Descargar Imprimir esta página
Siemens 5TT3 201-1KK11 Instructivo
Siemens 5TT3 201-1KK11 Instructivo

Siemens 5TT3 201-1KK11 Instructivo

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
s
Ladeeinheit für Elektrofahrzeuge
Charging Unit for electric vehicles
Unité de charge pour véhicules électriques
Unidades de recarga para vehículos eléctricos
Unità di ricarica per veicoli elettrici
Unidade de carga para veículos elétricos
Stacja ładowania dla pojazdów elektrycznych
Betriebsanleitung
Instructivo
Instrukcja obsługi
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
PL
ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Technical Support:
5TT3 201-1KK11
5TT3 201-1KK12
5TT3 201-1KK31
5TT3 201-1KK32
2540024112-02
3ZW1012-0EC02-0AA0
Operating Instructions
Istruzioni operative
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructions de service
Instruções de Serviço
5TT3 201-1KK13
5TT3 201-1KK33
5TT3 201
IEC / EN 61851-22
Last Update: 24. Januar 2012

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 5TT3 201-1KK11

  • Página 1 ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia. Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 5TT3 201-1KK13 5TT3 201-1KK11 5TT3 201-1KK33 5TT3 201-1KK12 5TT3 201-1KK31 5TT3 201-1KK32 2540024112-02 Last Update: 24. Januar 2012...
  • Página 2 Samowolne ingerencje oraz dokonywanie zmian w urządzeniu są zabronione. Odpowiednio do miejsca zastosowania należy przykleić załączoną naklejkę z tekstem w języku urzędowym danego kraju. Jeżeli przewód nie jest używany, należy umieścić go w przeznaczonym do tego celu uchwycie. 5TT3 201-1KK11 5TT3 201-1KK13 5TT3 201-1KK12 5TT3 201-1KK33...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 5TT3 201-1KK11 5TT3 201-1KK31 5TT3 201-1KK13 5TT3 201-1KK12 5TT3 201-1KK32 5TT3 201-1KK33 5TT3 201-1KK11 2,5 mm 9 mm 0,6 ... 0,8 Nm 5TT3 201-1KK12 2,5 mm 5TT3 201-1KK13 2,5 mm 5TT3 201-1KK31 6,0 mm 10 mm 1,5 ...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 5TT3 201-1KK13 5TT3 201-1KK11 5TT3 201-1KK31 5TT3 201-1KK33 5TT3 201-1KK12 5TT3 201-1KK32 ➀ Fehlerstrom-Schutzschalter / Residual current circuit breaker / Interrupteur différentiel / Interruptor dife- rencial / Interruttore differenziale / Disjuntor de corrente de fuga / Wyłącznik różnicowo-prądowy ➁...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Starten des Ladevorgangs 1. Avviare il processo di ricarica Zum Starten des Ladevorgangs führen Sie Per avviare il processo di ricarica eseguire le folgende Schritte durch: seguenti operazioni: Ladekabel am Fahrzeug einstecken Inserire il cavo di ricarica nel veicolo Avviare il processo di ricarica nel veicolo Ladevorgang am Fahrzeug starten...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 5TT3 201-1KK11, 5TT3 201-1KK12, 5TT3 201-1KK31 und 5TT3 201-1KK32 Die Ladeeinheiten sind mit einem FI Typ A ausgestattet. Diese 1-phasigen Ladeeinheiten dürfen nur mit Typ A tauglichen Elektrofahrzeugen verwendet werden. The charging units are equipped with a type A RCCB. These single-phase charging units must only be used with electric vehicles suitable for type A.

Este manual también es adecuado para:

5tt3 201-1kk125tt3 201-1kk315tt3 201-1kk325tt3 201-1kk135tt3 201-1kk33