IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Tools included for installation • Use both hands on each side of worksurface when raising and lowering • Do not raise or lower with open beverages on worksurface Tools included for installation 2.5mm hex key • Avoid any sudden or hard impact on worksurface 6mm hex key 2.5mm hex key Phillips head screw driver...
Página 4
Assembly Instructions Attach Main column to Base If the base comes with plastic covers installed (version 1.0), remove them and set them aside. Install the main post onto the base by inserting the tab in the front first, and then secure with the M6x6mm (version 1.0) or the M5x3mm (version 1.5) screws provided.
Página 5
Adjust Monitor Height Refer to the chart below for recommended position. To adjust position, remove the 4 screws holding the monitor mount with the 2.5mm hex key. Relocate the mount to the desired hole numbers and secure with screws. User Height Use hole (cm/ft) numbers...
Página 6
FOR DUAL MONITOR Attach the crossbar to the unit using the 3 screws as shown. Attach both monitors to the crossbar. Refer to the crossbar installation manual. NOTE: Total weight of the monitors and items on work surface should not exceed 30lbs. Remove Safety Lock Push the keyboard platform down to remove the lock piece.
Página 7
Calibrate the Counterbalance System Before making any adjustments to the tension, check to see if an adjustment is needed. After you have installed all of your peripherals (ie. laptop on surface and/or you have installed your monitor(s), keyboard and mouse), test the balance of the surface. By grabbing both side edges of the work surface you should be able to seamlessly raise and lower the platform.
Página 8
Reinstall the cable covers. Raise and lower the work surface a few times to make sure the cables have enough slack. Ready to use Your QuickStand Eco is now ready to use.
Instructions d’assemblage Instructions d’assemblage Français Fixez la colonne principale à la base INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE Si la base est livrée avec des couvercles en plastique installés (version 1.0), retirez-les et SÉCURITÉ mettez-les de côté. • Utiliser les deux mains de chaque côté de la surface de travail lors du levage et de Installez la colonne principale sur la base en l’abaissement...
Página 10
Hauteur de Utilisez les Ajustez le système de contrepoids l’utilisateur (cm/pi) numéros de trous Avant d’effectuer tout ajustement de la tension, 190 cm / 6 pi 3 po 1 et 2 vérifiez si un ajustement est nécessaire. 180 cm / 5 pi 11 po 2 et 3 Après avoir installé...
⑰ M4x18mm (x4) (kit de materiales VESA) suffisamment de mou. ⑱ M4x8mm (x4) (kit de materiales VESA) Véase la página 3 Prêt à l’emploi Votre QuickStand Eco est maintenant prêt à Instrucciones de montaje être utilisé. Consultez la page 8 Montar la columna principal a la base Si la base viene con las cubiertas de plástico...
Altura del usuario Número de Calibrar el sistema de contrapeso (cm/pies) agujero Antes de realizar cualquier ajuste en la presión, 190 cm / 6'-3" 1 y 2 verifique que sea necesario. 180 cm / 5'-11"' 2 y 3 Tras haber instalado todos los periféricos (es 175 cm / 5'-9"...
Listo para usar Installationsanleitung Su QuickStand Eco ya está listo para usar. Véase la página 8 Hauptsäule zum Sockel befestigen Sollte der Sockel mit Kunststoffabdeckungen Installationsanleitung auf ausgestattet sein (Version 1.0), entfernen Sie Deutsch diese und legen Sie sie beiseite. Befestigen Sie den Hauptständer auf dem...
Página 14
Die obere Abdeckung wird von oben Höhe des Lochnummern eingeschoben (hinter der Monitorhalterung Anwenders (cm/ft) verwenden nach unten). ② 190 cm / 6'–3" 1 und 2 Siehe Seite 6, 180 cm / 5'–11" 2 und 3 Das Gegengewichtssystem kalibrieren 175 cm / 5'–9" 3 und 4 Prüfen Sie vor jeder Einstellung der Spannung, ob 170 cm / 5'–7"...
Male, um sicherzustellen, dass die Kabel Zie pagina 3 genügend Spielraum haben. Montage-instructies Einsatzbereit Ihr QuickStand Eco ist nun einsatzbereit. De kolom aan de voet bevestigen Siehe Seite 8 Als de voet wordt geleverd met plastic afdekkingen geïnstalleerd (versie 1.0), Montagehandleiding verwijder en bewaar ze dan.
Página 16
Zie pagina 6, en omlaag om te verzekeren dat de kabels De bovenste afdekking schuift van boven naar voldoende speling hebben. beneden, achter de monitorbeugel. ② Klaar voor gebruik Zie pagina 6, Uw QuickStand Eco is nu klaar voor gebruik. Zie pagina 8...
Página 17
Monter hovedsøjlen til soklen ved at indsætte Samlingsvejledning tappen foran først og derefter fastgøre den Dansk med de medfølgende M6 x 6 mm (version 1.0) eller M5 x 3 mm (version 1.5) skruer. VIGTIGE INSTRUKTIONER OM i. version 1.0 SIKKERHED Sæt plastikdækslerne, der blev fjernet i trin 1, på...
Página 18
Lad det øverste dæksel glide ned fra toppen (bag skærmmonteringsbeslaget). ② Klar til brug Se side 6, Din QuickStand Eco er nu klar til brug. Kalibrer kontravægtsystemet Se side 8 Før du foretager nogen justeringer i Monteringsinstruksjoner fastspændingen, skal du kontrollere, om justeringer Norsk er nødvendige.
Página 19
Verktøy som kreves Fest arbeidsplaten ① Phillips-stjerneskrutrekker Skyv arbeidsplaten med én ferdig installert skrue, inn i åpningen på støttebraketten. Dette lar deg støtte arbeidsplaten med én Inkluderte deler hånd mens du bruker den andre til å sette inn ① Hovedstativ og feste de to andre skruene.
Sørg for at flikene på det nedre dekselet Klar til bruk skyves inn i åpningene i braketten (se pilene). ① Se side 6, QuickStand Eco er nå klar til bruk. Se side 8 Skyv det øvre dekselet ned fra toppen (bak skjermens festebrakett). ②...
Página 21
⑨ Insexnyckel på 6 mm Justera läget genom att ta bort de fyra ⑩ Insexnyckel på 2,5 mm skruvarna som håller skärmens fäste med ⑪ Insexnyckel på 3 mm (endast med tvärstång) insexnyckeln på 2,5 mm. Flytta fästet till ⑫ M8x21mm (×2) önskade hålnummer och sätt dit skruvarna.
är tillräckligt långa. ⑯ M5x17 mm (2) (solo con barra trasversale) ⑰ M4x18 mm (4) (kit componenti VESA) Redo att använda ⑱ M4x8 mm (4) (kit componenti VESA) Nu är ditt QuickStand Eco redo att användas. Vedere pagina 3 Se sidan 8...
Altezza utente Numeri dei fori Istruzioni per il montaggio (cm/ft) da utilizzare Fissare l'asta principale sulla base 190 cm/6'-3" 1 e 2 180 cm/5'-11"' 2 e 3 Se la base viene fornita con coperchi in plastica installati (versione 1.0), rimuoverli e 175 cm/5'-9"...
Pronto per l'utilizzo Regolare il sistema di contrappeso Ora QuickStand Eco è pronto per l'utilizzo. Prima di regolare la tensione, verificare che sia Vedere pagina 8 necessaria una regolazione. Instrukcja montażu Dopo avere installato tutte le periferiche (laptop Polski sulla superficie e/o dopo avere installato monitor, tastiera e mouse), verificare l'equilibrio della superficie.
Wzrost użytkownika Użyj otworów Instrukcja montażu (cm/stopy) o numerach Zamocowanie głównej kolumny do 190 cm / 6 stóp 3 cale 1 i 2 podstawy 180 cm / 5 stóp 11 cali 2 i 3 Jeśli podstawa ma zamontowane plastikowe osłony 175 cm / 5 stóp 9 cali 3 i 4 (wersja 1.0), zdejmij je i odłóż...
Página 26
Kilka razy unieś i opuść powierzchnię roboczą, aby 場合のみ) się upewnić, że kable nie są ułożone zbyt ciasno. ⑮ M6x17mm(クロスバーを使用する場合のみ ) ⑯ M5x17mm(x2)(クロスバーを使用する場合 Gotowy do użycia のみ ) ⑰ M4x18mm(x4)(VESAハードウェアキット ) Twój produkt QuickStand Eco jest teraz gotowy do ⑱ M4x8mm(x4)(VESAハードウェアキット ) użycia. Patrz str. 8 3ページ参照...