Apoio De Ombro Em H; Utilização Prevista - Bodypoint SH224 Instrucciones De Instalación Y Para El Usuario

Arnés para hombro estilo h
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3

Apoio de ombro em H

I N S T R U Ç Õ E S D O U T I L I Z A D O R E D E I N S TA L A Ç Ã O
Estas instruções fornecem informações importantes para a utilização e manutenção em segurança
de todos os apoios de ombro em H da Bodypoint. Forneça estas instruções ao utilizador ou ao
acompanhante e analise-as para se assegurar de que são compreendidas.
AVISO! O produto deve ser colocado e ajustado por
um técnico qualificado em medicina de reabilitação.
Para a instalação, este produto deve ser montado com um
ou mais dos artigos seguintes:
• Remates Flat-Mount
• Remates Cinch-Mount
• Fivelas de came (adequadas para utilizadores até 75 kg)
O material de montagem opcional do cinto Bodypoint
também pode ser utilizado para a montagem em cadeiras de
rodas e sistemas de assento.
UTILIZAÇÃO PREVISTA:
AVISO! Devido ao risco de asfixia, é perigoso utilizar
este produto sem estabilização da pélvis – utilize sempre
um cinto de suporte pélvico devidamente colocado.
AVISO! Este produto só deve ser usado para o
posicionamento de uma pessoa numa cadeira de rodas.
NÃO se destina a ser usado como dispositivo de
segurança, como dispositivo de imobilização pessoal ou
qualquer outra aplicação em que a falha resultaria em
ferimentos. A má utilização deste equipamento não é
autorizada e é insegura.
AVISO! Este apoio deve ser corretamente ajustado
para apoiar o tronco e os ombros do utilizador sem
provocar ferimentos. O especialista de colocação deve
demonstrar o ajuste e utilização adequados.
• Um apoio que esteja demasiado apertado pode
restringir a respiração e aumentar a pressão sobre os
ombros e o peito.
• Um apoio que esteja demasiado solto pode
deixar o utilizador deslizar pode criar um risco de
estrangulamento.
• A libertação acidental deste apoio de ombro pode
deixar o utilizador cair para a frente.
• A impossibilidade de um utilizador se libertar pode ser
perigosa se este escorregar ou ficar preso na cadeira
numa emergência.
Se as capacidades físicas ou cognitivas de um utilizador
impedirem que o mesmo utilize este apoio em segurança,
será necessária a presença constante de um acompanhante
durante a utilização do mesmo. Assegure-se de que
558 First Ave. S., Suite 300 | Seattle, WA 98104 | 206.405.4555 | 800.547.5716 | www.bodypoint.com
© 2021 Bodypoint, Inc. All rights reserved.
A R T N O . S H 2 2 4
os acompanhantes sabem como ajustar e desapertar
corretamente o equipamento.
AVISO! Como com qualquer novo suporte, este produto
pode alterar a forma como a pessoa se senta. Os utilizadores
podem continuar a praticar as atividades de alívio de pressão
regulares e verificação de integridade da pele, não só onde
este produto entra em contacto com o utilizador, mas
também em áreas principais de pressão como o sacro,
pernas e nádegas. Se surgir vermelhidão ou irritação da pele,
não continuar a usar e consultar o médico ou especialista de
colocação. Ao não fazer isso, pode resultar em lesões graves,
como úlceras causadas pela pressão.
AVISO! Se ocorrer um incidente grave relacionado com a
utilização deste produto, este deve ser comunicado ao
fabricante (Bodypoint, Inc.) e à autoridade local competente.
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS DE SEGURANÇA E
DESEMPENHO: Para assegurar a segurança do utilizador,
este equipamento tem de ser verificado periodicamente
quando ao respetivo funcionamento e sinais de desgaste.
Se o produto não funcionar corretamente ou se detetar
desgaste significativo nas fivelas, pontos de montagem,
cinto, acolchoamento ou costuras, interrompa a sua
utilização e contacte o fornecedor para solicitar reparação
qualificada ou substituição pela Bodypoint. Em caso algum
deve este produto ser alterado ou reparado por pessoas não
qualificadas — a saúde e a segurança dependem disso!
LIMPEZA: lavagem à máquina, água
quente, 60 °C (140 °F). Não utilizar lixívia. Secagem, baixa
temperatura ou secagem pendurado. Não passar a ferro.
(Colocar o produto dentro de um saco de pano durante a
lavagem ajuda a evitar os riscos no produto e na máquina.)
RASPAGEM/ELIMINAÇÃO: O produto é feito de
materiais que podem ser eliminados em segurança sem
precauções especiais no final da sua vida útil.
GARANTIA: Este produto inclui uma garantia vitalícia
limitada contra defeitos de fabrico e materiais em
condições de utilização normal pelo consumidor original.
Contacte o fornecedor ou a Bodypoint, Inc. para
reclamações da garantia.
Para mais informações sobre produtos Bodypoint e uma
lista de distribuidores fora dos EUA, consulte
www.bodypoint.com.
Bodypoint Europe BV
Kerkstraat 29
7396 PD Terwolde
The Netherlands
pt
Dispositivo
médico
BPI112-pt 2021.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido