Hikmicro HM-TS03-35XF/W-OH35 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HM-TS03-35XF/W-OH35:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Handheld Thermal Monocular Camera
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hikmicro HM-TS03-35XF/W-OH35

  • Página 1 Handheld Thermal Monocular Camera Quick Start Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Handheld Thermal Monocular Camera English Tragbare, monokulare Wärmebildkamera Deutsch Caméra thermique monoculaire portable Français Cámara monocular térmica portátil Español Câmara Monocular Térmica de Mão Português Termocamera monoculare portatile Italiano Ruční monokulární termokamera Čeština Vrecková tepelná monokulárna kamera Slovenčina Ręczna jednookularowa kamera termowizyjna Polski Monokuláris kézi hőkamera Magyar...
  • Página 3: Brief Description

    English 1 Brief Description The handheld thermal monocular camera is a handheld device with functions of observation, highest temperature target tracking, distance measurement, Wi-Fi hot spot, and so on. The high-sensitivity built-in thermal detector provides you with clear view even in total darkness. The device is mainly applied to outdoor scenarios such as patrolling, law enforcement, searching and rescuing, drug enforcement, anti-smuggling, criminal seizing, hiking, travel, and hunting, etc.
  • Página 4 Icon Button Function Press: palettes Mode Hold: FFC Press: capture Capture Hold: start/stop recording Press: standby mode on/off Menu Hold: display menu or not Zoom Press: start digital zoom Interface ● Lens Cover: protect the lens from dust or scratch. ●...
  • Página 5: Legal Information

    The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version of this Manual at the HIKMICRO website (www.hikmicrotech.com/). Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
  • Página 6 WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKMICRO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR...
  • Página 7: Regulatory Information

    THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS. Regulatory Information FCC Information Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 8 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, RE Directive 2014/53/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this...
  • Página 9: Safety Instruction

    may cause undesired operation of the device. 1. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Página 10: Power Supply

    electrical safety regulations. Transportation ● Keep the device in original or similar packaging while transporting it. ● Keep all wrappers after unpacking them for future use. In case of any failure occurred, you need to return the device to the factory with the original wrapper.
  • Página 11 ● Make sure the running environment meets the requirement of the device. The operating temperature shall be -30 °C to 55 °C (-22 °F to 131 °F), and the operating humidity shall be 95% or less. ● DO NOT expose the device to high electromagnetic radiation or dusty environments.
  • Página 12 für Außenszenarien wie Streifen, Strafverfolgung, Suche und Rettung, Drogenbekämpfung, Schmuggelbekämpfung, Ergreifen von Kriminellen, Wandern, Reisen und Jagd usw. eingesetzt. Das Gerät kann Fotos aufnehmen, Videos aufzeichnen und Einstellungen über die T-Vision-App vornehmen, nachdem es über einen Hotspot mit Ihrem Smartphone verbunden wurde. Suchen Sie T-Vision im App Store (iOS-System) oder bei Google Play™...
  • Página 13 Symbol Taste Funktion Gedrückt halten: Menü anzeigen oder ausblenden Drücken: Digitalzoom starten Zoom Anschluss ● Objektivabdeckung: Schutz des Objektivs vor Staub oder Kratzern. ● Dioptrien-Einstellknopf: Anpassen der Ansicht entsprechend dem Grad Ihrer Kurzsichtigkeit. ● Kabelanschluss: Aufladen des Geräts oder Export von Dateien mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
  • Página 14: Rechtliche Informationen

    Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des Produkts geschult sind. Marken und andere Marken und Logos von HIKMICRO sind Eigentum von HIKMICRO in verschiedenen Gerichtsbarkeiten. Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Página 15 ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜ R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,...
  • Página 16 INTERESSE ABTRÄGLICH IST. SIE DÜ RFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜ R VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖ RPER ODER UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW.
  • Página 17 kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info. Sicherheitshinweis Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie das Produkt korrekt verwenden, um Gefahren oder Sachschäden zu vermeiden. Gesetze und Vorschriften ●...
  • Página 18 Akku ● Der integrierte Akku darf nicht demontiert werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls zur Reparatur an den Hersteller. ● Achten Sie bei langfristiger Lagerung des Akkus darauf, dass er alle sechs Monate vollständig geladen wird, um seine Lebensdauer zu gewährleisten. Anderenfalls kann es zu Schäden kommen. Instandhaltung ●...
  • Página 19: Brève Description

    Notruf ● Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in dem Gerät entwickeln, so schalten Sie es unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker; wenden Sie sich dann an den Kundendienst. Herstelleradresse Büro 313, Einheit B, Gebäude 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, China Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
  • Página 20 Il peut capturer des instantanés et enregistrer des vidéos, et ses paramètres peuvent être réglés via l’application T-Vision une fois qu’il est connecté à votre téléphone par le biais d’un point d’accès. Recherchez l’application T-Vision dans l’App Store (système iOS) ou Google Play™...
  • Página 21 Icône Touche Fonction Appuyez pour activer/désactiver le mode Veille Menu Maintenez enfoncé pour afficher ou masquer le menu Zoom Appuyez pour déclencher le zoom numérique Interface ● Cache de l’objectif : protège l’objectif contre la poussière ou les rayures. ● Molette d’ajustement du dioptre : permet de régler l’affichage selon votre degré...
  • Página 22: Informations Légales

    MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKMICRO NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,...
  • Página 23 DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À...
  • Página 24 LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME. EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’objectif de ces instructions est de garantir que l’utilisateur soit en mesure d’utiliser correctement le produit sans danger ou dommage aux biens. Lois et réglementations ● Ce produit doit être utilisé dans le strict respect des réglementations locales de sécurité...
  • Página 26: Environnement D'eXploitation

    Dans le cas contraire, elle pourrait se détériorer. Maintenance ● Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche. Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant les problèmes causés par une réparation ou une opération de maintenance non autorisée. ●...
  • Página 27: Descripción Breve

    Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. AVIS DE CONFORMITÉ : Il est possible que les produits de la série thermique soient soumis à des contrôles d’exportation dans divers pays ou diverses régions, ce qui inclut, sans s’y limiter, les États-Unis, l’Union Européenne, le Royaume-Uni et/ou d’autres pays membres de l’Arrangement de Wassenaar.
  • Página 28: Apariencia

    Sistema Android Sistema iOS 2 Apariencia Alimentación Captura de Ocular Zoom imagen Interfaz del cable Rosca para el trí pode Rueda de ajuste de dioptrí as Modo Menú Tapa de la lente Botón Icono Botón Función Alimentación Pulsación larga: encender/apagar Pulsar: paleta de colores Modo Mantener pulsado: FFC (Corrección de campo...
  • Página 29: Cargar El Dispositivo

    ● Interfaz del cable: carga el dispositivo o exporta archivos con el cable proporcionado. ● Rosca para el trí pode: se conecta al trí pode. 3 Cargar el dispositivo Después de encender el dispositivo, la OSD (visualización en pantalla) muestra el estado de la baterí a. Cuando el nivel de baterí a sea bajo, cargue el dispositivo y compruebe que funcione correctamente.
  • Página 30: Reconocimiento De Marcas Comerciales

    MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍ AS, EXPLÍ CITAS O IMPLÍ CITAS, INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ...
  • Página 31 PRODUCTO O EN RELACIÓ N CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKMICRO HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑ OS O PÉRDIDAS. USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKMICRO NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑ...
  • Página 32: Información Normativa

    Información normativa Declaración de conformidad de la UE Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, tienen la marca "CE" y por tanto cumplen con las normas europeas de armonización aplicables enumeradas en la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE y la Directiva de restricción del uso de sustancias peligrosas 2011/65/UE.
  • Página 33: Transporte

    utilizar el producto correctamente para evitar peligros o pérdidas materiales. Leyes y normativas ● Este producto se debe utilizar en estricto cumplimiento de la normativa de seguridad eléctrica local. Transporte ● Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno similar cuando lo transporte.
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento ● Si el producto no funciona correctamente, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico más próximo. No nos haremos responsables de los problemas derivados de una reparación o mantenimiento no autorizados. ●...
  • Página 35: Breve Descrição

    ACUERDO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series térmicas podrí an estar sujetos a controles de exportación en algunos paí ses o regiones; entre ellos, por ejemplo, los Estados Unidos, la Unión Europea, el Reino Unido y/o otros paí ses miembros del Arreglo de Wassenaar. Consulte con algún experto en cumplimiento normativo y legal o con las autoridades gubernamentales locales para cumplir con los requisitos de licencia de exportación necesarios si desea transferir, exportar o...
  • Página 36: Carregamento Do Dispositivo

    Botão Í cone Botão Função Premir sem soltar: ligar/desligar Potência Premir: paletas Modo Premir sem soltar: correção do campo plano Premir: captura Captura Premir sem soltar: inicia/para a gravação Premir: liga e desliga o modo de standby Menu Premir sem soltar: exibe o menu ou não Zoom Premir: inicia o zoom digital Interface...
  • Página 37: Manual De Utilizador

    As informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos. Encontre a versão mais recente deste Manual no website da HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/).
  • Página 38: Exclusão De Responsabilidade Legal

    ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKMICRO SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS,...
  • Página 39 INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍ RUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKMICRO PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO. O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O Ú NICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É...
  • Página 40: Instruções De Segurança

    2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com este sí mbolo não podem ser eliminados como resí duos urbanos indiferenciados na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local quando adquirir um novo equipamento equivalente ou elimine-o através dos pontos de recolha adequados.
  • Página 41: Alimentação Elétrica

    a empresa não assumirá quaisquer responsabilidades. ● Não deixe o produto cair, nem o sujeite a impactos fí sicos. Mantenha o dispositivo longe de interferências magnéticas. Alimentação elétrica ● A compra do carregador fica por sua conta. A tensão de entrada deve ir ao encontro da Fonte de Alimentação Limitada (5 VDC, 2A), de acordo com a norma IEC62368-1.
  • Página 42: Breve Descrizione

    Ambiente da utilização ● Certifique-se de que o ambiente de funcionamento do dispositivo cumpre os requisitos do mesmo. A temperatura de funcionamento deve situar-se entre os -30 °C e os 55 °C (de -22 °F a 131 °F) e a humidade de funcionamento não deve exceder os 95%.
  • Página 43 temperatura massima, misurazione della distanza, hot spot Wi-Fi e così via. Il rilevatore termico ad alta sensibilità integrato produce un’immagine nitida anche in condizioni di oscurità totale. Il dispositivo è concepito principalmente per contesti esterni, quali attività di pattugliamento, ordine pubblico, ricerca e soccorso, controlli antidroga, lotta al contrabbando, contrasto alla criminalità, escursioni, viaggi, caccia, ecc.
  • Página 44: Interfaccia

    Icona Pulsante Funzione Tenere premuto: FFC Premere per acquisire l’immagine Acquisizione Tenere premuto per avviare e immagine interrompere la registrazione Premere per attivare e disattivare la modalità standby Menu Tenere premuto per visualizzare o meno il menu Zoom Premere per avviare lo zoom digitale Interfaccia ●...
  • Página 45: Manuale Dell'uTente

    Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del firmware o per altri motivi. Scaricare la versione più recente del presente Manuale dal sito web di HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/). Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto.
  • Página 46 MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKMICRO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ...
  • Página 47: Dichiarazione Di Conformità Ue

    O CONTRARI ALL'INTERESSE PUBBLICO. L’UTENTE NON DEVE UTILIZZARE IL PRODOTTO PER QUALSIASI USO FINALE VIETATO, COMPRESI LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ COLLEGATA ALL'UTILIZZO DI ESPLOSIVI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI OPPURE A SOSTEGNO DI VIOLAZIONI DEI DIRITTI DELL’UOMO.
  • Página 48: Istruzioni Per La Sicurezza

    raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito: www.recyclethis.info. Istruzioni per la sicurezza Le presenti istruzioni hanno lo scopo di garantire che il prodotto venga utilizzato in modo corretto, evitando situazioni di pericolo o danni materiali. Leggi e regolamenti ● Il dispositivo va utilizzato nel rispetto delle norme locali e dei regolamenti sulla sicurezza dei sistemi elettrici.
  • Página 49 Batteria ● La batteria integrata non può essere smontata. Per qualsiasi eventuale riparazione, rivolgersi al produttore. ● Se la batteria rimane inutilizzata per lunghi periodi, caricarla completamente ogni sei mesi per garantire una lunga durata. In caso contrario potrebbe subire danni. Manutenzione ●...
  • Página 50: Indirizzo Del Produttore

    a un centro di assistenza. Indirizzo del produttore Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, Cina Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. AVVISO DI CONFORMITÀ: i prodotti della serie termica potrebbero essere soggetti a controlli sulle esportazioni in vari Paesi o regioni, tra cui, solo a titolo di esempio, Stati Uniti, Unione europea, Regno Unito e/o altri Paesi che aderiscono all'accordo di Wassenaar.
  • Página 51 Systém Android Systém iOS 2 Vzhled Tlačítko Ikona Tlačítko Funkce Napájení Podržení: Slouží k zapnutí nebo vypnutí . Stisknutí: Slouží k zobrazení palet. Režim Podržení: FFC Stisknutí: Slouží k zachycení sní mku. Sní mání Podržení: Slouží ke spuštění nebo ukončení záznamu.
  • Página 52: Návod K Obsluze

    prostřednictvím dodaného kabelu. ● Šroub k montáži na stativ: Slouží k připojení ke stativu. 3 Nabíjení zařízení Po spuštění zařízení se v nabí dce zobrazení na displeji zobrazí stav baterie. Je-li baterie téměř vybitá, nabijte zařízení, abyste zajistili jeho správné fungování...
  • Página 53 Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblasti podpory výrobku. Prohlášení o ochranných známkách a ostatní ochranné známky a loga společnosti HIKMICRO jsou vlastnictvím společnosti HIKMICRO v různých jurisdikcích. Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Página 54 CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKMICRO VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU. SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ...
  • Página 55: Bezpečnostní Pokyny

    harmonizovaným evropským normám uvedeným ve směrnici EMC 2014/30/EU, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU a směrnici RoHS 2011/65/EU. Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Při zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento výrobek řádně zrecyklujte vrácení...
  • Página 56 jakékoli poruchy je třeba vrátit zařízení výrobci v původním obalu. Při přepravě bez původního obalu může dojít k poškození zařízení a společnost nepřevezme žádnou odpovědnost. ● Produkt nevystavujte fyzickým nárazům a zabraňte jeho spadnutí. Udržujte zařízení mimo dosah elektromagnetického rušení. Napájení...
  • Página 57: Adresa Výrobce

    Provozní prostředí ● Zajistěte, aby provozní prostředí vyhovovalo požadavkům zařízení. Provozní teplota musí být v rozsahu −30 °C až 55 °C a provozní vlhkost musí činit max. 95 %. ● NEVYSTAVUJTE zařízení silnému elektromagnetickému záření ani prašnému prostředí. ● NEMIŘTE objektivem do slunce ani do jiného zdroje jasného světla. Stav nouze ●...
  • Página 58 najmä v exteriéri na také aktivity, ako sú hliadkovanie, vymáhanie práva, vyhľadávanie a záchrana, boj proti drogám, boj proti pašovaniu, zaistenie páchateľov trestnej činnosti, turistika, cestovanie, poľovníctvo atď. Zariadenie môže snímať snímky, zaznamenávať videá a nastavovať parametre pomocou aplikácie T-Vision po pripojení k telefónu prostrední...
  • Página 59: Návod Na Používanie

    Ikona Tlačidlo Funkcia Priblíženie Stlačenie: spustenie digitálneho priblíženia Rozhranie ● Kryt objektívu: chráni objektív pred prachom alebo poškriabaním. ● Gombík na nastavenie dioptrií: upravuje zobrazenie podľa stupňa krátkozrakosti. ● Káblové rozhranie: slúži na nabíjanie zariadenia alebo export súborov pomocou dodaného kábla. ●...
  • Página 60 Používajte tento návod v súlade s pokynmi a radami odborníkov, ktorí sú vyškolení na obsluhu produktu. Potvrdenia o ochranných známkach a iné ochranné známky a logá spoločnosti HIKMICRO sú vlastníctvom spoločnosti HIKMICRO v rôznych jurisdikciách. Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom príslušných majiteľov.
  • Página 61 POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍ M PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKMICRO UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD. UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ...
  • Página 62: Regulačné Informácie

    PRÁVNE PREDPISY. Regulačné informácie Vyhlásenie o súlade s predpismi EÚ Tento výrobok a rovnako aj dodané príslušenstvo, ak také existuje, sú označené značkou „CE“, takže sú v súlade s príslušnými harmonizovanými európskymi normami uvedenými v smernici o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) 2014/30/EÚ , smernici o rádiových zariadeniach (RE) 2014/53/EÚ...
  • Página 63 používateľom s cieľom predchádzať vzniku nebezpečenstva alebo majetkovým stratám. Právne predpisy a nariadenia ● Tento výrobok sa musí používať v prísnom súlade s miestnymi predpismi o elektrickej bezpečnosti. Preprava ● Pri preprave ponechajte zariadenie v pôvodnom alebo podobnom balení . ●...
  • Página 64 problémy spôsobené neoprávnenou opravou alebo údržbou. ● Niekoľko komponentov zariadenia (napr. elektrolytický kondenzátor) si vyžaduje pravidelnú výmenu. Priemerná doba životnosti sa líši, preto odporúčame pravidelnú kontrolu. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti sa obráťte na predajcu. ● V prípade potreby zariadenie jemne utrite čistou handričkou a malým množstvom etanolu.
  • Página 65: Opis Urządzenia

    s predpismi alebo miestnymi úradmi verejnej správy, či existuje povinnosť mať exportné povolenie. Polski 1 Opis urządzenia Ręczna jednookularowa kamera termowizyjna umożliwia między innymi obserwację, śledzenie celów o najwyższej temperaturze lub pomiar odległości oraz może pełnić funkcję punktu dostępu Wi-Fi. Wbudowany detektor termiczny o dużej czułości zapewnia wyraźny widok nawet przy braku oświetlenia w otoczeniu.
  • Página 66: Elementy Urządzenia

    2 Elementy urządzenia Wykonywanie zdjęć Okular Zasilanie Powiększenie Złącze przewodu Złącze statywu Pokrętło regulacji dioptryjnej Tryb Menu Osłona obiektywu Przycisk Ikona Przycisk Opis Naciśnięcie i przytrzymanie: Zasilanie włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnięcie: palety Tryb Naciśnięcie i przytrzymanie: Korekcja płaskiego pola (FFC) Naciśnięcie: wykonywanie zdjęć Wykonywanie Naciśnięcie i przytrzymanie: zdjęć...
  • Página 67: Podręcznik Użytkownika

    3 Ładowanie baterii urządzenia Po uruchomieniu urządzenia w menu ekranowym (OSD) wyświetlany jest stan baterii. Gdy poziom naładowania baterii jest niski, należy naładować baterię, aby umożliwić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Zanim rozpoczniesz ● Temperatura podczas ładowania powinna należeć do zakresu od 0 C do 45°C.
  • Página 68: Znaki Towarowe

    Informacje zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku z aktualizacjami oprogramowania układowego lub w innych okolicznościach. Najnowsza wersja tego podręcznika jest dostępna w witrynie internetowej firmy HIKMICRO (www.hikmicrotech.com). Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad i pomocy specjalistów z działu pomocy technicznej związanej z produktem.
  • Página 69: Informacje Dotyczące Przepisów

    WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKMICRO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE, WYCIEK POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ...
  • Página 70: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ten produkt i ewentualnie dostarczone z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE” potwierdzającym zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie 2014/30/UE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (EMC), dyrektywie radiowej (RE) 2014/53/UE i dyrektywie 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
  • Página 71 zagrożenia użytkowników lub zniszczenia wyposażenia. Przepisy i rozporządzenia ● Produkt powinien być użytkowany zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami dotyczącymi bezpiecznego korzystania z urządzeń elektrycznych. Transport ● Podczas transportu urządzenie powinno być umieszczone w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. ● Należy zachować opakowanie urządzenia. W przypadku wystąpienia usterki urządzenia należy zwrócić...
  • Página 72: Warunki Otoczenia

    ● Jeżeli bateria jest przechowywana przez dłuższy czas, należy całkowicie naładować baterię co pół roku, aby zapewnić jej prawidłowy stan techniczny. Ignorowanie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie. Konserwacja ● Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z dystrybutorem lub najbliższym centrum serwisowym. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez nieautoryzowane prace naprawcze lub konserwacyjne.
  • Página 73: Magyar

    Adres producenta Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, China Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. UWAGA DOTYCZĄCA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI: Produkty termowizyjne mogą podlegać kontroli eksportu w różnych krajach lub regionach, takich jak Stany Zjednoczone, Unia Europejska, jej kraje członkowskie i/lub Wielka Brytania, które sygnowały porozumienie Wassenaar.
  • Página 74 Android rendszer iOS rendszer 2 Megjelenés Gomb Ikon Gomb Funkció Tápellátás Tartsa lenyomva: tápellátás be/ki Nyomja meg: szí npaletták Mód Tartsa lenyomva: FFC Nyomja meg: képrögzí tés Képrögzí tés Tartsa lenyomva: rögzí tés megkezdése/leállí tása Nyomja meg: készenléti mód be/ki Menü...
  • Página 75: Felhasználói Útmutató

    ● Kábelcsatlakozó: a mellékelt kábellel feltöltheti az eszközt, vagy exportálhatja a fájlokat. ● Állványcsavar: csatlakoztatás állványhoz. 3 Az eszköz töltése A készülék indítása után az OSD (kijelzés a képernyőn) mutatja a telep töltöttségi állapotát. Ha a töltöttség alacsony, töltse fel a készüléket, és biztosítsa annak megfelelő...
  • Página 76 és magyarázatként szolgál. Az Ú tmutatóban szereplő információk a firmware-frissí tések és egyéb okok miatt előzetes értesí tés nélkül változhatnak. A kézikönyv legújabb verzióját a HIKMICRO webhelyén találja (www.hikmicrotech.com/). Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő...
  • Página 77 TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓ AN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKMICRO SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK;...
  • Página 78: Biztonsági Utasítások

    2014/53/EU RE irányelv és a 2011/65/EU RoHS irányelv megfelelő harmonizált európai szabványainak. 2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel ellátott termékeket nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A megfelelő újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket helyi beszállí tójához, amikor új, egyenértékű...
  • Página 79: Karbantartás

    csomaglásban. ● Minden csomagolóanyagot őrizzen meg későbbi használatra. Hiba esetén juttassa vissza az eszközt a gyártóhoz az eredeti csomagolásban. Ha az eredeti csomagolás nélkül szállí tja, az az eszköz meghibásodását okozhatja, amiért a vállalat nem vállal felelősséget. ● Ne ejtse el és ne tegye ki ütődésnek a készüléket. Az eszközt tartsa távol elektromágneses interferenciától.
  • Página 80: Română

    a védelem szintje csökkenhet. Használati környezet ● Győződjünk meg arról, hogy a használati környezet megfelel a készülék előírásainak. Az üzemi hőmérsékletnek -30 °C és 55 °C közé kell esnie, az üzemi páratartalom pedig nem haladhatja meg a 95%-ot. ● NE tegye ki az eszközt erős elektromágneses sugárzásnak vagy poros környezetnek.
  • Página 81 Dispozitivul este aplicat î n principal la scenarii î n aer liber, cum ar fi patrularea, aplicarea legii, căutarea și salvarea, aplicarea drogurilor, anti-contrabandă, confiscarea criminală, drumeții, călătorii și vânătoare etc. Dispozitivul poate captura instantanee, înregistra videoclipuri și seta parametrii prin aplicația T-Vision după ce a fost conectat la telefon prin intermediul punctului fierbinte.
  • Página 82 Pictogramă Buton Funcţie î nregistrare Apăsați: activare/dezactivare mod așteptare Meniu Mențineți apăsat: afișarea/neafișarea meniului Zoom Apăsare: începere zoom digital Interfaţă ● Capacul obiectivului: protejează obiectivul de praf sau zgârieturi. ● Buton de reglare a dioptrilor: ajustați vederea în funcție de gradul de miopie.
  • Página 83: Manual De Utilizare

    ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”. HIKMICRO NU OFERĂ NICIO GARANŢIE, NICI ÎN MOD EXPRES ŞI NICI IMPLICIT, ÎN CEEA CE PRIVEŞTE INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA...
  • Página 84 LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP. DVS. VEŢI UTILIZA ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. Î N NICIUN CAZ, HIKMICRO NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITULUI, INTRERUPEREA AFACERII SAU PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTA IEI, PE BAZA ÎNCĂLCĂRII...
  • Página 85: Informaţii De Reglementare

    ORICE EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPSĂ DE SIGURAN Ă SAU ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA DREPTURILOR OMULUI. ÎN EVENTUALITATEA UNUI CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL ŞI LEGISLA IA APLICABILĂ, VA AVEA PRIORITATE ULTIMA DINTRE ACESTEA. Informaţii de reglementare Declaraţia de conformitate UE Acest produs şi - după...
  • Página 86 poate folosi corect produsul, în scopul evitării pericolelor şi a pagubelor materiale. Legi şi regulamente ● Acest produs trebuie utilizat î n conformitate cu normele locale de siguranță electrică. Transportare ● Păstraţi dispozitivul în ambalaje originale sau similare în timp ce îl transportaţi.
  • Página 87 Întreţinere ● Dacă produsul nu funcţionează corespunzător, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau cel mai apropiat centru de service. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru problemele cauzate de reparaţii sau întreţinere neautorizate. ● Unele componente ale dispozitivului (de exemplu, condensatorul electrolitic) necesită...
  • Página 88: Aviz De Conformitate

    AVIZ DE CONFORMITATE: Produsele din seria termică ar putea fi supuse controalelor de export în diferite ţări sau regiuni, inclusiv fără limitare, Statele Unite, Uniunea Europeană, Regatul Unit şi/sau alte ţări membre ale Aranjamentului Wassenaar. Vă rugăm să consultaţi expertul legal î n domeniul conformităţii sau autorităţile guvernamentale locale pentru orice cerinţe necesare privind licenţa de export dacă...
  • Página 89: Het Apparaat Opladen

    2. Uiterlijk Toets Pictogram Toets Functie Aan/uit Houd ingedrukt om in/uit te schakelen Druk in voor kleurenpaletten Modus Houd ingedrukt voor VVC (Vlakveldcorrectie) Opname Druk in om een opname te maken maken Houd ingedrukt om de opname te starten/stoppen Druk in om stand-by-modus aan/uit te zetten Menu Houd ingedrukt om het menu al dan niet weer te geven...
  • Página 90: Juridische Informatie

    te garanderen. Voordat u begint ● De laadtemperatuur moet 0 °C tot 45 °C zijn. ● Laad het apparaat op met de meegeleverde kabel. Stappen 1. Open de kabelinterfacekap. 2. Sluit de kabel aan en laad het apparaat op. ● Knipperend rood & groen: er is een fout opgetreden.
  • Página 91 HIKMICRO-website (www.hikmicrotech.com/). Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het ondersteunen van het product. Erkenning handelsmerken en andere handelsmerken en logo's van HIKMICRO zijn eigendom van HIKMICRO in verschillende rechtsgebieden.
  • Página 92 INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKMICRO BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING. U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL...
  • Página 93: Veiligheidsinstructies

    2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de Europese Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit product voor een juiste recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor aangewezen inzamelpunten. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer informatie 2006/66/EG (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag worden weggegooid als...
  • Página 94 waarvoor wij geen verantwoordelijkheid opnemen. ● Laat het product niet vallen en stel het apparaat niet bloot aan schokken. Houd het apparaat uit de buurt van elektromagnetische interferentie. Stroomvoorziening ● Koop de lader zelf. De ingangsspanning moet voldoen aan de beperkte voedingsbron (5 VDC, 2 A) volgens de IEC62368-1-norm.
  • Página 95: Adres Fabrikant

    Gebruiksomgeving ● Zorg dat de gebruiksomgeving voldoet aan de vereisten van het apparaat. Het apparaat werkt bij een temperatuur van 30°C tot 55°C en een luchtvochtigheid van 95% of minder. ● Stel het apparaat NIET bloot aan hoge elektromagnetische straling of een stoffige omgeving.
  • Página 96 højfølsomme termiske detektor giver dig et klart billede, selv i fuldkommen mørke. Enheden anvendes hovedsageligt udendørs under fx patruljering, retshåndhæ velse, eftersøgning og redning, narkotikahåndhæ velse, anti-smugling, kriminel beslaglæ ggelse, vandreture, rejser, jagt osv. Enheden kan optage enkeltbilleder og video, og du kan indstille parametre via appen T-Vision, når enheden er forbundet til din telefon via et hotspot.
  • Página 97 Ikon Knap Funktion Tryk: Tæ nd/sluk standbytilstand Menu Hold: Åbn eller luk menuen Zoom Tryk: Start digital zoom Græ nseflade ● Objektivdæ ksel: Beskytter objektivet mod støv og ridser. ● Dioptrijusteringsknap: Justér visningen iht. din næ rsynethedsgrad. ● Kabelgræ nseflade: Til opladning af enheden eller eksport af filer via det medfølgende kabel.
  • Página 98: Juridisk Information

    Brug brugervejledningen under vejledning af og med hjæ lp fra fagfolk, der er uddannet i understøttelse af produktet. Anerkendelse af varemæ rker og andre af HIKMICRO’s varemærker og logoer tilhører HIKMICRO i forskellige lande. Andre næ vnte varemæ rker og logoer tilhører deres respektive ejere.
  • Página 99 EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKMICRO ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM FØ LGE...
  • Página 100 MENNESKERETTIGHEDER. I TILFÆ LDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG GÆ LDENDE LOVGIVNING GÆ LDER SIDSTNÆ VNTE. Lovgivningsmæ ssige oplysninger EU-overensstemmelseserklæ ring Produktet og eventuelt medfølgende tilbehør er mæ rket "CE" og opfylder derfor gæ ldende harmoniserede europæ iske standarder anført i EMC-direktivet 2014/30/EU, RE-direktivet 2014/53/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, der er mæ...
  • Página 101 ● Dette produkt skal anvendes under streng overholdelse af de lokale regler for elektrisk sikkerhed. Transport ● Opbevar enheden i den oprindelige eller en lignende emballage, når den skal transporteres. ● Gem al emballage efter udpakningen til senere brug. Hvis der opstår en fejl, skal du returnere enheden til producenten i den originale emballage.
  • Página 102 vedligeholdelse. ● Der er få enhedsdele (fx elektrolytkondensator), der skal udskiftes regelmæ ssigt. Den gennemsnitlige levetid varierer. Derfor er det nødvendigt at udføre regelmæ ssig kontrol. Kontakt din forhandler for næ rmere oplysninger. ● Tør enheden forsigtigt af med en ren klud og en lille mæ ngde æ tanol, hvis det er nødvendigt.
  • Página 103: Kort Beskrivelse

    mellem forskellige lande. Norsk 1 Kort beskrivelse Det håndholdte termiske kikkertkameraet gir mulighet til observasjon, sporing av høyeste temperaturmåling, avstandsmåling, Wi-Fi-hotspot og mer. Den høysensitive, innebyggede termiske detektoren gir deg godt syn selv i stummende mørke. Enheten er i hovedsak beregnet på utendørs bruk, som f.eks.
  • Página 104 2 Utseende Knapp Ikon Knapp Virkemåte Av/på Hold inne: Skru av/på Trykk: Paletter Modus Hold inne: FFC Trykk: Ta bilde Ta bilde Hold inne: Start/stopp opptak Trykk: Standby-modus av/på Meny Hold inne: Vis meny eller ikke Zoom Trykk: Start digital zoom Grensesnitt ●...
  • Página 105: Juridisk Informasjon

    Bilder, tabeller og all annen informasjon er kun ment som beskrivelser og forklaringer. Informasjonen i brukerhåndboken kan bli endret uten varsel, f.eks. på grunn av fastvareoppdateringer. Du finner den nyeste versjonen av denne håndboken på nettstedet til HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/). Bruk denne håndboken i kombinasjon med hjelp fra profesjonelle fagfolk...
  • Página 106 DATASYSTEMER ELLER TAP AV DOKUMENTASJON SOM OPPSTÅR I FORBINDELSE MED BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, UAVHENGIG AV OM DETTE SKJER GRUNNET KONTRAKTSBRUDD, FORSØ MMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅR HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ. DU FORSTÅR AT INTERNETTS NATUR GIR UUNGÅELIGE OG IBOENDE...
  • Página 107 NEVNES AT DU ER ANSVARLIG FOR Å BRUKE DETTE PRODUKTET PÅ EN MÅTE SOM IKKE KRENKER RETTIGHETENE TIL TREDJEPARTER, BLANT ANNET RETT TIL PUBLISERING, IMMATERIELLE EIENDOMSRETTIGHETER ELLER LOVER OM DATABESKYTTELSE OG PERSONVERN. DU MÅ IKKE BRUKE DETTE PRODUKTET TIL ULOVLIG JAKT PÅ DYR, BRUDD PÅ PRIVATLIVETS FRED ELLER ANDRE FORMÅL SOM ER ULOVLIGE ELLER STRIDER MOT OFFENTLIGHETENS INTERESSER.
  • Página 108 Batteriet er merket med dette symbolet, som også kan inneholde bokstaver for å indikere at det inneholder kadmium (Cd), bly (Pb) eller kvikksølv (Hg). Produktet skal returneres for resirkulering, enten til en forhandler/leverandør eller på en miljøstasjon eller et lignende, godkjent mottakssted. For mer informasjon, se www.recyclethis.info.
  • Página 109 Batteri ● Det innebyggede batteriet kan ikke demonteres. Kontakt produsenten for reparasjoner ved behov. ● Ved langvarig lagring må batteriet fullades hvert halvår for å bevare batterikvaliteten. Hvis ikke kan det oppstå skader. Vedlikehold ● Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kontakte forhandleren eller næ...
  • Página 110: Suomi

    MERKNAD OM SAMSVAR: Produktene i termoserien kan bli underlagt eksportkontroller i forskjellige land eller regioner, inkludert, uten begrensning, USA, Den europeiske union, Storbritannia og Nord-Irland og/eller andre medlemsland i Wassenaar-avtalen. Snakk med din profesjonelle juridiske ekspert eller samsvarsekspert, eller lokale myndigheter for eventuelle nødvendige eksportlisenskrav hvis du ønsker å...
  • Página 111 Android-käyttöjärjestelmä iOS-käyttöjärjestelmä 2 Ulkoasu Painike Kuvake Painike Toiminta Virta Pidä painettuna: virta päälle/pois Paina: väripaletit Toimintatila Pidä painettuna: FFC Paina: ota kuva Ota kuva Pidä painettuna: käynnistä/pysäytä taltiointi Paina: valmiustila päälle/pois Valikko Pidä painettuna: näytä valikko / piilota valikko Zoomaus Paina: käynnistä...
  • Página 112 Kuvat, kaaviot ja muut tiedot ovat tästä eteenpäin ainoastaan kuvaus- ja selitystarkoituksiin. Käyttöohjeen sisältämiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta laiteohjelmiston päivityksen vuoksi tai muusta syystä. Etsi tämän käyttöoppaan viimeisin versio HIKMICRO-verkkosivustolta (www.hikmicrotech.com/). Käytä tätä käyttöopasta ohjeena ja tuotteen käyttöön koulutettujen ammattilaisten apuna.
  • Página 113 NIMEENOMAISIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN NÄIHIN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA, MYYNTIKELPOISUUS, TYYDYTTÄVÄ LAATU TAI SOVELTUVUUS TIETTYYN KÄYTTÖ TARKOITUKSEEN. TUOTTEEN KÄYTTÖ ON TÄYSIN OMALLA VASTUULLASI. HIKMICRO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA SINULLE MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEEN LIITTYVISTÄ ERITYISISTÄ, SEURAAMUKSELLISISTA, TAHATTOMISTA TAI EPÄSUORISTA VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN MUIDEN LISÄKSI LIIKETOIMINNAN TUOTON MENETTÄMINEN, LIIKETOIMINNAN...
  • Página 114 OLEVIEN LAKIEN MUKAISESTI, JA OLET YKSIN VASTUUSSA SEN VARMISTAMISESTA, ETTÄ KÄYTTÖ SI NOUDATTAA SOVELLETTAVISSA OLEVAA LAKIA. OLET ERITYISESTI VASTUUSSA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISESTÄ SELLAISELLA TAVALLA, ETTÄ KÄYTTÖ EI RIKO KOLMANSIEN OSAPUOLTEN OIKEUKSIA, MUKAAN LUKIEN MUTTA NÄIHIN RAJOITTUMATTA, JULKAISUOIKEUS, IMMATERIAALIOIKEUDET TAI TIETOSUOJA JA MUUT YKSITYISYYDEN SUOJAT. SINULLA EI OLE LUPAA KÄYTTÄÄ...
  • Página 115 2006/66/EY (paristo- ja akkudirektiivi): Tässä tuotteessa on paristo tai akku, jota ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana EU:n alueella. Lisätietoja paristosta tai akusta on tuotteen dokumentaatiossa. Paristo tai akku on merkitty tällä symbolilla, ja siihen voi sisältyä käytetyn aineen eli kadmiumin (Cd), lyijyn (Pb) tai elohopean (Hg) kirjainmerkintä.
  • Página 116 ● ÄLÄ liitä useita laitteita samaan virtasovittimeen ylikuormituksesta aiheutuvan tulipalovaaran välttämiseksi. Akku ● Sisäänrakennettua akkua ei voi irrottaa. Ota yhteyttä valmistajaan, jos se vaatii korjauksia. ● Kun akkua varastoidaan pitkän aikaa, varmista, että se ladataan täyteen puolen vuoden välein. Näin varmistetaan akun suorituskyvyn säilyminen.
  • Página 117: Valmistajan Osoite

    Valmistajan osoite Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, Kiina Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS: Lämpöteknologiatuotteisiin voidaan soveltaa vientivalvontaa eri maissa tai eri alueilla, mukaan lukien rajoituksetta Yhdysvallat, Euroopan Unioni, Yhdistynyt kuningaskunta ja/tai muut Wassenaarin järjestelyn jäsenvaltiot.
  • Página 118 System med Android System med iOS 2 Utseende Knapp Ikon Knapp Funktion Effekt Håll intryckt: starta/stäng av Tryck: paletter Läge Håll intryckt: FFC Tryck: registrera Registrering Håll intryckt: starta/stoppa inspelning Tryck: viloläge på/av Meny Håll intryckt: visa meny på/av Zoom Tryck: starta digital zoom Gränssnitt ●...
  • Página 119 3 Ladda enhet När enheten har startat visas batteristatusen på OSD (skärmmenyn). När batterinivån är låg, ladda enheten och säkerställ att den fungerar korrekt. Innan du börjar ● Laddningstemperaturen bör vara från 0 °C till 45 °C (32 °F till 113 °F). ●...
  • Página 120 Den senaste versionen av handboken finns på HIKMICRO:s webbplats (www.hikmicrotech.com/). Använd handboken med vägledning och assistans av yrkespersoner som utbildats i att ge stöd för produkten. Deklaration avseende varumärken och övriga av HIKMICRO:s varumärken och logotyper tillhör HIKMICRO i olika jurisdiktioner.
  • Página 121 ORSAKAS AV CYBERATTACKER, HACKERATTACKER, VIRUSINFEKTION ELLER ANDRA SÄKERHETSRISKER MED INTERNET. HIKMICRO KOMMER DOCK ATT TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG TEKNISK SUPPORT OM SÅ KRÄVS. DU ACCEPTERAR ATT ANVÄNDA PRODUKTEN I ENLIGHET MED ALLA TILLÄMPLIGA LAGAR OCH DU ÄR ENSAMT ANSVARIG FÖ R ATT SÄKERSTÄLLA ATT DIN ANVÄNDNING EFTERLEVER TILLÄMPLIGA LAGAR.
  • Página 122 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas som osorterat hushållsavfall inom EU. För lämplig återvinning ska produkten återlämnas till din lokala återförsäljare vid inköp av motsvarande ny utrustning eller lämnas in på en särskild återvinningsstation. Mer information finns på...
  • Página 123 enheten borta från elektromagnetiska störningar. Strömförsörjning ● Köp laddaren själv. Ingångsspänningen ska överensstämma med begränsad strömkälla (5 VDC, 2 A) enligt IEC62368-1-standarden. Se de tekniska specifikationerna för detaljerad information. ● Kontrollera att kontakten är ordentligt ansluten till eluttaget. ● Anslut inte flera enheter till en och samma strömadapter, för att undvika överhettning eller brandfara som orsakas av överbelastning.
  • Página 124: Краткое Описание

    dammig miljö. ● Rikta inte objektivet mot solen eller andra starka ljuskällor. Nöd ● Om det kommer rök, lukt eller oljud från enheten, stäng omedelbart av strömmen, koppla från strömkabeln och kontakta servicecentret. Tillverkarens adress Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, China Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
  • Página 125: Внешний Вид

    Устройство может делать фотоснимки, записывать видео и изменять параметры с помощью приложения T-Vision после подключения к телефону через беспроводную точку доступа. Скачайте приложение T-Vision в App Store (iOS) или Google Play™ (Android). Чтобы скачать и установить это приложение вы также можете...
  • Página 126: Зарядка Устройства

    Иконка Кнопка Функционирование Зум Нажатие: активировать цифровой зум (Масштабирование) Разъемы ● Крышка объектива: защищает объектив от пыли или царапин. ● Диоптрийный регулятор: настройка изображения в соответствии с вашими особенностями зрения. ● Кабельный интерфейс: заряжает устройство или экспортирует файлы с помощью поставляемого кабеля. ●...
  • Página 127: Руководство Пользователя

    HIKMICRO website (www.hikmicrotech.com/). Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия. Признание торговых марок и все другие торговые марки и логотипы HIKMICRO являются собственностью компании HIKMICRO в различных юрисдикциях. Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Página 128 НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И...
  • Página 129 ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЦЕЛЕЙ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ НЕЗАКОННЫМИ ИЛИ ПРОТИВОРЕЧАТ ОБЩЕСТВЕННЫМ ИНТЕРЕСАМ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ...
  • Página 130: Инструкция По Технике Безопасности

    информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info Директива 2006/66/EC по обращению с батареями: этот продукт содержит батарею, которую запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для получения точной информации о батарее см. документацию к продукту. Маркировка батареи может включать символы, которые...
  • Página 131 от электромагнитных помех. Электропитание ● Приобретите зарядное устройство самостоятельно. Входное напряжение должно соответствовать ограниченному источнику питания (5 В постоянного тока, 2 А) в соответствии со стандартом IEC62368-1. Подробная информация приведена в таблице технических данных. ● Убедитесь, что вилка правильно подключена к розетке электропитания.
  • Página 132: Türkçe

    может быть нарушена. Требования к рабочей среде ● Убедитесь, что рабочая среда удовлетворяет требованиям надлежащей работы устройства. Рабочая температура должна находиться в диапазоне от -30 °C до 55 °C, а рабочая влажность должна составлять не более 95%. ● ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать устройство воздействию сильного электромагнитного...
  • Página 133 1 Kısa Açıklama El tipi termal monoküler kamera, gözlem, en yüksek sıcaklıkta hedef izleme, mesafe ölçümü, Wi-Fi erişim noktası vb. işlevleri olan bir el cihazıdır. Yüksek hassasiyetli dahili termal dedektör, zifiri karanlıkta bile size net bir görüş sağlar. Cihaz esas olarak devriye gezme, kolluk kuvvetleri, arama ve kurtarma, uyuşturucu uygulama, kaçakçılıkla mücadele, suça el koyma, yürüyüş, seyahat ve avcılık gibi dış...
  • Página 134: Şarj Cihazı

    Simge Buton Fonksiyon Bas: paletler Bekletme: FFC Bas: yakala Fotoğraf çekme Basılı tut: kaydı başlat/durdur Bas: bekleme modu aç/kapat Menü Basılı tut: menüyü göster veya gösterme Zumlama Bas: dijital yakınlaştırmayı başlat Arayüz ● Mercek Kapağı: merceği tozdan veya çizikten korur. ●...
  • Página 135 çizelgeler, görüntüler ve buradaki diğer tüm bilgiler, yalnızca tanımlama ve açıklama amaçlıdır. Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılım güncellemeleri veya başka nedenlerden dolayı önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Lütfen bu Kılavuzun en son sürümü için HIKMICRO web sitesine (www.hikmicrotech.com/) bakın. Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmiş...
  • Página 136 İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR. HIKMICRO'NUN, İNTERNETİNİN DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİNİN GETİRDİĞİ SİBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS BULAŞMASINDAN KAYNAKLANAN ANORMAL ÇALIŞMA, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER ZARARLARDAN HERHANGİ...
  • Página 137 Bu ürün ve (varsa) birlikte verilen aksesuarlar "CE" işaretlidir ve bu nedenle EMC Direktifi 2014/30/EU, RE Direktifi 2014/53/EU, RoHS Direktifi 2011/65/EU altında listelenen geçerli uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur 2012/19/EU (WEEE direktifi): Bu simgeyle işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı olarak yok edilemez.
  • Página 138 üzere saklayın. Herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde cihazı orijinal sargısıyla birlikte fabrikaya iade etmeniz gerekir. Orijinal ambalajı olmadan taşımak cihaza zarar verebilir bu durumda şirket hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. ● Ürünü düşürmeyin veya fiziksel darbeye maruz bırakmayın. Cihazı manyetik parazitten uzak tutun. Güç...
  • Página 139: 日本語

    BULUNDURMAYIN. ● Lensi, güneşe veya herhangi bir parlak ışığa doğru tutmayın. Acil Durum ● Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen gücü kapatarak güç kablosunun bağlantısını kesin ve servis merkeziyle iletişime geçin. Ü retim Adresi Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, China Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
  • Página 140 画したり、パラメータを設定できます。 App Store(iOSシステム)またはGoogle Play™ (Androidシステム) で「T-Vision」を検索するか、QRコードを読み取ってアプリをダウン ロードし、インストールしてください。 Androidシステム iOSシステム 2 外観 ボタン アイコン ボタン 機能 電源 長押し:オン/オフ 押す:パレット モード 長押し:FFC 押す:キャプチャー キャプチャ 押す:録画開始/停止 押す:スタンバイモードオン/ オフ メニュー 長押し:メニュー表示/非表示 ズーム 押す:デジタルズーム開始...
  • Página 141 インターフェイス ● レンズカバー:ほこりや傷からレンズを保護します。 ● 視度調整つまみ:利用者の近視の度合に応じて視度を調整できま す。 ● ケーブルインターフェイス:デバイスを充電したり、付属のケー ブルでファイルをエクスポートできます。 ● 三脚ねじ:三脚に接続できます。 3 充電器 デバイスの起動後、OSD(オンスクリーンディスプレイ)にバッテ リーの状態が表示されます。バッテリー残量が少なくなったら、デ バイスが正しく動作するように、デバイスを充電してください。 始める前に ● 充電時は、温度は0 ℃ ~45 ℃ (32 ℉ ~113 ℉ )でなければなりませ ん。 ● 付属のケーブルでデバイスを充電してください。 ステップ 1.ケーブルインターフェイスカバーを持ち上げます。 2.ケーブルを差し込み、デバイスを充電します。 ● 赤と緑の点滅:エラーが発生しまし た。 ● 赤く点灯:バッテリーは正しく充電 されています。 ● 緑に点灯:バッテリーは完全に充電 されています。...
  • Página 142 法的情報 © 2021 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. 禁 ・ 無断複製。 本マニュアルについて 本マニュアルには製品の使用および管理についての指示が含まれて います。ここに記載されている写真、表、画像およびその他すべての 情報は説明のみを目的としています。 本マニュアルに含まれる情報は、 ファームウェア更新やその他の理由で通知なく変更されることがあ ります。HIKMICROのサイト(www.hikmicrotech.com/)で、本書の最 新版をご覧ください。 本マニュアルは、 本製品をサポートする訓練を受けた専門家の指導 ・ 支援を受けた上でご使用ください。 商標に関する確認 およびその他のHIKMICROの商標とロゴは、様々な裁 判管轄地域におけるHIKMICROの所有物です。 言及されているその他の商標およびロゴは、 各権利保有者の所有物で す。 法的免責事項 適用法で認められる最大限の範囲で、 本マニュアルおよび説明されて いる製品(ハードウェア、ソフトウェア、および本製品を含む)は、 「現状のまま」および「すべての欠陥とエラーがある」状態で提供さ れます。HIKMICROでは、明示あるいは黙示を問わず、商品性、満足 な品質、 または特定目的に対する適合性などを一切保証しません。 本...
  • Página 143 製品は、お客様の自己責任においてご利用ください。HIKMICROは、 本製品の利用に関連する事業利益の損失や事業妨害、データの損失、 システムの障害、文書の損失に関する損害を含む特別、必然、偶発ま たは間接的な損害に対して、それが契約に対する違反、不法行為(過 失を含む)、 製品の責任または製品の使用に関連するものであっても、 たとえHIKMICROがそうした損害および損失について通知を受けてい たとしても、一切の責任を負いません。 お客様は、 インターネットにはその性質上固有のセキュリティリスク があることを了解し、異常動作、プライバシーの流出、またはサイバ ー攻撃、 ハッカー攻撃、 ウィルス感染等のインターネットセキュリテ ィリスクによる損害について、HIKMICROは一切責任を負いません。 ただし、 必要に応じてHIKMICROは適時技術的サポートを提供します。 お客様には、 すべての適用法に従って本製品を利用し、 さらにご自分 の利用法が適用法を順守していることを確認する責任があります。 特 に、肖像権、知的財産権、またはデータ保護等のプライバシー権を非 限定的に含むサードパーティの権利を侵害しない手段で本製品を利 用する責任があります。 動物の密猟やプライバシーの侵害など、 法律 に違反したり公序良俗に反する目的に本製品を使用してはなりませ ん。 .大量破壊兵器の開発や生産、 化学兵器 ・ 生物兵器の開発や生産、 核爆発物や危険な核燃料サイクル、 または人権侵害に資する活動を含 む、 禁じられている最終用途の目的で本製品を使用してはなりません。 本マニュアルと適用法における矛盾がある場合については、 後者が優 先されます。...
  • Página 144 2014/53/EU、RoHS指令2011/65/EUに記載されている該 当欧州統一規格に準拠しています 2012/19/EU (WEEE 指令): この記号が付いている製品 は、欧州連合 (EU) の地方自治体の未分別廃棄物とし て処分できません。適切にリサイクルするために、本 製品は同等の新しい装置を購入する際に、お近くの販 売業者に返却いただくか、指定された収集場所で処分 してください。より詳細な情報については以下をご確 認ください。www.recyclethis.info 2006/66/EC (バッテリー指令): 本製品には、欧州連合 (EU) の地方自治体の未分別廃棄物として処分できない バッテリーが含まれています。特殊バッテリー情報に 関する製品資料をご覧ください。バッテリーにはこの 記号が付いており、 カドミウム (Cd)、 鉛 (Pb)、 水銀 (Hg) を示す文字も記載されています。適切にリサイクルす るために、販売業者か、指定された収集場所にご返却 ください。より詳細な情報については以下をご確認く ださい。www.recyclethis.info 安全上の指示 これらの指示は、ユーザーが製品を正しく使用し、危険や財産損失 を回避できるように保証することを目的としています。 法規と規則 ● 製品の使用にあたって、お住まいの地域の電気安全性に関する法 令を厳密に遵守する必要があります。 輸送 ●...
  • Página 145 に梱包してください。 ● 開梱後は、後日使用できるように、梱包材を保存しておいてくだ さい。不具合が発生した場合、元の梱包材を使用して工場に機器 を返送する必要があります。元の梱包材を使用せずに返送した場 合、破損が発生する恐れがありますが、その際に、当社は一切責 任を負いません。. ● 製品を落下させたり、物理的な衝撃を与えないでください。本器 を電磁妨害から遠ざけてください。 電源 ● ご自分で充電器をお求めください。 入力電圧は、 IEC62368-1規格の 限定電源(5V DC、2A)を満たす必要があります。詳細情報に関し ては技術仕様を参照してください。 ● プラグが適切に電源ソケットに接続されていることを確認して ください。 ● 1台の電源アダプターに2台以上の機器を接続してはなりません。 過負荷によって過熱したり、火災発生の危険があります。 バッテリー ● 内蔵バッテリーは取り外しできません。修理については必要に応 じてメーカーにお問い合わせください。 ● バッテリーを長期保存する場合は、半年に一度はフル充電して、 バッテリの品質を保つようにしてください。これを怠った場合、 破損の原因となります。 メンテナンス ● 製品が正しく動作しない場合、販売店または最寄りのサービスセ ンターに連絡してください。承認されていない修理や保守行為に よる問題について、当社はいかなる責任も負いません。 ● 必要ならば、エタノールを少量含ませたきれいな布でデバイスを 静かに拭きます。...
  • Página 146 ● メーカーが指定していない方法で使用した場合、デバイスが提供 する保護機能が損なわれる恐れがあります。 使用環境 ● 実行環境がデバイスの要件を満たしていることを確認します。動 作温度は-30°C ~55°C (-22 ℉ ~131 ℉ )、動作湿度は95%以下です。 ● デバイスを強い電磁波や埃の多い環境にさらさないでください。 ● レンズを太陽や極端に明るい場所に向けないでください。 緊急 ● デバイスから煙や異臭、 異音が発生した場合、 すぐに電源を切り、 電源ケーブルを抜いて、サービスセンターにご連絡ください。 メーカー住所 Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, China Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
  • Página 147 1 간단한 설명 휴대용 열화상 단안 카메라는 관찰 , 최고 온도 대상 추적 , 거리 측정 , Wi-Fi 핫스팟 등과 같은 기능을 갖춘 휴대용 장비입니다 . 고감도 열화상 감지기가 내장되어 빛이 없는 어둠 속에서도 선명한 시야를 제공합니다 . 이 장비는 주로 순찰 , 불법 단속 , 수색 및 구조 , 마약 단속 , 밀수 단속...
  • Página 148 2 외관 버튼 아이콘 버튼 기능 전원 길게 누르기 : 전원 켜기 / 끄기 누르기 : 팔레트 모드 길게 누르기 : FFC 누르기 : 캡처 캡처 길게 누르기 : 녹화 시작 / 중지 누르기 : 대기 모드 켜기 / 끄기 메뉴...
  • Página 149 조정합니다 . ● 케이블 인터페이스 : 제공되는 케이블로 장비를 충전하거나 파일을 내보냅니다 . ● 삼각대 나사 : 삼각대를 연결합니다 . 3 장비 충전 장비가 시작되면 OSD( 온 스크린 디스플레이 ) 가 배터리 상태를 표시합니다 . 배터리가 부족하면 장비를 충전하고 올바르게 작동하는지...
  • Página 150 본 매뉴얼은 제품 지원 교육을 받은 전문가의 안내 및 지원 하에 사용하십시오 . 상표 등록 및 기타 HIKMICRO 의 상표와 로고는 여러 관할 지역에 등록된 HIKMICRO 의 재산입니다 . 기타 상표 및 로고는 각 소유자의 재산입니다 . 법적 고지 사항...
  • Página 151 제품은 하드웨어 , 소프트웨어와 펌웨어의 모든 결함 및 오류가 “ 있는 그대로 ” 제공됩니다 . HIKMICRO 는 상품성 , 품질 만족도 , 특정 목적에의 적합성 및 타사의 비침해를 포함하되 이에 국한되지 않고 명시적 또는 묵시적으로 보증하지 않습니다 . 제품 사용 시...
  • Página 152 것에 대해 책임을 집니다 . 귀하는 불법적인 동물 사냥 , 사생활 침해 또는 공공의 이익에 반하거나 불법적인 기타 목적을 위해 본 제품을 사용하지 않습니다 . 귀하는 대량 살상 무기 개발 또는 생산 , 화학 또는 생물 무기 개발 또는 생산 , 핵폭발 또는 안전하지 않은...
  • Página 153 2006/66/EC( 배터리 지침 ): 본 제품에는 유럽 연합 내에서 분류되지 않은 일반폐기물로 폐기할 수 없는 배터리가 포함되어 있습니다 . 특정 배터리에 관한 자세한 내용은 제품 관련 문서를 참조하십시오 . 이 기호가 표시된 배터리에는 카드뮴 (Cd), 납 (Pb) 또는 수은 (Hg) 을 나타내는 글자가 포함될 수 있습니다 . 적절히...
  • Página 154 운송하지 않으면 장비가 손상될 수 있으며 , 회사는 일절 책임지지 않습니다 . ● 제품을 떨어뜨리거나 물리적 충격을 가하지 마십시오 . 장비가 전자파의 간섭을 받지 않도록 하십시오 . 전원 공급 장치 ● 충전기는 직접 구입하십시오 . IEC62368-1 표준에 따라 입력 전압은 LPS(5 VDC, 2A) 를 충족해야 합니다 . 자세한 내용은 기술 사양을...
  • Página 155 ● 필요한 경우 깨끗한 헝겊에 에탄올을 소량 묻혀 장비를 살살 닦아주십시오 . ● 제조사가 지정하지 않은 방식으로 장비를 사용하는 경우 장비에 의해 제공되는 보호 성능이 손상될 수 있습니다 . 사용 환경 ● 작동 환경이 장비의 작동 요구 사항을 충족하도록 하십시오 . 작동...
  • Página 156: 繁體中文

    시리즈 제품을 국가 간 운송 , 수출 , 재수출하려는 경우 필요한 수출 라이선스 요구 사항에 대해 법률 또는 규정 준수 전문가 또는 해당 국가의 정부 기관에 문의하십시오 . 繁體中文 1 簡要說明 手持式單眼熱像攝影機是一款手持裝置,具有觀察功能、最高溫度目 標追蹤、距離測量、Wi-Fi 熱點等功能。高靈敏的內建溫度偵測器,即 使在完全黑暗中也能提供清晰的視野。 本裝置主要應用於戶外場景,如巡邏、執法、搜索及救援、緝毒、反 走私、查察犯罪、遠足、旅行和狩獵等。 本裝置透過熱點與行動電話連線後,即可使用 T-Vision 應用程式拍照、 錄影及設定參數。...
  • Página 157 2 外觀 按鈕 圖示 按鈕 功能 功率 按住:排程開機/關機 按下:選擇區 模式 按住:FFC 按下:擷取 拍攝 按住:開始/停止錄製 按下:待機模式開/關 選單 按住:顯示或關閉選單 縮放 按下:啟動數位變焦 介面 ● 鏡頭蓋:保護鏡頭免受灰塵或刮傷。 ● 屈光鏡調整旋鈕:根據您的近視度數調整視圖。 ● 連接線介面:使用隨附的連接線為裝置充電或匯出檔案。 ● 三腳架螺絲:連接三腳架。...
  • Página 158 裝置啟動後, OSD (螢幕顯示器) 會顯示電池狀態。 當電池電量不足時, 請為裝置充電,並確保裝置正常運作。 開始之前 ● 充電溫度應介於攝氏 0 度至 45 度 (華氏 32 度至 113 度)。 ● 使用附送的連接線為裝置充電。 步驟 1.提起連接線介面的護蓋。 2.從這裡插入連接線並為裝置充電。 ● 閃爍紅色和綠色:發生錯誤。 ● 持續紅色:電池已正確充電。 ● 持續綠色:電池已完全充電。 ● 熄滅:電池未充電。 使用手冊 法律資訊 © 2021 杭州微影軟件有限公司保留所有權利。 關於本手冊 本手冊提供有關使用和管理產品的指示。以下的圖片、圖表、圖像和所 有其他資訊僅供描述和說明用途。 本手冊所含資訊可能會因韌體升級或 其他原因而變動,恕不另行通知。請至 HIKMICRO 網站...
  • Página 159 示或暗示的保證, 包括但不限於適售性、 品質滿意度或適合某特定用途。 您必須承擔使用本產品的風險。對於任何特殊、衍生、偶發或間接的損 害,包括但不限於營業利潤損失、營業中斷,或者資料遺失、系統毀損 或文件遺失,只要是基於違反合約、侵權 (包括過失)、產品責任或產 品使用 (即使 HIKMICRO 已知悉可能會有此類損害或損失),HIKMICRO 概不負責。 您了解網際網路的性質具有固有的安全風險, 對於因網路攻擊、 駭客攻 擊、 病毒感染或其他網路安全風險而造成的異常運作、 隱私洩漏或其他 損害, HIKMICRO 概不承擔任何責任; 但 HIKMICRO 將提供及時的技術 支援。 您同意依照所有適用法律使用本產品, 而且您有責任確保您的使用符合 適用法律。特別是,您有責任在使用本產品時不侵犯第三方權利,包括 但不限於出版權、 知識財產權或資訊保護以及其他隱私權。 不得將本產 品作為非法狩獵動物、 侵犯隱私權或任何其他非法或損害公衆利益等用 途。 您不得將本產品用於任何禁止的最終用途, 包括開發或生產大規模 毀滅性武器、 開發或生產化學武器或生物武器, 以及任何有關核爆炸或 不安全核燃料循環的任何活動,或支持侵犯人權。...
  • Página 160 法規資訊 歐盟聲明 如果適用,本產品及其附件均會標示「CE」,表示符合 適用 EMC Directive 2014/30/EU、 RE Directive 2014/53/EU 及 RoHS Directive 2011/65/EU 所列統一歐洲標準。 2012/19/EU (WEEE 指令):已標示此符號的產品在歐盟 不得當成未分類的都市廢棄物處理。爲了正確回收,請 在購買同等的新設備時將本產品退回當地供應商,或將 其棄置在指定的回收點。詳細資訊請參閱 www.recyclethis.info 2006/66/EC (電池指令):本產品內含一顆電池,在歐盟區 不能當成未分類的都市廢棄物處理。有關特定的電池資 訊,請參閱產品說明文件。已標示此符號的電池可能含 有代表鎘 (Cd)、鉛 (Pb)或汞 (Hg) 的字母。為正確回收, 請將電池送回供應商或指定的回收點。詳細資訊請參閱 www.recyclethis.info。 安全指示 這些指示的目的在確保使用者正確使用本產品,避免造成危險或財產 損失。 法律和法規 ● 使用本產品必須嚴格遵守當地電氣安全法規。 運輸 ●...
  • Página 161 致裝置損壞,本公司概不承擔任何責任。 ● 請勿使本產品掉落或遭受撞擊。請勿讓裝置受到磁性干擾。 電源供應 ● 請自行購買充電器。 根據 IEC62368-1 標準, 輸入電壓應符合有限電 源 (5 VDC, 2A) 的規定。如需詳細資訊,請參閱技術規格。 ● 確認已將插頭正確連接至電源插座。 ● 請勿將多個裝置連接至相同電源變壓器以避免過熱,或因過載造成 火災危險。 電池 ● 內建電池無法拆卸。如有需要,請聯絡製造商進行維修。 ● 為了長期儲存電池,請確保電池每半年充滿電,以確保電池品質。 否則,可能會造成損壞。 維護 ● 如果產品無法正常運作,請聯絡您的經銷商或最近的服務中心。對 於因未經授權的維修或保養而造成的問題,本公司概不承擔任何責 任。 ● 如有需要,請使用乾淨的布和少量酒精輕輕擦拭裝置。 ● 如果以製造商未指定的方式使用設備,則可能會影響裝置所提供的 保護。 使用環境 ● 請確定操作環境符合裝置的需求。工作溫度應為 -30 °C 至 55 °C (-22 °F 至...
  • Página 162 並聯絡維修中心。 製造地址 310052 中國浙江省杭州市濱江區西興街區丹風路 399 號 2 棟 B 棟 313 室 杭州微影軟件有限公司 合規性注意事項: 熱像系列產品可能在不同國家或地區受到出口管制, 包括但不限於美國、歐盟、英國和/或瓦森納協議的其他成員國。如果 您打算在不同國家之間轉讓、出口、再出口熱像系列產品,請洽詢您 的專業法律或合規性專家或地方政府機關,以瞭解任何必要的出口許 可要求。...
  • Página 163 UD22664B-B...

Tabla de contenido