Sortimo TopSystem 100 000 5423 Instrucciones De Montaje

Juego de pies de soporte

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sortimo TopSystem
#100 000 5423
de Montageanleitung |
Stützfußsatz
en Installation instructions |
Roof rack support leg set
es
Instrucciones de montaje |
Juego de pies de soporte
fr
Notice de montage |
Kit « pieds d'appui »
Toyota PROACE
Peugeot Expert
Citroën Jumpy
sortimo.de
MA 00017
Version: 2017-06-27
Revision: 2.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sortimo TopSystem 100 000 5423

  • Página 1 Sortimo TopSystem #100 000 5423 de Montageanleitung | Stützfußsatz en Installation instructions | Roof rack support leg set Instrucciones de montaje | Juego de pies de soporte Notice de montage | Kit « pieds d’appui » Toyota PROACE MA 00017 Peugeot Expert Version: 2017-06-27 Citroën Jumpy...
  • Página 2: Über Dieses Dokument

    Verschrauben. Signalwörter signalisieren gefährliche Si- tuationen und deren Folgen. Befestigen Sie das Material vor- sichtig mit einem Gummiham- G E F A H R mer. Hat Tod oder schwere Verletzung von Personen zur Folge. © Sortimo International GmbH...
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wange kollidieren. ten Werkzeug. Wenn Endkappen demontiert ▶ Wange so positionieren, dass diese werden, verlieren diese ihre nicht mit der Heckklappe kollidiert. Haltekraft. •Entsorgen Sie demontierte Endkappen sofort. •Montieren Sie ausschließlich unbenutzte Endkappen. © Sortimo International GmbH...
  • Página 4: Benötigte Werkzeuge

    Sie in Ihrem individuellen Angebot. Die Anzahl der Endkappen finden Sie in Ihrem individuellen Angebot (Artikel- nummer: #600 000 3819). Das benötigte Montagematerial für die Montage der Seitenstütze finden Sie in Ihrem individuellen Angebot (Artikel- nummer: #100 000 5397). © Sortimo International GmbH...
  • Página 5: About This Document

    1.1.2. Signal words Carefully secure the material Signal words indicate dangerous situa- using a rubber mallet. tions and their consequences. D A N G E R The consequences are death or severe injuries to persons. © Sortimo International GmbH...
  • Página 6: Intended Use

    ▶ Position the side rail in such a way that If the end caps are removed it does not collide with the rear door. they lose their holding capa- bility. •Dispose of the removed end caps immediately. •Always fit unused end caps. © Sortimo International GmbH...
  • Página 7: Tools Required

    The quantity of the end caps can be seen in your specific quotation (Article Number: #600 000 3819). The required installation material for in- stalling the side supports can be seen in your specific quotation (Article Number: #100 000 5397). © Sortimo International GmbH...
  • Página 8: Información Sobre Este Documento

    Fije el material con cuidado con 1.1.2. Palabras de advertencia un martillo de goma. Las palabras de advertencia indican las situaciones de peligro y sus consecuen- cias. P E L I G R O Muerte o lesiones personales graves. © Sortimo International GmbH...
  • Página 9: Uso Previsto

    Las tapas de ala pierden su fuerza de retención cuando se portón trasero. desmontan. •Deshágase de inmediato de las tapas de ala usadas. •Monte únicamente tapas de ala sin utilizar. © Sortimo International GmbH...
  • Página 10: Herramientas Necesarias

    En la oferta individual encontrará la can- tidad de tapas de alas (número de artí- culo:. #600 000 3819). En la oferta individual encontrará el ma- terial necesario para el montaje del apo- lateral (número artículo: #100 000 5397). © Sortimo International GmbH...
  • Página 11: Concernant Le Présent Document

    Fixez ce matériel avec précau- tion à l’aide d’un maillet en caoutchouc. 1.1.2. Mots-clés Les mots-clés signalent des situations dangereuses et leurs conséquences. D A N G E R Entraîne la mort ou des blessures corpo- relles graves. © Sortimo International GmbH...
  • Página 12: Utilisation Conforme

    ▶ Positionner la barre latérale de bouts perdent leur force de manière à ce qu’elle ne puisse pas maintien. entrer en collision avec le hayon. •Éliminez immédiatement les embouts démontés. •Montez uniquement des em- bouts non encore utilisés. © Sortimo International GmbH...
  • Página 13: Outils Nécessaires

    La quantité et la référence des embouts figurent dans votre offre personnalisée (réf. : #600 000 3819). Le matériel de montage nécessaire au montage des supports latéraux figure dans votre offre personnalisée (réf. : #100 000 5397). © Sortimo International GmbH...
  • Página 14 M6 x 16mm A2 Ø 6,4mm A2 (6,4 x 18 x 1,6) M6 A2 STF 221 STF 222 M6 x 16mm A2 Ø 6,4mm A2 (6,4 x 11 x 0,7) © Sortimo International GmbH...
  • Página 15 14 Nm © Sortimo International GmbH...
  • Página 16 14-16 Nm © Sortimo International GmbH...
  • Página 17 ✓ ⊘ 6x16 TX30 5-6 Nm © Sortimo International GmbH...
  • Página 18 ✓ ⊘ 6x16 TX30 5-6 Nm 4,2x13 3-4 Nm © Sortimo International GmbH...
  • Página 19 © Sortimo International GmbH...
  • Página 20: Ayuda Y Dirección De Contacto

    Hilfe und Kontakt Hersteller des Produkts ist: Sortimo International GmbH Dreilindenstraße 5 D-86441 Zusmarshausen E-Mail direct@sortimo.de Internet www.sortimo.com Help and contact The manufacturer of the product is: Sortimo International GmbH Dreilindenstrasse 5 D-86441 Zusmarshausen, Germany Email direct@sortimo.de Internet www.sortimo.com Ayuda y dirección de contacto...

Tabla de contenido