Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Commercial Air Purifier
PE250AP
Operator's Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amano Pioneer Eclipse PE250AP

  • Página 1 Commercial Air Purifier PE250AP Operator’s Manual...
  • Página 2: For Your Safety

    FOR YOUR SAFETY DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Record This Important Information Date of Purchase Purchased From Address City State Phone Contact Machine Model Machine Serial Number Important Phone Numbers Medical Emergency...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety Precautions ............4 Grounding Instructions ............. 5 Technical Specifications ........... 5 Appliance Components ............ 6 Appliance Preparation ............6 Appliance Maintenance ............ 8 For Best Performance ............ 10 Trouble Shooting ............10 Wiring Diagram ............... 43 Parts Manual.
  • Página 4: Safety Precautions

    • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp or serious injury. This appliance is designed and the plug, not the cord. manufactured for indoor use. Amano Pioneer Eclipse • Do not handle plug or appliance with wet hands. Corporation (APEC) does not recommend use of this appliance in any environment other than an indoor •...
  • Página 5: Grounding Instructions

    Grounding Instructions THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED. WARNING: UV-C emitted from this product. Avoid If it should malfunction or breakdown, grounding eye and skin exposure to unshielded product. Follow provides a path of least resistance for electric current to installation instructions and user manual. reduce the risk electric shock.
  • Página 6: Appliance Components

    This drawing and the included concepts are Amano Pioneer Eclipse Customer Service Department 250AP COMPONENTS CHECKED the property of Amano Pioneer Eclipse Corp. TOLERANCES UNLESS and is to be returned immediately upon OTHERWISE SPECIFIED or your authorized Amano Pioneer Eclipse Distributor.
  • Página 7 Appliance Preparation 5. Remove the two packaged bulbs from inside the HEPA filter. 6. Remove bulbs from packaging and screw into sockets (Figure 3) attached to the cover. CAUTION: Do not use a tool to tighten the bulbs. Only tighten by hand. Tighten bulbs by grasping the plastic base.
  • Página 8: Appliance Maintenance

    Appliance Maintenance Scheduled Maintenance HEPA Replacement Operation Interval Replace Pre-Filter Every 30 days or 600 hrs. WARNING: UV-C emitted from this device. Replace Light Filter Every 90 days or 1800 hrs. Tighten UV-C Bulbs Every 90 days or 1800 hrs Replace HEPA Filter Every year or 8,000 hrs.
  • Página 9 Appliance Maintenance 2. Make sure appliance is not plugged into a power WARNING: This device uses UV-C bulbs or lamps that source and the interconnect cord is disconnected from contain Mercury. The U.S. Environmental Protection the appliance’s cover. Remove cover and HEPA filter. Agency, (EPA), classifies Mercury as hazardous waste.
  • Página 10: For Best Performance

    For Best Performance • Do not operate in conditions over 90% relative humidity • Do not place obstructions around the appliance that would impede air flow. • Use only indoors and in a clean environment. • UV-C bulbs are fragile. Handle with care. •...
  • Página 11 Tabla de contenido Precauciones de seguridad ..........12 Instrucciones de puesta a tierra ........13 Especificaciones técnicas ..........13 Componentes del aparato ..........14 Preparación del aparato ..........14 Mantenimiento del aparato ..........16 Recomendaciones para un mejor rendimiento ..... 18 Resolución de problemas ..........
  • Página 12: Precauciones De Seguridad

    Este aparato está diseñado y no el cable. fabricado para utilizarse en interiores. Amano Pioneer • No manipule el enchufe o el aparato con las manos Eclipse Corporation (APEC) no recomienda el uso mojadas.
  • Página 13: Instrucciones De Puesta A Tierra

    Instrucciones de puesta a tierra ADVERTENCIA: Este producto emite UV-C. Evite la ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR A TIERRA. exposición de los ojos y la piel al producto sin protección. En caso de mal funcionamiento o averías, la conexión a Siga las instrucciones de instalación y el manual del tierra proporciona una vía de menor resistencia para la usuario.
  • Página 14: Componentes Del Aparato

    CHECKED the property of Amano Pioneer Eclipse Corp. TOLERANCES UNLESS and is to be returned immediately upon OTHERWISE SPECIFIED departamento de atención al cliente de Amano Pioneer demand. The designs and concepts shown FRACTION  1/16 Eclipse o con su distribuidor autorizado de Amano APPROVED PART OR ASSY.
  • Página 15 Preparación del aparato 4. Retire la cubierta y colóquela boca abajo. 5. Retire las dos bombillas empaquetadas del interior del filtro HEPA. 6. Retire las bombillas del embalaje y enrósquelas en los casquillos (Figura 3) fijados a la cubierta. PRECAUCIÓN: No utilice ninguna herramienta para ajustar las bombillas.
  • Página 16: Mantenimiento Del Aparato

    Mantenimiento del aparato Mantenimiento programado Reemplazo del filtro HEPA Operación Intervalo Reemplazo del prefiltro Cada 30 días o 600 horas. Reemplazo del filtro de luz Cada 90 días o 1800 horas. ADVERTENCIA: Este aparato emite UV-C. Ajuste de las bombillas UV-C Cada 90 días o 1800 horas.
  • Página 17 Mantenimiento del aparato 2. Asegúrese de que el aparato no esté enchufado a una ADVERTENCIA: Este dispositivo utiliza bombillas o fuente de alimentación y que el cable de interconexión lámparas UV-C que contienen mercurio. La Agencia de esté desconectado de la cubierta del aparato. Retire la Protección Ambiental de Estados Unidos (Environmental cubierta y el filtro HEPA.
  • Página 18: Recomendaciones Para Un Mejor Rendimiento

    Recomendaciones para un mejor rendimiento • No opere el aparato en condiciones en las que la humedad relativa sea superior al 90%. • No coloque obstrucciones alrededor del aparato que impidan el flujo de aire. • Utilice el aparato únicamente en interiores y en ambientes limpios. •...
  • Página 19 Table des matières Consignes de sécurité ............ 20 Instructions de mise à la terre ........21 Spécifications techniques ..........21 Composants de l’appareil ..........22 Préparation de l’appareil ..........22 Maintenance de l’appareil ..........24 Pour des performances optimales ........ 26 Dépannage..............26 Schéma de câblage............43 Manuel des pièces.
  • Página 20: Mesures De Sécurité

    Cet appareil est conçu et fabriqué débrancher, tirer de la fiche, pas du cordon. pour une utilisation en intérieur. Amano Pioneer Eclipse • Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains Corporation (APEC) recommande l’utilisation de cet appareil exclusivement dans un environnement intérieur.
  • Página 21: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions de mise à la terre CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. AVERTISSEMENT : UV-C émis par ce produit. Éviter En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la toute exposition des yeux et de la peau à un produit non terre fournit au courant électrique un chemin de moindre protégé.
  • Página 22: Composants De L'aPpareil

    CHECKED the property of Amano Pioneer Eclipse Corp. TOLERANCES UNLESS and is to be returned immediately upon OTHERWISE SPECIFIED le service client Amano Pioneer Eclipse ou votre demand. The designs and concepts shown FRACTION  1/16 distributeur Amano Pioneer Eclipse agréé.
  • Página 23 Préparation de l’appareil 4. Retirer le couvercle et le poser à l’envers. 5. Retirer les deux ampoules emballées de l’intérieur du filtre HEPA. 6. Retirer les ampoules de leur emballage et les visser sur les prises (Figure 3) fixées au capot. PRÉCAUTION : Ne pas utiliser d’outil pour serrer les ampoules.
  • Página 24: Maintenance De L'aPpareil

    Maintenance de l’appareil Maintenance programmée Remplacement HEPA Opération Intervalle Remplacer le préfiltre Tous les 30 jours ou toutes les AVERTISSEMENT : UV-C émis par cet appareil. 600 heures. Remplacer le filtre de lumière Tous les 90 jours ou toutes les 1800 heures.
  • Página 25 Maintenance de l’appareil 2. S’assurer que l’appareil n’est pas branché sur la source AVERTISSEMENT : Cet appareil utilise des ampoules d’alimentation et que le cordon d’interconnexion est UV-C ou des lampes contenant du mercure. L’EPA déconnecté du couvercle de l’appareil. Retirer le (Environmental protection Agency) des États-Unis classe couvercle et le filtre HEPA.
  • Página 26: Pour Des Performances Optimales

    Pour des performances optimales • Ne pas utiliser dans des conditions de plus de 90% d’humidité relative • Ne pas placer d’obstructions autour de l’appareil qui pourraient entraver la circulation de l’air. • Utiliser seulement à l’intérieur et dans un environnement propre. •...
  • Página 27 Innehåll Säkerhetsföreskrifter ............28 Jordningsinstruktioner ............ 29 Tekniska specifikationer ..........29 Apparatkomponenter ............30 Apparatförberedelse ............30 Apparatunderhåll ............32 För bästa resultat ............34 Problemsökning .............. 34 Kopplingsschema ............43 Delmanual ..............44 Begränsad garanti ............51 ***Den här produkten är endast avsedd för kommersiellt bruk*** I den här bruksanvisningen hittar du tre uttalanden som du måste läsa och observera för att säkerställa att maskinen fungerar säkert.
  • Página 28: Säkerhetsföreskrifter

    • Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden. här apparature när kosntruerad och tillverkad för För att koppla ur den, grip tag i kontakten, inte sladden. inomhusbruk. Amano Pioneer Eclipse Corporation • Hantera inte kontakten eller apparaten med våta händer. (APEC) rekommenderar inte användning av denna apparat i någon annan miljö...
  • Página 29: Jordningsinstruktioner

    Jordningsinstruktioner VARNING: UV-C-strålning från den här produkten. DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS. Undvik ögon- och hudexponering för oskärmad produkt. Om ett fel eller haveri skulle inträffa tillhandahåller Följ installationsanvisningarna och bruksanvisningen. jordning en väg med minst motstånd för elektrisk ström VARNING: Använd inte enheten utan att filtret och för att minska risken för elektriska stötar.
  • Página 30: Apparatkomponenter

    FINISH DESCRIPTION transportförpackningen så att den kan inspekteras. 5/14/21 This drawing and the included concepts are Kontakta Amano Pioneer Eclipse kundtjänst eller din 250AP COMPONENTS CHECKED the property of Amano Pioneer Eclipse Corp. TOLERANCES UNLESS and is to be returned immediately upon OTHERWISE SPECIFIED auktoriserade Amano Pioneer Eclipse-distributören.
  • Página 31 Apparatförberedelse 6. Avlägsna glödlamporna från förpackningen och skruva i dem i kontakterna (Figur 3) fästa på skyddet. OBS: Använd inget verktyg för att spänna glödlamporna. Skruva endast i dem för hand. Skruva åt glödlamporna genom att hålla i plastbasen. Grip inte tag i glasrören. 7.
  • Página 32: Apparatunderhåll

    Apparatunderhåll Schemalagt underhåll Åtgärd Intervall HEPA-byte Byte av förfilter Var 30:e dag eller 600 tim. Byte av ljusfilter Var 90:e dag eller 1800 tim. VARNING: UV-C-strålning från den här enheten. Åtdragning av Var 90:e dag eller 1800 tim UC-C-glödlampor Byte av HEPA-filter Varje år eller 8000 tim.
  • Página 33 Apparatunderhåll 2. Se till att apparaten inte är ansluten till en ström VARNING: Den här enheten använder UV-C- källa och anslutningssladden är urkopplad från glödlampor som innehåller kvicksilver. U.S. apparatens skydd. Avlägsna skyddet och HEPA-filtret. Environmental Protection Agency, (EPA), klassificerar 3.
  • Página 34: För Bästa Resultat

    För bästa resultat • Använd inte i miljöer med över 90 % relativ luftfuktighet • Placera inga hinder runt apparaten som kan förhindra luftflödet. • Använd endast inomhus och i en ren miljö. • UV-C-glödlampor är ömtåliga. Hanteras med försiktighet. •...
  • Página 35 Spis treści Środki bezpieczeństwa ........... 36 Zalecenia dotyczące uziemienia ........37 Dane techniczne ............. 37 Komponenty urządzenia ..........38 Przygotowanie urządzenia ..........38 Konserwacja urządzenia ..........40 Schemat połączeń ............42 W celu uzyskania optymalnej wydajności pracy .... 42 Rozwiązywanie problemów ..........43 Instrukcja dot.
  • Página 36: Środki Bezpieczeństwa

    • Nie należy odłączać urządzenia, ciągnąc za przewód pomieszczeń. Firma Amano Pioneer Eclipse Corporation zasilający. Aby odłączyć, należy chwytać za wtyczkę, (APEC) nie zaleca używania tego urządzenia w a nie za przewód zasilający.
  • Página 37: Zalecenia Dotyczące Uziemienia

    Zalecenia dotyczące uziemienia URZĄDZENIE MUSI ZOSTAĆ UZIEMIONE. OSTRZEŻENIE: Urządzenie emituje światło UV-C. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii Unikać kontaktu oczu i skóry z nieosłoniętym produktem. uziemienie zapewnia ścieżkę najmniejszego oporu dla Postępować zgodnie z instrukcjami instalacji i instrukcją prądu elektrycznego, co zmniejsza ryzyko porażenia użytkownika.
  • Página 38: Komponenty Urządzenia

    This drawing and the included concepts are zachować opakowanie transportowe, aby można je było 250AP COMPONENTS CHECKED the property of Amano Pioneer Eclipse Corp. TOLERANCES UNLESS sprawdzić. Skontaktować się z Działem Obsługi Klienta and is to be returned immediately upon OTHERWISE SPECIFIED demand.
  • Página 39 Przygotowanie urządzenia 4. Zdjąć pokrywę i położyć ją górą do dołu. 5. Wyjąć dwie zapakowane żarówki z wnętrza filtra HEPA. 6. Wyjąć żarówki z opakowania i wkręcić je w gniazda (Rys. 3) przymocowane do pokrywy. OSTROŻNIE: Nie należy używać narzędzi do dokręcania żarówek.
  • Página 40: Konserwacja Urządzenia

    Konserwacja urządzenia Planowana konserwacja Wymiana filtra HEPA Czynność Częstotliwość Wymiana filtra wstępnego Co 30 dni lub 600 godz. OSTRZEŻENIE: Urządzenie emituje światło UV-C. Wymiana filtra światła Co 90 dni lub 1800 godz. Dokręcenie żarówek UV-C Co 90 dni lub 1800 godz Wymiana filtra HEPA Co rok lub 8000 godz.
  • Página 41 Konserwacja urządzenia 2. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest podłączone do OSTRZEŻENIE: W urządzeniu stosowane są żarówki źródła zasilania oraz czy przewód łączący jest lub lampy UV-C, które zawierają rtęć. Zgodnie odłączony od pokrywy urządzenia. Zdjąć pokrywę i z klasyfikacją Amerykańskiej Agencji Ochrony wyjąć...
  • Página 42: Schemat Połączeń

    W celu uzyskania optymalnej wydajności pracy • Nie należy eksploatować urządzenia w warunkach wilgotności względnej powyżej 90%. • Wokół urządzenia nie należy umieszczać żadnych przedmiotów, które utrudniałyby przepływ powietrza. • Stosować urządzenie wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i w czystym środowisku. •...
  • Página 43: Wiring Diagram

    Wiring Diagram...
  • Página 44: Parts Manual

    UpperAssembly RF083900 060921...
  • Página 45: Upper Assembly

    Upper Assembly Item Ref. No. Description MP545700 WLDMT, BASE, 250AP MP542200 FILTER, HEPA, 18" O.D. MP54180 FAN, 16.5", 2-SPD, 120V MP547100 FAN, 16.5", 2-SPD, 230V (250AP230) MP498300 DECAL, APEC, 3" MP542100 BULB, UV-C, 36W, 120V MP543400 BULB, UV-C, 36W, 230V (250AP230) MP234200 INLET, POWER, AC, SCREW MOUNT MP542900...
  • Página 46: Lower Assembly

    Lower Assembly 22 23...
  • Página 47 Lower Assembly Item Ref. No. Description X9180 Housing, Axial Fan PD3C Foot, Black Rubber, Short X9098 Screw, #10 x 1”, A point, Pan Head X8260 Nut, 8-32 Lock, w/ Nylon Inserts 72719A Bracket, Axial Fan Motor X9183 Grill Axial Fan X9189 Label, Round (at grill) X9195...
  • Página 48: Limited Warranty

    Department at 1-800-367-3550 or 1-336-372-8080. If you are (2) The machine must have been purchased from Amano Pioneer dissatisfied with the service that you receive, call or email Amano Eclipse Corporation or an authorized Amano Pioneer Eclipse Pioneer Eclipse Corporation Customer Service Department at Corporation Distributor.
  • Página 49: Garantía Limitada

    Departamento de Atención al Cliente de Amano Pioneer Eclipse Corporation al 1-800-367-3550 o al 1-336-372-8080. Si no está (2) La máquina debe haber sido comprada de Amano Pioneer satisfecho con el servicio recibido, llame o envíe un correo Eclipse Corporation o un Distribuidor Autorizado de Amano electrónico al Departamento de Atención al Cliente de Amano...
  • Página 50: Garantie Limitée

    Si vous souhaitez obtenir un service de garantie, portez votre formulaire fourni par Amano Pioneer Eclipse Corporation. machine et une preuve d'achat chez votre distributeur agréé Amano Votre distributeur Amano Pioneer Eclipse Corporation est Pioneer Eclipse Corporation. Amano Pioneer Eclipse Corporation responsable de l’enregistrement de votre machine.
  • Página 51: Begränsad Garanti

    Pioneer Eclipse Corporation kommer inte att ersätta kostnader för registrering av din maskin. Samarbeta med din distributör för servicesamtal eller resor. För distributören i ditt område, ring Amano att tillhandahålla nödvändig information på kortet. Pioneer Eclipse Corporations kundtjänst på 1-800-367-3550 eller 1-336-372-8080.
  • Página 52: Ograniczona Gwarancja

    Gwarancja braku wad materiałowych i wykonawczych przez rozliczane zgodnie z normalną procedurą. okres 1 (jednego) roku od daty zakupu przez pierwotnego l Kontakt z Amano Pioneer Eclipse Corporation w celu uzyskania nabywcę. (Patrz Wyłączenia) numeru R/A. (3) 90 (DZIEWIĘĆDZIESIĄT) DNI – Żarówki UV-C. Gwarancja l Potrzebny będzie numer seryjny i numer modelu.
  • Página 56 Amano Pioneer Eclipse Corporation 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta, North Carolina 28675 l USA www.pioneereclipse.com +1-336-372-8080 1-800-367-3550 Fax +1-336-372-2913 LT086300_C 091321 © 2021 Amano Pioneer Eclipse Corporation...

Tabla de contenido