBTF 10 D4...
Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes compo- nentes: ® Manos libres por Bluetooth SBTF 10 D4 Pinza de sujeción Cargador para vehículos Cable de carga Estas instrucciones de uso ♦...
Si el LED de carga/funcionamiento parpadea una vez en naranja cada 6 segundos y se emite una secuencia de sonidos cada 5 minutos, significa que el nivel de carga de la batería es bajo y que debe cargarse. │ ■ 140 SBTF 10 D4...
LED de carga/funcionamiento ilumine en azul. Con esto, el manos libres queda acti- vado en el modo de espera. El LED de funcionamiento parpadeará en azul aprox. cada 10 segundos. │ 141 ■ SBTF 10 D4...
SBTF 10 D4 aparecerá en la lista de dispositivos conectados de su teléfono móvil. INDICACIÓN ► Si durante la sincronización se le solicita un PIN, intro- duzca "0000". ► Si la sincronización se realiza correctamente, se emitirá una breve señal acústica. │ ■ 142 SBTF 10 D4...
Observe las instrucciones de uso del teléfono móvil correspondiente. ► Solo puede activarse la función de encendido automático si el manos libres no está en el modo de sincronización. │ 143 ■ SBTF 10 D4...
Si sincroniza varios teléfonos móviles, el manos libres dispondrá de varios aparatos “conocidos”. Este estado es indispensable para mantener una conexión activa entre el manos libres y otros teléfonos móviles. Pueden guardarse, como máximo, 8 teléfonos móviles como dispositivos “cono- │ ■ 144 SBTF 10 D4...
. Tras esto, se emitirá una señal acústica y la llamada podrá escucharse por el teléfono móvil. ♦ Vuelva a pulsar al mismo tiempo los botones para volver a escuchar la llamada a través del manos libres. │ 145 ■ SBTF 10 D4...
Al alcanzarse el volumen máximo, se emite una señal acústica. ♦ Durante la llamada, pulse o mantenga pulsado el botón para bajar el volumen. Al alcanzarse el volumen mínimo, se emite una señal acústica. │ ■ 146 SBTF 10 D4...
LED de carga/funcionamiento parpadea en azul y se emite una secuencia de sonidos. Con esto, se elimi- na la lista de aparatos sincronizados y el manos libres se restablece con los ajustes predeterminados. │ 147 ■ SBTF 10 D4...
Compruebe si el cargador para vehículos está bien conectado en la toma de a bordo. ♦ Compruebe si el conector micro-USB del cable de carga está bien conectado en la conexión de carga micro-USB del manos libres. │ ■ 148 SBTF 10 D4...
Página 159
♦ Pulse el botón durante aprox. 2 segundos y observe el LED de carga/funcionamiento (consulte el capítulo “Función de encendido automático”) para determinar si la función de encendido automático está activada o desactivada. │ 149 ■ SBTF 10 D4...
► Si el aparato sigue sin funcionar o quema el nuevo fusible enseguida, el aparato presenta un fallo. Pón- gase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo "Asistencia técnica"). │ ■ 150 SBTF 10 D4...
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol. ♦ Cargue la batería en periodos regulares para garanti- zar una larga vida útil. │ 151 ■ SBTF 10 D4...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio am- biente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. │ ■ 152 SBTF 10 D4...
Anexo Características técnicas Manos libres SBTF 10 D4 Tensión/corriente de 5 V /1000 mA funcionamiento Batería de iones/polímero Batería integrada de litio 3,7 V/1000 mAh (3,7 Wh) Especificaciones de Versión 4.0 (con un ® alcance de hasta 10 m) Bluetooth Perfiles compatibles de HSP, HFP ® Bluetooth Banda de frecuencias 2,4 GHz...
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolvere- mos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ■ 154 SBTF 10 D4...
Página 165
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. │ 155 ■ SBTF 10 D4...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc- ción de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 156 SBTF 10 D4...
- USB é uma marca registada da USB Implementers Forum, ® Inc. - A marca SilverCrest e a denominação comercial são propriedade do respetivo proprietário. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facili- tam o manuseamento do aparelho. │ ■ 160 SBTF 10 D4...
Solicite as reparações do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao Serviço de Assistência Técnica. Repa- rações indevidas podem acarretar perigos para o utiliza- dor. Além disso, a garantia extingue-se. │ 161 ■ SBTF 10 D4...
Página 172
Um manuseamento incorreto de acumula- dores de polímeros de lítio pode levar à ocorrência de incêndios, explosões, extravasamento de substâncias perigosas ou outras situações de perigo! O aparelho não pode ser atirado para o fogo. │ ■ 162 SBTF 10 D4...
O alcance das ondas de rádio depende das condições atmosféricas e ambientais. Durante a transmissão de dados por meio de uma ligação sem fios, é possível que terceiros recebam dados ilicitamente. │ 163 ■ SBTF 10 D4...
Clipe de fixação Entrada Micro USB (saída: 5 V / 1,0 A) LED de funcionamento Adaptador de carregamento para automóvel Cabo de carregamento (de USB para Micro USB) Manual de instruções (ícone) │ ■ 164 SBTF 10 D4...
Colocação em funcionamento Verificar o conteúdo da embalagem (Figuras, ver página desdobrável) A embalagem inclui os seguintes componentes: ® Sistema mãos-livres SBTF 10 D4 Bluetooth Clipe de fixação Adaptador de carregamento para automóvel Cabo de carregamento Este manual de instruções ♦...
Página 176
6 segundos, e é emitida uma sequência de sons, a inter- valos de 5 minutos, a carga do acumulador está fraca e este tem de ser recarregado. │ ■ 166 SBTF 10 D4...
LED de funcionamento/carregamento se acenda a azul. O sistema mãos-livres encontra-se agora no modo standby. O LED de funcionamento pisca a azul aprox. a cada 10 segundos. │ 167 ■ SBTF 10 D4...
Página 178
♦ Na lista de aparelhos encontrados pelo seu telemóvel, selecione o registo SBTF 10 D4, para conectar os dois aparelhos. O nome do sistema mãos-livres SBTF 10 D4 aparece agora na lista dos aparelhos ligados do seu telemóvel.
Página 179
Tenha em atenção o manual de instruções do respetivo telemóvel. ► Só poderá ligar a função Auto Power quando o sistema mãos-livres não se encontrar no modo de emparelhamento. │ 169 ■ SBTF 10 D4...
Página 180
é condição necessária para uma ligação ativa entre o sistema mãos-livres e outros telemóveis. São guardados, no máximo, 8 telemóveis como aparelhos “conhecidos”. O número dos aparelhos que se pode ligar ativamente ao sistema mãos-livres está limitado a dois. │ ■ 170 SBTF 10 D4...
Durante a conversa, prima simultaneamente as teclas . É emitido um sinal sonoro e a chamada pode ser realizada com o telemóvel. ♦ Volte a premir simultaneamente as teclas para continuar a chamada por meio do sistema mãos-livres. │ 171 ■ SBTF 10 D4...
é emitido um sinal sonoro. ♦ Para reduzir o volume, prima ou mantenha premida a tecla durante a conversa. Se o volume mínimo tiver sido alcançado, é emitido um sinal sonoro. │ ■ 172 SBTF 10 D4...
Página 183
. O LED de funcionamen- to/carregamento pisca a azul e é emitida uma sequência de sons. A lista de emparelhamento foi apa- gada e as definições de fábrica do sistema mãos-livres foram repostas. │ 173 ■ SBTF 10 D4...
Verifique se o adaptador de carregamento para automóvel está devidamente introduzido na tomada de bordo. ♦ Verifique se a ficha Micro USB do cabo de carrega- mento está devidamente encaixada na entrada Micro USB para carregador do sistema mãos-livres. │ ■ 174 SBTF 10 D4...
Página 185
♦ Em alguns telemóveis também é necessário confirmar a ligação no telemóvel. Tenha em atenção o manual de instruções do respetivo telemóvel. │ 175 ■ SBTF 10 D4...
Se o aparelho continuar a não funcionar ou o novo fusível voltar logo a fundir, o aparelho apresenta uma avaria. Entre então em contacto com a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica"). │ ■ 176 SBTF 10 D4...
Página 187
♦ Armazene o aparelho num local seco, protegido con- tra o pó e sem radiação solar direta. ♦ Carregue o acumulador a intervalos regulares, para garantir uma longa vida útil do acumulador. │ 177 ■ SBTF 10 D4...
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades municipais. │ ■ 178 SBTF 10 D4...
Anexo Dados técnicos Sistema mãos-livres SBTF 10 D4 Tensão/corrente de / 1000 mA funcionamento Acumulador de iões/ polímeros de lítio Acumulador integrado 3,7 V / 1000 mAh (3,7 Wh) V 4.0 (até 10 m de ® Especificações Bluetooth autonomia) ®...
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente co- municados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 180 SBTF 10 D4...
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto re- gistado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. │ 181 ■ SBTF 10 D4...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contac- to com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 182 SBTF 10 D4...
Página 193
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 10 / 2017 · Ident.-No.: SBTF10D4-082017-2 IAN 289819...