Harnais De Jambe; Utilisation Prévue - Bodypoint LH600S Instrucciones Del Usuario Y De Instalación

Del arnés de pierna
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3
C O N S I G N E S D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N D U
Ces consignes fournissent des informations importantes quant à la sécurité et l'entre-
tien de tous les harnais de jambe Bodypoint. Les remettre à l'utilisateur ou au soignant
et lui demander de s'assurer qu'il les a comprises.
ATTENTION ! Ce produit doit être installé et ajusté par
un technicien qualifié en réadaptation
Pour son installation, ce produit doit être monté avec :
• Des embouts de montage plats
• Des embouts de montage en sangle
• Boucle à came (2,5 cm (1") pour les utilisateurs pesant
jusqu'à 75 kg, 3,8 cm (1-1/2") et 5,08 cm (2") adapté à
tous les utilisateurs)
Des matériels de montage à sangles Bodypoint
facultatifs peuvent être employés pour le montage sur
les fauteuils roulants et des systèmes de sièges.
UTILISATION PRÉVUE :
ATTENTION ! Ce produit doit servir uniquement
à placer une personne dans un fauteuil roulant ou un
fauteuil de travail. Il n'est pas conçu pour servir de ceinture
de sécurité pour le transport ou de dispositif personnel
de retenue, ou pour toute autre application où ses limites
pourraient causer un préjudice corporel. Une mauvaise
utilisation de ce produit est interdite et dangereuse.
ATTENTION ! Cette ceinture de maintien pelvien
doit être en permanence correctement ajustée le
long des cuisses. Demander au spécialiste de faire
une démonstration du réglage et de l'utilisation.
• L'ouverture accidentelle de la ceinture comporte un
risque pour l'utilisateur qui peut glisser et tomber
du fauteuil roulant.
• L'impossibilité pour l'utilisateur de se libérer tout seul
peut présenter un risque si l'utilisateur glisse ou est
immobilisé dans le fauteuil roulant en cas d'urgence.
Si les capacités physiques ou cognitives de l'utilisateur
l'empêchent d'utiliser cette ceinture en toute sécurité,
un membre du personnel soignant doit être présent
à tout moment pendant son utilisation. S'assurer que
tout le personnel soignant sait comment ajuster et
détacher correctement le produit.
ATTENTION ! Comme tout nouveau support de
positionnement, ce dispositif peut modifier la posture
assise de l'utilisateur. Les utilisateurs doivent continuer
à pratiquer des exercices réguliers de soulagement de
pression et veiller à la santé de la peau, non seulement
558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com
© 2021 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved.

Harnais De Jambe

A R T N O S . L H 6 0 0 S , L H 6 0 0 M & L H 6 0 0 L
en ce qui concerne les zones de contact, mais aussi les
zones essentielles de pression comme le sacrum, les
jambes et les fesses. En cas d'irritation ou de rougeur
du derme, interrompre l'utilisation et consulter un
médecin ou un spécialiste de la posture. Le non respect
de cette mise en garde peut occasionner des blessures
graves comme des escarres.
ATTENTION ! Tout incident grave lié à l'utilisation
de ce produit doit être signalé au fabricant (Bodypoint,
Inc.) et à l'autorité locale compétente.
CONTRÔLES PÉRIODIQUES DE SÉCURITÉ ET
DE PERFORMANCE: Pour assurer la sécurité de
l'utilisateur, ce produit doit être régulièrement contrôlé
au niveau du fonctionnement et de signes éventuels
d'usure. Si le produit ne fonctionne pas correctement
ou en présence d'usures importantes au niveau des
boucles, points de montage, sangles, rembourrages ou
coutures, cesser de l'utiliser et contacter le fournisseur
pour obtenir une réparation par un personnel qualifié
ou un remplacement par Bodypoint. Ne jamais confier
la modification ou la réparation de ce dispositif à un
personnel non qualifié ; il en va de la santé et de la
sécurité de l'usager !
NETTOYAGE : Lavage en machine
à 60 °C (140 °F). Ne pas utiliser d'eau de Javel. Séchage
à la machine à basse température, ou bien étendre
et égoutter. Ne pas repasser. (Pour éviter de rayer le
produit et la machine, placer le produit dans un sac
en toile lors du lavage.)
MISE AU REBUT : Le produit est fabriqué à partir de
matériaux qui peuvent être éliminés en toute sécurité
sans précautions particulières à la fin de leur durée de vie.
GARANTIE : Ce dispositif est assorti d'une garantie
limitée à vie contre les défauts d'exécution ou de
fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale par
le consommateur initial. Contacter le fournisseur ou
Bodypoint pour faire valoir la garantie.
Pour plus d'information sur ce produit ou d'autres
produits Bodypoint, ou pour consulter la liste des
distributeurs en dehors des États-Unis, rendez-vous sur
www.bodypoint.com
Bodypoint Europe BV
Kerkstraat 29
7396 PD Terwolde
The Netherlands
fr
Dispositif
médical
BPI048-fr 2021.10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lh600mLh600l

Tabla de contenido