Guida Rapida - AEROTECNICA COLTRI MCH 8-11/EM Compact Manual De Uso Y Mantenimiento

Compresor de alta presion para aire respirable y gases tecnicos
Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO

GUIDA RAPIDA

ATTENZIONE:
- Questa guida serve solo ed esclusivamente per un
approccio rapido all'uso del compressore.
- La presente guida non sostituisce in nessun caso il
manuale di uso e manutenzione.
- Si fa divieto di usare il compressore senza aver letto
nella sua integrità il manuale di uso e manutenzione.
Operazioni preliminari:
- Posizionare il compressore nel luogo prescelto (Vedi
Cap."5");
- Collegare se necessario la prolunga per la presa d'aria (Vedi
Cap."5.3.2");
- Verificare il livello dell'olio; se il compressore è nuovo
riempire la coppa dell'olio con l'olio dato in dotazione al
compressore (Vedi Cap."7.6");
- Verificare che all'interno del filtro ci sia la cartuccia filtro
carboni attivi/setaccio molecolare (Vedi Cap. "7.11.2");
- Collegare il motore elettrico alla presa di alimentazione
della rete (Vedi Cap."5.3.3");
- Per compressori equipaggiati con motore elettrico
trifase verificare che la ventola di raffreddamento giri
nel senso indicato dalla freccia che si trova sul carter, se
gira in senso contrario invertire due delle tre fasi tra loro
sull'alimentazione principale (Vedi Cap."6.1.2");
- Collegare le fruste di ricarica (Vedi Cap."7.12").
- Verificare che la valvola di sicurezza entri in funzione (Vedi
Cap."7.8");
- Verificare che la pressione di spegnimento del compressore
sia uguale alla pressione impostata nel pressostato (Vedi
Cap."6.4. " );
Ricarica bombole (Vedi Cap."6.6"):
- montare l'attacco della frusta 1 sull'attacco della bombola 3
(chiuso) (A);
- aprire i rubinetti valvola di carica 2 e della bombola 4;
- avviare il compressore (B);
A
5
A
1
A
C
3
All manuals and user guides at all-guides.com
ENGLISH
QUICK GUIDE
WARNING:
- This guide is intended only as a rapid introduction to
use of the compressor.
- This guide is not meant to replace the use and
maintenance manual.
- This compressor must not be used before reading
the entire use and maintenance manual.
Preliminary tasks:
- Position the compressor in the selected area (see chap "5")
- If necessary connect the air intake extension (see section
"5.3.2").
- Check the oil level; if the compressor is new fill the oil sump
with the oil supplied with the compressor (see section
"7.6").
- Check that the active carbon/molecular sieve cartridge is
inside the filter (see chap "7.11.2");
- Connect the electric motor to the mains power socket (see
section "5.3.3");
- For compressors equipped with a three-phase electric
motor, check that the cooling fan rotates in the direction
indicated by the arrow on the cover; if it turns the other
way invert two of the three phases on the mains power (see
section "6.1.2").
- Connect up the refill hoses (see section "7.12").
- Check the safety valve is working (see section "7.8");
- Check that compressor shutdown pressure is the same as
the pressure set on the pressure switch (See Chap."6.4. " );
Bottle refill (see section "6.6"):
- fit the hose connector 1 on the bottle connector 3 (closed)
(A);
- open the filling valve 2 and bottle valve 4;
- start the compressor (B);
B
5
C
A
1
2
C
2
C
C
A
A
A C
4
A C
ESPAÑOL
GUÍDA RAPIDA
ATENCIÓN:
- Esta guía sirve única y exclusivamente como
introducción al uso del compresor.
- La presente guía no sustituye en ningún caso al
manual de uso y mantenimiento.
- Se prohíbe usar el compresor sin haber leído
completamente el manual de uso y mantenimiento.
Operaciones preliminares:
- Coloque el compresor en el lugar preelegido (Véase Cap.
"5");
- Conecte si es necesario la extensión para la toma de aire
(Véase Cap. "5.3.2");
- Compruebe el nivel del aceite; si el compresor es nuevo
llene el colector del aceite con el aceite entregado con el
compresor (Véase Cap. "7.6");
- Comprobar que dentro del filtro esté el cartucho filtro de
carbones activos/tamiz molecular (Voir Chap. "7.11.2");
- Conecte el motor eléctrico a la toma de alimentación de la
red (Véase Cap. "5.3.3");
- Para compresores equipados con motor eléctrico trifásico,
compruebe que el ventilador de enfriamiento gire en el
sentido indicado por la flecha que se encuentra sobre el
cárter, se gira en sentido contrario invierta dos de las tres
fases entre ellas sobre la alimentación principal (Véase Cap.
"6.1.2");
- Conecte los latiguillos de recarga (Véase Cap. "7.12").
- Compruebe que la válvula de seguridad entre en
funcionamiento (Véase Cap. "7.8");
- Compruebe que la presión de apagado del compresor sea
igual a la presión indicada en el presóstato (Véase Cap.
"6.4");
Carga de la botella (Véase Cap. "6.6"):
- monte la conexión del latiguillo 1 sobre la conexión de la
botella 3 (cerrada) (A);
- abra las llaves de la válvula de carga 2 y de la botella 4;
- ponga en marcha el compresor (B).
b
a
c
COMPACT
FRANÇAIS
GUIDE RAPIDE
ATTENTION :
- Le présent guide fournit uniquement des indications
rapides permettant d'utiliser le compresseur.
- Il ne peut en aucun cas remplacer le manuel
d'utilisation et d'entretien.
- Il est interdit d'utiliser le compresseur sans avoir
entièrement lu le manuel d'utilisation et d'entretien.
Opérations préliminaires :
- Positionner le compresseur à l'endroit choisi (Voir
Chap."5").
- Raccorder si nécessaire une prise d'air exterieure (Voir Chap.
"5.3.2").
- Contrôler le niveau d'huile ; en cas de compresseur neuf,
remplir le carter avec l'huile fournie avec l'appareil (Voir
chap. "7.6").
- Vérifier que la cartouche filtre à charbons actifs/tamis
moléculaire se trouve bien à l'intérieur du filtre (Véase
Cap."7.11.2");
- Brancher le moteur électrique sur la prise d'alimentation
secteur (Voir chap. "5.3.3");
- Pour les compresseurs équipés d'un moteur électrique
triphasé, s'assurer que le ventilateur de refroidissement
tourne bien dans le sens indiqué par la flèche située sur le
carter ; s'il tourne dans le sens contraire, inverser deux des
trois phases sur l'alimentation principale (Voir chap. "6.1.2").
- Raccorder les tuyaux de recharge (Voir chap. "7.12").
- Vérifier que la soupape de sécurité fonctionne bien (Voir
chap. "7.8").
- Vérifier que la pression d'arrêt du compresseur est identique
à la pression sélectionnée sur le pressostat (voir Chap. " 6.4");
Recharge des bouteilles (Voir chap. "6.6") :
- Appliquer le raccord du tuyau de recharge 1 sur le raccord
de la bouteille 3 (fermé) (A).
- Ouvrir les robinets de la soupape de charge 2 et de la
bouteille 4.
- Mettre le compresseur en marche (B).
a) Avviamento - Start - Puesta en marcha - Mise en marche
b) Spegnimento - Stop - Apagado - Extinction
c) Emergenza - Emergency - Emergencia - Urgence
5 - 72

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mch 13-16-18/et compactevoMch 26-32/et compactMch 13-16/et compactMch 13-16/et compact mMch 16/em compact e1

Tabla de contenido