Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 115

Enlaces rápidos

Two-Way Cassette
Installation and Owner's Manual
MODEL NAME
40VU007~0182-7G-QEE
No. 0150543401
Edition: 2021-04
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier XCT 7 40VU0072-7G-QEE

  • Página 1 Two-Way Cassette Installation and Owner’s Manual MODEL NAME 40VU007~0182-7G-QEE No. 0150543401 Edition: 2021-04 Translation of the original instructions...
  • Página 2 MODEL CONFORMANCE TO EUROPEAN REGULATIONS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products conform to the following European provision: Your air conditioning product is marked with this - Machinery Directive symbol. This means that electrical and electronic - Electromagnetic Compatibility products should not be mixed with unsorted household waste.
  • Página 3 MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Klimaprodukt diesem Symbol Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische - Maschinenrichtlinie und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Hausmüll vermengt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, die Anlage selbst zu auseinanderzunehmen: Demontage Klimageräts ROHS...
  • Página 4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled-out label must be affixed close to the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g., inside of the stop valve cover).
  • Página 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der das Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. Auffüllöffnung des Produkts angebracht werden (z. B. innen auf dem Ab- sperrventildeckel).
  • Página 6: Tabla De Contenido

    User Manual Contents Parts and Functions----------------------------------------------------------1 Safety ---------------------------------------------------------------------------2 Maintenance-------------------------------------------------------------------5 Fault Checkup-----------------------------------------------------------------7 Installation Procedures------------------------------------------------------8 Electrical Wiring------------------------------------------------------------- 18 Test Run & Fault Code-----------------------------------------------------24 Move and scrap the air conditioning------------------------------------25...
  • Página 7: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor Units drainpipe wind deflector (regulate wind direction) inlet grid air cleaner (in inlet grid)
  • Página 8: Safety

    Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual will also be transferred to the user along with the conditioner. • Before installation, be sure to read the safety considerations in this manual for proper installation. •...
  • Página 9 Safety Caution • The air conditioner should be effectively grounded. Electric shocks may occur if the air conditioner is ungrounded or inappropriately grounded. The earthing wire should not be connected to the connections on the gas pipe, water pipe, lightning rod, or telephone. •...
  • Página 10: Maintenance

    Maintenance Attention • Repair can only be performed by qualified professional. • Before touching the connection line, all power supplies should be switched off. Only after switching off the power supply can the operator clean the air conditioner as to avoid electric shock or injury. •When cleaning the air cleaner, make sure to use a stable platform;...
  • Página 11: Fault Checkup

    Fault Check-up Please check the following when consigning a repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during Water flow sound operation, or immediately after stopping operation. When under operation for 2-3 minutes, the sound may become louder, which is the flowing sound of the refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Página 12: Installation Procedures

    Installation Procedures Before installation Make correct operation according to the manual when installation. Please confirm the below information: • If operation plan has been discussed; • Model, power supply specs; • Pipe, wire, and the other parts; • Accessories (inside the unit, take it out after opening the filter) Heat insulation for nut on flared section Pipe cover For gas pipe...
  • Página 13 Installation Procedures Select the following places to install indoor unit (1) Location where the condensate water can be drained out smoothly and the drainage pipe can lean appropriately. (2) Location where there is no obstacle at air inlet or outlet. And the places which will not alarm or not be in short circuit.
  • Página 14 Installation Procedures Install ceiling later 1. Install the Unit block and template paper according to step 2-4. 2. Cut along external boundary line in the ceiling. 3. Fasten the unit after inspecting installation height and level. gas pipe connector liquid pipe connector drainage pipe connector VP25 natural drainage outlet...
  • Página 15: Refrigerant Pipe

    Installation Procedures model 40VU007~0182-7G-QEE 1015 885 468 417 817 460 178 161 280 207 405 model 40VU007~0182-7G-QEE 148 124 130 Refrigerant pipe Please refer to accompanied manual to know refrigerant pipe plumbing Gas side and liquid side should take measure of heat insulation. Inspect if gas leaks, joints heat insulation materials have to be used to connect refrigerant piping extender mouth, then, use strap to tie two parts.
  • Página 16 Installation Procedures • Make drainage slope down (slope is 1/50-1/100), and any part of drainage upheaval or cave in. cannot be immersed • Attention: make sure indoor unit side does not bear any pressure, and fix drainage near unit. • Drainage can be normal rigid polyvinyl chloride pipe VP-25. •...
  • Página 17 Installation Procedures In case of gravity drainage • Remove the rubber plug and insulation from the gravity drainage port. • Connect the drain hose (VP-20) using the gravity drainage connecting tube (option) and secure firmly with a clamp. (If the drain tube is directly connected with the gravity drainage port, the drain pan could not be removed.) •...
  • Página 18 Installation Procedures Installation of panel Bolt used should be close to panel Air supply outlet is easy to be damaged, please pay attention to it when working. 1.Use drawing block to confirm the height of unit and size of ceiling. Remove it before installing panel, as well as air return panel.
  • Página 19 Installation Procedures Tubing permissible length and height difference Please refer to the attached manual for outdoor units. Tubing materials and specifications Please refer to the attached manual for outdoor units. Model 40VU007~0092 -7G-QEE 40VU012~-0182 -7G-QEE Gas pipe Ø9.52 Ø12.7 Tubing Size (mm) Liquid pipe Ø6.35 Ø6.35...
  • Página 20 Installation Procedures Model Sound power Level(dBA) Weight(kg) Cooling Heating 40VU0072-7G-QEE 40VU0092-7G-QEE 40VU0122-7G-QEE 40VU0162-7G-QEE 40VU0182-7G-QEE The noise level of the machine is below 70 db.
  • Página 21 Installation Procedures...
  • Página 22: Electrical Wiring

    Electrical Wiring Warning • Electrical connections should be made with specific main circuits by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. • While arranging the wiring layout, specified cables should be used as the main line, which conforms to the local regulations on wiring.
  • Página 23 Electrical Wiring Master (AC or DC) Outdoor units have parallel connections via three lines with polarity. The main unit, central control, and all indoor units have parallel connections via two lines without polarity. There are three connecting ways between the line control and indoor units: A.
  • Página 24 Electrical Wiring The wiring for the power line of the indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units, and the wiring between indoor units: Items Cross Length Rated Rated current of residual Cross Section Current of SectionalArea of Circuit Breker (A) (mm2) Overflow Signal Line...
  • Página 25 Electrical Wiring Dipswitch Setting • The dipswitch is dialed to “ON” position with the overline at the state of strapping if the code or overline status is “1” The dipswitch is dialed to “OFF” position with the overline at the state of disconnection if the code or overline status is “O”.
  • Página 26 Electrical Wiring (B) Definition and description of SW03 Address setting mode SW03_1 Address setting Automatic setting (default) mode Code-set address [8] Address of indoor unit Address of centralized controller 0# (Default) 0# (Default) Code-set indoor SW03_2 unit address and centralized …...
  • Página 27 Electrical Wiring Code setting of wired controller Function Switches Code Switch Function description Default setting Remarks status Auxiliary wired controller Mas ter wired controller Common wired controller New fan-only has refrigerating, heating, and air supplying mo- Display ambient temperature Do not display ambient temperature C lock disabled C lock enabled Collect ambient temperature of wi-...
  • Página 28: Test Run & Fault Code

    Test Run & Fault Code Before test run • Before switching on the unit, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. The unit cannot be operated if it is below 1MΩ. •...
  • Página 29 • Please recycle the refrigerant before scrapping, moving, setting, and repairing the air conditioner; air conditioner scrapping should be handled by qualified enterprises. Information according to Directive 2006/42/EC (Name of the manufacturer) Carrier SCS (Address, city, country) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Página 30 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
  • Página 31 Cassetta a due vie Installazione e manuale dell’utente NOME MODELLO 40VU007~0182-7G-QEE No. 0150543401 Edizione: 2021-04 Traduzione delle istruzioni originali...
  • Página 32 Manuale dell’utente Contenuti Parti e Funzioni-------------------------------------------------------------------------1 Sicurezza --------------------------------------------------------------------------------2 Manutenzione---------------------------------------------------------------------------5 Controllo guasti-------------------------------------------------------------------------7 Procedure di installazione------------------------------------------------------------8 Cablaggio elettrico--------------------------------------------------------------------18 Test e codici di errore----------------------------------------------------------------24 Spostare e rottamare il climatizzatore-------------------------------------------25...
  • Página 33: Parti E Funzioni

    Parti e funzioni Unità interne tubo di scarico deflettore del vento (regolare la direzione del vento) griglia di ingresso filtro dell’aria (nella griglia di ingresso)
  • Página 34: Sicurezza

    Sicurezza • Se il condizionatore d'aria viene consegnato a un nuovo utente, questo manuale deve essergli consegnato insieme al condizionatore d’aria. • Prima dell'installazione, assicurarsi di leggere le raccomandazioni sulla sicurezza in questo manuale per una corretta installazione. • Le indicazioni di sicurezza riportate di seguito sono suddivise in due sezioni, “ Avvertenza”...
  • Página 35 Sicurezza Attenzione • Il condizionatore d'aria deve essere messo a terra efficacemente. Si possono verificare scosse elettriche se il condizionatore d'aria non è messo a terra o è messo a terra in modo inappropriato. Il cavo di messa a terra non deve essere collegato ai collegamenti sul tubo del gas, del tubo dell’acqua, sul palo della luce o del telefono.
  • Página 36: Manutenzione

    Manutenzione Attenzione • Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. • Prima di toccare la linea di collegamento, tutti gli alimentatori devono essere spenti. Solo dopo aver spento l'alimentazione elettrica l'operatore può pulire il condizionatore d'aria in modo da evitare scosse elettriche o lesioni.
  • Página 37: Controllo Guasti

    Controllo dei guasti Si prega di controllare quanto segue quando si effettua un servizio di riparazione: Segnali Motivi Il suono del flusso d'acqua può essere udito quando si avvia il funziona- Suono del flusso d'acqua mento, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'arresto dell’ap- parecchio.
  • Página 38: Procedure Di Installazione

    Procedure di installazione Prima dell’installazione Eseguire le operazioni corrette secondo il manuale durante l'installazione. Confermare le seguenti informazioni: • Se il piano operativo è stato discusso; • Modello, specifiche di alimentazione; • Tubo, cavo e le altre parti; • Accessori (all'interno dell'unità, estrarlo dopo aver aperto il filtro) Isolamento termico per dado su sezione svasata Copertura per tubi Per il tubo del gas...
  • Página 39 Procedure di installazione Seleziona i seguenti luoghi per installare le unità interne. oltre oltre (1) Posizione in cui l'acqua di condensa può essere scaricata senza problemi e il tubo di scarico può inclinarsi in modo appropriato. (2) Posizione in cui non vi è alcun ostacolo all'ingresso o all'uscita dell'aria.
  • Página 40 Procedure di installazione Installare il soffitto in un secondo momento 1. Installare il blocco unità e la carta modello secondo il passaggio 2-4. 2. Tagliare lungo la linea di confine esterna nel soffitto. 3. Fissare l'unità dopo aver ispezionato l'altezza e il livello di installazione. Connettore tubo del gas connettore tubo del liquido connettore tubo di scarico...
  • Página 41: Tubo Del Refrigerante

    Procedure di installazione modello 40VU007~0182-7G-QEE 1015 885 468 417 817 460 178 161 280 207 405 modello 40VU007~0182-7G-QEE 148 124 130 Tubo del refrigerante Fare riferimento al manuale allegato per conoscere l'impianto idraulico del tubo del refrigerante Lato gas e lato liquido dovrebbero misurare l'isolamento termico. Controllare se ci sono perdite di gas: giunti e materiali di isolamento termico devono essere utilizzati per collegare la bocca di estensione del tubo del refrigerante;...
  • Página 42 Procedure di installazione • Far pendere lo scarico verso il basso (la pendenza è 1/50-1/100), sollevare o incassare qualsiasi parte dello scarico. staffa di supporto non sollevato non concavo non può essere immerso in acqua materiale pendenza verso il basso termoisolante superiore a 1/100 •...
  • Página 43 Procedure di installazione In caso di scarico per gravità • Rimuovere il tappo di gomma e l'isolamento tubo trasparente (accessorio) da dalla porta di scarico per gravità. • Collegare il tubo di scarico (VP-20) utiliz zando il tubo di collegamento dello scarico per gravità...
  • Página 44: Installazione Del Pannello

    Procedure di installazione Installazione del pannello Il bullone utilizzato deve essere vicino al pannello L’uscita di alimentazione dell'aria è facile da danneggiare: prestare attenzione quando si lavora. 1.Utilizzare il blocco di disegno per confermare l'altezza dell'unità e le dimensioni del soffitto. Ri muoverlo prima di installare il pannello e il pannello di ritorno dell'aria.
  • Página 45 Procedure di installazione Lunghezza e differenza d'altezza consentite per i tubi Si prega di fare riferimento al manuale allegato delle unità esterne. Materiali e specifiche dei tubi Si prega di fare riferimento al manuale allegato delle unità esterne. Modello 40VU007~0092 -7G-QEE 40VU012~-0182 -7G-QEE Tubo del gas Ø9.52...
  • Página 46 Procedure di installazione Modello Livello di potenza sonora (dBA) Peso (kg) Raffrescamento Riscaldamento 40VU0072-7G-QEE 40VU0092-7G-QEE 40VU0122-7G-QEE 40VU0162-7G-QEE 40VU0182-7G-QEE Il livello di rumore della macchina è inferiore a 70 dB. Tubo liquido Tubo del gas Filtro Filtro Scambiatore di calore interno...
  • Página 47 Procedure di installazione...
  • Página 48: Cablaggio Elettrico

    Cablaggio elettrico Avvertenza • I collegamenti elettrici devono essere effettuati con specifici circuiti principali dal personale qualificato in base alle istruzioni di installazione. Se la capacità dell'alimentazione elettrica non è sufficiente, si possono verificare scosse elettriche e incendi. • Mentre si organizza il layout del cablaggio, i cavi indicati dovrebbero essere usati come linea di alimentazione, in conformità...
  • Página 49 Cablaggio elettrico Schema del cablaggio di alimentazione Esterno 1 Esterno 2 Esterno 3 Interruttore guasto a terra Interruttore guasto a terra Interruttore guasto a terra Interruttore di circuito Interruttore di circuito Interruttore di circuito Alimentazione: 3N~,380-400V,50/60Hz Alimentazione: 3N~,380-400V,50/60Hz Alimentazione: 3N~,380-400V,50/60Hz Unità...
  • Página 50 Cablaggio elettrico Schema di cablaggio del segnale (macchina DC) Maestro (AC o DC) Le unità esterne sono provviste di collegamenti paralleli tramite tre linee con polarità. L'unità principale, il sistema di controllo centrale e tutte le unità interne hanno collegamenti paralleli tramite due linee senza polarità. Ci sono tre modalità...
  • Página 51 Cablaggio elettrico Il cablaggio della linea dell’alimentazione dell’unità esterna, il cablaggio tra le unità interne ed esterne, e il cablaggio tra le unità interne: Elementi Sezione Corrente Corrente nominale Area sezione Lunghez- za(m) nominale dell'interruttore di circuito trasversale della linea di segnale differenziale (A) Corrente Interruttore guasto messa...
  • Página 52 Cablaggio elettrico Impostazione del dipswitch • Il dipswitch è in posizione “ON” con l'overline in stato di reggiatura se il codice o lo stato di overline è “1”. Il dipswitch è in posizione “OFF” con l'overline in stato di disconnessione se il codice lo stato di overline è "0". •...
  • Página 53 Cablaggio elettrico (B) Definizione e descrizione di SW03 Modalità Impostazione indirizzo SW03_1 Modalità Impo- Impostazione automatica (predefinito) stazione indi- rizzo Indirizzo impostato con codice Indirizzo dell’unità Indirizzo del controllo interna centralizzato 0# (Predefinito) 0# (Predefinito) Indirizzo dell'uni- SW03_2 tà interna cablato …...
  • Página 54 Cablaggio elettrico Impostazione del codice del controllo cablato Interruttori funzione Codice Stato Descrizione della funzione Impostazione Osservazioni dell'in- predefinita terrut- tore Controllo cablato ausiliario Controllo cablato master Controllo cablato comune Il nuovo ventilatore ha le moda- lità di refrigerazione, riscalda- mento e alimentazione dell'aria Visualizzazione temperatura am- bientale...
  • Página 55 Esecuzione del test e codice di errore Prima del test • Prima di accendere l'unità, testare il livello del terminale di alimentazione (terminali L, N) e i punti di messa a terra con 500 V misuratore di megaohm e controllare che la resistenza sia superiore a 1MΩ. L'unità non può essere utilizzata se è...
  • Página 56 • Si prega di riciclare il refrigerante prima di rottamare, rimuovere, impostare e riparare il condizionatore d'aria; la rottamazione dei condizionatori dovrebbe essere curata da imprese qualificate. Informazioni in osservanza della Direttiva 2006/42/CE (Nome del produttore) Carrier SCS (Indirizzo, città, Paese) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Página 57 Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica del prodotto senza preavviso.
  • Página 58 Cassette bidirectionnelle Manuel d'installation et d'utilisation NOM DU MODÈLE 40VU007~0182-7G-QEE N° 0150543401 Édition :2021-04 Traduction des instructions originales...
  • Página 59 Manuel de l'utilisateur Sommaire Pièces et fonctions--------------------------------------------------------------1 Sécurité ---------------------------------------------------------------------------2 Entretien---------------------------------------------------------------------------5 Vérification deserreurs---------------------------------------------------------7 Procédures d'installation------------------------------------------------------8 Câblage électrique------------------------------------------------------------18 Test de fonctionnement et code erreur-----------------------------------24 Déplacer et mettre au rebut le climatiseur-------------------------------25...
  • Página 60: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions Unités intérieures tuyau de drainage déflecteur de vent (régule la direction du vent) grille d'entrée filtre à air (dans la grille d'entrée)
  • Página 61: Sécurité

    Sécurité • Si le climatiseur est transféré à un nouvel utilisateur, ce manuel sera également transféré à l'utilisateur avec le climatiseur. • Avant l'installation, assurez-vous de lire les considérations de sécurité de ce manuel pour une installation correcte. • Les considérations de sécurité indiquées ci-dessous sont classées en deux sections, « Avertissement »...
  • Página 62 Sécurité Mise en garde • Le climatiseur doit être correctement mis à la terre.Des chocs électriques peuvent survenir si le climatiseur n'est pas mis à la terre ou s'il est mis à la terre de manière inappropriée.Le fil de mise à la terre ne doit pas être connecté aux raccordements de la conduite de gaz, de la conduite d'eau, du paratonnerre ou du téléphone.
  • Página 63: Entretien

    Entretien Attention • La réparation ne peut être effectuée que par un professionnel qualifié. • Avant de toucher la ligne de raccordement, toutes les alimentations électriques doivent être coupées.Ce n'est qu'après avoir coupé l'alimentation électrique que l'opérateur peut nettoyer le climatiseur afin d'éviter des chocs électriques ou des blessures.
  • Página 64 Vérification des défaillances Veuillez vérifier les points suivants lors de l'embauche d'un service de réparation : Symptômes Motifs Le son d'écoulement d'eau peut être entendu lors de la mise en fonction- Son d'écoulement d'eau nement, pendant le fonctionnement ou immédiatement après l'arrêt du fonctionnement.Durant le fonctionnement pendant 2 à...
  • Página 65 Vérification des défaillances Dans les circonstances suivantes, arrêtez immédiatement le fonctionnement, débranchez le commutateur d'alimentation manuel et contactez le personnel après-vente : • Lorsque les boutons sont actionnés de manière rigide ; • Lorsque le fusible et le disjoncteur ont brûlé ; •...
  • Página 66: Procédures D'iNstallation

    Procédures d'installation Avant l'installation Lors de l'installation, réalisez le bon fonctionnement conformément au manuel. Veuillez confirmer les informations ci-dessous : • Si le plan de fonctionnement a été discuté ; • Modèle, spécifications d'alimentation électrique ; • Conduites, fils et autres pièces ; •...
  • Página 67: Installation De Suspension

    Procédures d'installation Sélectionnez les emplacements suivants pour installer l'unité intérieure (1) Endroit où l'eau de condensation peut être évacuée en douceur et le tuyau de drainage peut être incliné de manière appropriée. plus de plus de (2) Endroit où il n'y a pas d'obstacle à l'entrée ou à la sortie d'air.Et les emplacements qui ne déclencheront pas d'alarme ou ne causeront pas de court-circuit.
  • Página 68 Procédures d'installation Installez le plafond plus tard 1.Installez le bloc de l'unité et le gabarit selon l'étape 2-4. 2.Coupez le long de la ligne de démarcation externe du plafond. 3.Fixez l'unité après avoir inspecté la hauteur et le niveau de l'installation. Connecteur de tuyau de gaz connecteur de tuyau de liquide connecteur de tuyau de drainage...
  • Página 69: Tuyau De Réfrigérant

    Procédures d'installation modèle 40VU007~0182-7G-QEE 1015 885 468 417 817 460 178 161 280 207 405 modèle 40VU007~0182-7G-QEE 148 124 130 Tuyau de réfrigérant Veuillez vous référer au manuel joint pour vous familiariser avec la plomberie des tuyaux de réfrigérant Le côté gaz et le côté liquide doivent mesurer l'isolation thermique. Inspectez s'il y a des fuites de gaz, des matériaux d'isolation thermique des joints doivent être utilisés pour connecter la bouche d'extension de tuyauterie du réfrigérant, puis, utilisez la sangle pour attacher deux parties.
  • Página 70 Procédures d'installation • Réduisez la pente du drainage (la pente est de 1/50-1/100), et toute partie de bouleversement de drainage ou d’effondrement. non soulevé support de support non concave ne peut pas être im- mergé dans l’eau matériau pente descendante sur isolant 1/100 thermique...
  • Página 71 Procédures d'installation En cas de drainage par gravité • Retirez le bouchon en caoutchouc et l'isola tion de l'orifice de drainage par gravité. tuyau transparent (accessoire) • Branchez le tuyau de drainage (VP-20) à l'aide du tube de raccordement pour drai nage par gravité...
  • Página 72: Installation Du Panneau

    Procédures d'installation Installation du panneau Le boulon utilisé doit être proche du panneau La sortie d'alimentation d'air s'abîme facilement, veuillez faire attention lorsque vous travaillez. 1. Utilisez le bloc de dessin pour confirmer la hauteur de l'unité et la taille du plafond.Retirez-le avant d'installer le panneau, ainsi que le panneau de retour d'air.
  • Página 73 Procédures d'installation Différence de longueur et de hauteur autorisé des tubes Veuillez consulter le manuel ci-joint pour les unités extérieures. Matériaux et spécifications des tubes Veuillez consulter le manuel ci-joint pour les unités extérieures. Modèle 40VU007~0092 -7G-QEE 40VU012 ~ -0182 -7G-QEE Tuyau de gaz Ø9,52 Ø12,7...
  • Página 74 Procédures d'installation Modèle Niveau de puissance sonore (dBA) Poids (kg) Refroidissement Chauffage 40VU0072-7G-QEE 40VU0092-7G-QEE 40VU0122-7G-QEE 40VU0162-7G-QEE 40VU0182-7G-QEE Le niveau sonore de la machine est inférieur à 70 dB. Tuyau liquide Tuyau de gaz Filtre Filtre Ventilateur Échangeur de chaleur intérieur...
  • Página 75 Procédures d'installation...
  • Página 76: Câblage Électrique

    Câblage électrique Avertissement • Les raccordements électriques doivent être effectués avec des circuits secteur spécifiques par le personnel qualifié conformément aux instructions d'installationUn choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité d'alimentation électrique n'est pas suffisante. • Lors de la pose des câbles, les câbles spécifiés doivent être utilisés comme ligne principale, conformément aux réglementations locales en matière de câblage.Le raccordement et la fixation doivent être effectués de manière fiable afin d'éviter que la force externe des câbles ne soit transmise aux bornes.Un raccordement ou une fixation incorrects peuvent entraîner des brûlures ou des incendies.
  • Página 77 Câblage électrique Schéma de câblage d'alimentation Extérieur 1 Extérieur 2 Extérieur 3 Disjoncteur différentiel Disjoncteur différentiel Disjoncteur différentiel Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Approvisionnement :3N ~, 380-400V, Approvisionnement :3N ~, 380-400V, Approvisionnement :3N ~, 380-400V, 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz Intérieur 1 Intérieur 2 Intérieur 3 Disjoncteur différentiel Disjoncteur différentiel...
  • Página 78 Câblage électrique (Machine DC) (Maître AC ou DC) Les unités extérieures ont des connexions parallèles via trois lignes avec polarité.L'unité principale, la commande centrale et toutes les unités intérieures ont des connexions parallèles via deux lignes sans polarité. Il existe trois modes de raccordement entre la commande de ligne et les unités intérieures : A.
  • Página 79 Câblage électrique Le câblage de la ligne électrique de l'unité intérieure, le câblage entre les unités intérieure et extérieure et le câblage entre les unités intérieures : Caractéris- longueur Section Intensité Intensité nominale Section de câble tiques (mm2) nominale de commande disjoncteur différentiel (A) disjoncteur Interrupt.
  • Página 80 Câblage électrique Réglage du commutateur DIP • Le commutateur DIP est réglé sur la position « ON » avec le surlignage à l'état de cerclage si le code ou l'état de surlignage est « 1 » Le commutateur DIP est réglé sur la position « OFF » avec le surlignage à l'état de déconnexion si l'état de surlignage est «...
  • Página 81 Câblage électrique (B) Définition et description de SW03 Mode de réglage d'adresse SW03_1 Mode de réglage Réglage automatique (Par défaut) d'adresse Adresse de jeu de codes Adresse de l'unité Adresse du contrôleur intérieure centralisé 0# (Par défaut) 0# (Par défaut) Adresse de SW03_2 jeu de code de...
  • Página 82 Câblage électrique Réglage de code du contrôleur filaire Commutateurs de fonction Code État du Description de la fonction Réglage par Remarques com- défaut muta- teur Contrôleur filaire auxiliaire Contrôleur filaire maître Contrôleur filaire commun Le nouveau ventilateur unique- ment a des modes réfrigération, chauffage et alimentation en air Affichez la température ambiante N'affichez pas la température am-...
  • Página 83: Test De Fonctionnement Et Code Erreur

    Test de fonctionnement et code erreur Avant le test de fonctionnement • Avant d'allumer l'unité, testez le niveau des bornes d'alimentation (bornes L, N) et les points de mise à la terre avec un méga-ohm par mètre de 500 V et vérifiez si la résistance est supérieure à 1 MΩ.L'unité ne peut pas fonctionner si cette valeur est inférieure à...
  • Página 84 • Veuillez recycler le réfrigérant avant de mettre au rebut, de déplacer, de régler et de réparer le climatiseur ; la mise au rebut du climatiseur doit être confiée à des entreprises qualifiées. Informations selon la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil - 01120 Montluel - France...
  • Página 85 Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis.
  • Página 86 Zwei-Wege-Kassette Installations- und Bedienungsanleitung MODELLNAME 40VU007~0182-7G-QEE Nr. 0150543401 Auflage: 2021-04 Übersetzung der Originalanleitung...
  • Página 87 Benutzerhandbuch Inhalte Teile und Funktionen ------------------------------------------------------1 Sicherheit ---------------------------------------------------------------------2 Wartung -----------------------------------------------------------------------5 Fehlerüberprüfung--------------------------------------------------------- 7 Installation Verfahhren ----------------------------------------------------8 Elektrische Verdrahtung ------------------------------------------------ 18 Testlauf & Fehlercodes -------------------------------------------------24 Umziehen und Verschrotten der Klimaanlage ---------------------25...
  • Página 88: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Innengeräte Abflussrohr Windabweiser (Windrichtung regeln) Einlassgitter Luftfilter (im Einlassgitter)
  • Página 89: Sicherheit

    Sicherheit • Wenn die Klimaanlge an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. • Lesen Sie vor der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch für eine ordnungsgemäße Installation. • Die unten aufgeführten Sicherheitshinweise sind in „ Vorsicht’...
  • Página 90 Sicherheit Vorsicht • Die Klimaanlage sollte effektiv geerdet sein. Es kann zu Stromschlägen kommen, wenn die Klimaanalge nicht geerdet oder unsachgemäß geerdet ist. Der Erdungsdraht sollte nicht mit den Anschlüssen an der Gasleitung, Wasserleitung, Blitzableiter, oder Telefon verbunden werden. • Ein Schalter für Stromlecks sollte montiert werden. Andernfalls kann es zu Unfällen wie z. B. elektrischen Schlägen kommen.
  • Página 91: Wartung

    Wartung Achtung • Die Reparatur darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. • Vor dem Berühren der Anschlussleitung sollten alle Spannungsversorgungen abgeschaltet werden. Erst nach dem Ausschalten der Stromversorgung kann der Bediener die Klimaanlage reinigen, um einen elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden. •...
  • Página 92 Störungsüberprüfung Bitte überprüfen Sie bei der Einsendung für Reparaturleistungen folgendes: Symptome Gründe Das Wasserfließgeräusch ist beim Starten des Betriebs zu hören, während Wasserfließgeräusch des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs. Wenn unter Wenn das Gerät 2-3 Minuten arbeitet, kann das Geräusch zunehmen, das Fließgeräusch des Kältemittels oder das Ablassgeräusch des Kondenswas- sers ist.
  • Página 93 Störungsüberprüfung Unter den folgenden Umständen stoppen Sie sofort den Betrieb, trennen Sie den manuellen Versorgungsschalter und wenden Sie sich an den Kundenservice: • Wenn Tasten unflexibel betätigt werden; • Wenn die Sicherung und der Schalter durchgebrannt sind; • Wenn sich Fremdkörper und Wasser im Kühlaggregat befinden; •...
  • Página 94: Vor Der Installation

    Installationsprozess Vor der Installation Stellen Sie bei der Installation die korrekte Bedienung gemäß dem Handbuch sicher. Bitte bestätigen Sie die unten stehenden Informationen: • Wenn der Betriebsplan besprochen wurde; • Modell, Spezifikationen der Stromversorgung; • Rohr, Draht, und die anderen Teile; •...
  • Página 95 Installationsprozess Wählen Sie die folgenden Orte für die Installation des Innengeräts (1) Standorte, an der das Kondenswasser problemlos abgeleitet wer über über den kann und das Abflussrohr sich entsprechend neigen kann. (2) Standorte, an denen sich kein Hindernis am Lufteinlass oder aus lass befindet.
  • Página 96 Installationsprozess Decke nachträglich einbauen 1. Installieren Sie den Geräteblock und das Schablonenpapier gemäß Schritt 2-4. 2. Schneiden Sie entlang der äußeren Begrenzungslinie in der Decke. 3. Befestigen Sie das Gerät nach Überprüfung der Einbauhöhe und des Niveaus. Gasrohrverbinder Flüssigkeitsrohrverbinder Abflussrohrverbinder VP25 Natürlicher Abfluss VP20...
  • Página 97 Installationsprozess Modell 40VU007~0182-7G-QEE 1015 885 468 417 817 460 178 161 280 207 405 Modell 40VU007~0182-7G-QEE 148 124 130 Kältemittelleitung Die Verlegung der Kältemittelleitungen entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Handbuch Gasseite und Flüssigkeitsseite sollten ein Maß für die Wärmedämmung haben. Prüfen Sie, ob Gaslecks, Fugen oder Wärmeisolationsmaterialien zum Anschluss des Kältemittel Erweiterers verwendet werden müssen, verwenden Sie Band, um zwei Teile zu verbinden.
  • Página 98 Installationsprozess • Sorgen Sie dafür, dass der Abfluss ein Gefälle aufweist (Gefälle 1/50-1/100). Stützhalterung nicht angehoben nicht konkav kann nicht in Wasser getaucht werden wärmeiso- Gefälle über 1/100 lierendes Material • Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Seite des Innengeräts keinen Druck ausübt, und befestigen Sie die Drainage in der Nähe des Geräts.
  • Página 99 Installationsprozess Bei Schwerkraftentwässerung transparenter Schlauch (Zubehör) • Entfernen Sie den Gummistopfen und die Isolierung vom Schwerkraftablassanschluss. • Schließen Sie den Ablassschlauch (VP-20) PVC Rohr mit dem Schwerkraftablass-Anschlussrohr Isolierung (optional) an und befestigen Sie sie mit einer Klemme. (Wenn der Abflussschlauch direkt Gummistopfen (entfernen) mit Dem Schwerkraftablassanschluss Stecker für Ablassmotor...
  • Página 100 Installationsprozess Einbau des Panels Der verwendete Schrauben sollte nah am Panel liegen Der Luftversorgungsauslass kann leicht beschädigt werden, bitte achten Sie beim Arbeiten darauf. 1. Verwenden Sie den Zeichenblock, um die Höhe des Geräts und die Größe der Decke zu bestätigen.
  • Página 101 Installationsprozess Zulässige Länge und Höhendifferenz der Schläuche Bitte beachten Sie die beiliegende Anleitung für Außengeräte. Materialien und Spezifikationen für Schläuche Bitte beachten Sie die beiliegende Anleitung für Außengeräte. Modell 40VU007~0092 -7G-QEE 40VU012~-0182 -7G-QEE Gasleitung Ø9.52 Ø12.7 Schlauchgröße Flüssigkeitsleitung Ø6.35 Ø6.35 (mm) Schläuchmaterial Nahtloses Rohr aus Phosphor-Desoxy-Bronze (TP2) für Klimageräte...
  • Página 102 Installationsprozess Modell Schallleistung Pegel (dBA) Gewicht (kg) Kühlen Heizen 40VU0072-7G-QEE 40VU0092-7G-QEE 40VU0122-7G-QEE 40VU0162-7G-QEE 40VU0182-7G-QEE Der Geräuschpegel der Maschine liegt unter 70 dB. Flüssigkeitsrohr Gasleitung Filter Filter Ventilator Innenwärmetauscher...
  • Página 103 Installationsprozess...
  • Página 104: Elektrische Verdrahtung

    Elektrische Verdrahtung Warnung • Der elektrische Aufbau sollte mit dem spezifischen Netzstromkreis durch das Fachpersonal gemäß der Installationsanleitung erfolgen. Ein elektrischer Schlag und ein Brand können verursacht werden, wenn die Kapazität der Stromversorgung nicht ausreichend ist. • Bei der Anordnung der Verdrahtung sollten die spezifizierten Kabel als Netzleitung verwendet werden, das den örtlichen Vorschriften zur Verdrahtung entspricht.
  • Página 105 Elektrische Verdrahtung Zeichnung der Versorgungsleitung Außen 1 Außen 2 Außen 3 Erdschlussunterbrecher Erdschlussunterbrecher Erdschlussunterbrecher Leitungsschutzschalter Leitungsschutzschalter Leitungsschutzschalter Versorgung: 3 N~, 380-400 V, 50/60 Hz Versorgung: 3 N~, 380-400 V, 50/60 Hz Versorgung: 3 N~, 380-400 V, 50/60 Hz Innen 1 Innen 2 Innen 3 Erdschlussunterbrecher...
  • Página 106 Elektrische Verdrahtung (Meister (Gleichstrommaschine) AC oder DC) Außengeräte sind über drei Leitungen mit Polarität parallel geschaltet. Das Hauptgerät, die zentrale Steuerung und alle Innengeräte sind über zwei Leitungen ohne Polarität parallel geschaltet. Es gibt drei Verbindungswege zwischen Liniensteuerung und Innengeräten: A.
  • Página 107 Elektrische Verdrahtung Die Verdrahtung für die Stromleitung des Innengeräts, die Verdrahtung zwischen Innen- und Außengeräten und die Verdrahtung zwischen Innengeräten: Nennstrom Elemente Querschnitt Länge Nennstrom des Querschnittsfläche des Über- Fehlerstromschutzschalters der Signalleitung stromunter- Außen- Innen- brechers Gesamt- FI- Schutzschalter (mA) Innen Innen strom des...
  • Página 108 Elektrische Verdrahtung Einstellung der Dip-Schalter • Der DIP-Schalter wird in die Position „EIN“ gestellt, wobei sich der Überstrich im Zustand der Umreifung befindet, wenn der Code- oder Überstrichstatus „1“ ist. Der DIP-Schalter wird in die Position „AUS“ gestellt, wobei sich der Überstrich im Zustand der Abschaltung befindet, wenn der Code oder Overline-Status „O“ ist. •...
  • Página 109 Elektrische Verdrahtung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Adresseinstellmodus SW03_1 Adresseinstell- Automatische Einstellung (Standard) modus Code-Satz-Adresse Adresse des Innen- Adresse des zentralen geräts Controllers 0# (voreingestellt) 0# (voreingestellt) Codierte Adres- SW03_2 se der Innenein- heit und zentra- … … … …...
  • Página 110 Elektrische Verdrahtung Code-Einstellung des verdrahteten Controllers Funktionsschalter Code Schal- Funktionsbeschreibung Standardeinste- Anmerkungen ter-Sta- llungen Verdrahteter Zusatzcontroller Verdrahteter Master-Controller Gemeinsamer verdrahtete Steue- reinheit Der neue Lüfter hat nur die Modi Kühlen, Heizen und Luft- zufuhr Umgebungstemperatur anzeigen Umgebungstemperatur nicht anzei- AUSZUS- CHALTEN Sperre deaktiviert Sperre aktiviert...
  • Página 111: Testlauf & Fehlercodes

    Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Prüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts die Versorgungsklemmenebene (Klemmen L, N) und Erdungspunkte mit einem 500 V Megaohm Messgerät und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Das Gerät kann nicht betrieben werden, wenn er unter 1 MΩ...
  • Página 112 • Bitte recyceln Sie das Kältemittel, bevor Sie die Klimaanlage verschrotten, umziehen, einstellen und reparieren; die Verschrottung von Klimaanlagen sollte von qualifizierten Unternehmen durchgeführt werden. Informationen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG (Name des Herstellers) Carrier SCS (Adresse, Stadt, Land) Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
  • Página 113 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Página 114 Casete bidireccional Manual del propietario e instalación NOMBRE DEL MODELO 40VU007~0182-7G-QEE No. 0150543401 Edición: 2021-04 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 115 Manual del usuario Contenido Piezas y funciones------------------------------------------------------------1 Seguridad ----------------------------------------------------------------------2 Mantenimiento-----------------------------------------------------------------5 Comprobación de fallos ----------------------------------------------------7 Procedimientos de instalación -------------------------------------------8 Cableado eléctrico -------------------------------------------------------- 18 Ejecución de prueba y código de fallos ------------------------------24 Mover y desechar el aire acondicionado ----------------------------25...
  • Página 116: Piezas Y Funciones

    Piezas y funciones Unidades interiores tubo de drenaje deflector de viento (regula la dirección del viento) rejilla de entrada limpiador de aire (en rejilla de entrada)
  • Página 117: Seguridad

    Seguridad • Si el aire acondicionado es transferido a un nuevo usuario, este manual también será transferido al usuario junto con elaire acondicionado. • Antes de la instalación, asegúrese de leer las Consideraciones de Seguridad en este manual para la instalación apropiada.
  • Página 118 Seguridad Precaución • El aire acondicionado debería conectarse a tierra de forma efectiva. Los impactos eléctricos pueden ocurrir si el aire acondicionado no está conectado a tierra oestá conectado a tierra de forma inadecuada. El cable de conexión a tierra no se debería conectar a las conexiones en el tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o teléfono. •...
  • Página 119: Mantenimiento

    Mantenimiento Atención • La reparación solo puede ser efectuada por un profesional calificado. • Antes de tocar la línea de conexión, todas las fuentes de corriente deberían ser apagadas. Solo después de apagar la fuente de corriente puede el operador limpiar el aire acondicionado con el fin de evitar lesiones o impacto eléctrico.
  • Página 120: Comprobación De Fallos

    Comprobación de fallos Por favor, compruebe lo siguiente al consignar un servicio de reparación: Síntomas Motivos El sonido del flujo de agua puede escucharse al iniciar la operación, Sonido del flujo de agua durante la operación o inmediatamente después de detener la operación.
  • Página 121 Comprobación de fallos Bajo las siguientes circunstancias, detenga de inmediato la operación, desconecte el interruptor de suministro manual, y contacte con el personal de servicio posventas: • Cuando los botones son accionados de manera inflexible; • Cuando el fusible y el disyuntor se han quemado; •...
  • Página 122: Procedimientos De Instalación

    Procedimientos de instalación Antes de la instalación Haga la operación correcta de acuerdo con el manual durante la instalación. Por favor, confirme la siguiente información: • Si se ha comentado el plan de operación; • Modelo, especificaciones de suministro de corriente; •...
  • Página 123: Instalación De La Suspensión

    Procedimientos de instalación Seleccione los siguientes lugares para instalar la unidad interior (1) Lugar donde el agua condensada se puede drenar fácilmente y el tubo de drenaje puede inclinarse adecuadamente. más de más de (2) Lugar donde no hay obstáculo en la entrada o salida de aire. Y los lugares que no darán una alarma o no están en cortocircuito.
  • Página 124: Instale El Techo Después

    Procedimientos de instalación Instale el techo después 1. Instale el bloque de la unidad y el papel de la plantilla, de acuerdo con el paso 2-4. 2. Corte a lo largo de la línea del límite externo en el techo. 3.
  • Página 125: Tubo Refrigerante

    Procedimientos de instalación modelo 40VU007~0182-7G-QEE 1015 885 468 417 817 460 178 161 280 207 405 modelo 40VU007~0182-7G-QEE 148 124 130 Tubo refrigerante Por favor, consulte el manual adjunto para conocer la tubería del refrigerante El lado del gas y el lado del líquido deberían medir el aislamiento de calor. Inspeccione si hay fugas de gas, los materiales de aislamiento de calor de las juntas se tienen que usar para conectar la boca del extensor de tubería del refrigerante, luego use la correa para unir dos partes.
  • Página 126 Procedimientos de instalación • Haga que la inclinación de drenaje se baja (la inclinación es 1/50-1/100), y cualquier parte de la alteración de drenaje o que ceda. soporte de apoyo No levantado no cóncavo no se puede sumergir en agua material de gradiente hacia abajo más aislamiento...
  • Página 127 Procedimientos de instalación En caso de drenaje por gravedad • Retire el tubo de goma y el aislamiento del manguera transparente (accesorio) puerto de drenaje por gravedad. • Conecte la manguera de drenaje (VP-20) usando el tubo conector de drenaje por gra vedad (opción) y asegure firmemente Tubo de pvc con una abrazadera.
  • Página 128: Instalación Del Panel

    Procedimientos de instalación Instalación del panel El perno utilizado debería estar cerca del panel La salida del suministro de aire se puede dañar fácilmente, por favor preste atención a esta mientras trabaja. 1. Use un bloque de dibujo para confirmar la altura de la unidad y el tamaño del techo. Quite este antes de instalar el panel, así...
  • Página 129 Procedimientos de instalación Diferencia de altura y longitud permisible de la tubería Por favor, consulte el manual adjunto para la unidad exterior. Especificaciones y materiales de la tubería Por favor, consulte el manual adjunto para la unidad exterior. Modelo 40VU007~0092 -7G-QEE 40VU012~-0182 -7G-QEE Tubo de gas Ø9.52...
  • Página 130 Procedimientos de instalación Modelo Nivel de potencia de sonido (dBA) Peso (kg) Enfriamiento Calentamiento 40VU0072-7G-QEE 40VU0092-7G-QEE 40VU0122-7G-QEE 40VU0162-7G-QEE 40VU0182-7G-QEE El nivel de ruido de la máquina está por debajo de 70 db. Tubería de líquido Tubería de gas Filtrar Filtrar Ventilador Intercambiador de calor interior...
  • Página 131 Procedimientos de instalación...
  • Página 132: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico Advertencia • Las conexiones eléctricas se deberían hacer con circuitos principales específicos por el personal calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación. El impacto eléctrico y el fuego pueden ser causados si la capacidad del suministro de corriente no es suficiente. •...
  • Página 133 Cableado eléctrico Dibujo del cableado de suministro Exterior 1 Exterior 2 Exterior 3 Interruptor de fallo de conexión a Interruptor de fallo de conexión a Interruptor de fallo de conexión a tierra Disyuntor de circuito tierra Disyuntor de circuito tierra Disyuntor de circuito Suministro: 3N~,380-400V,50/60Hz Suministro: 3N~,380-400V,50/60Hz Suministro: 3N~,380-400V,50/60Hz...
  • Página 134 Cableado eléctrico (Maestro AC o CC) (Máquina CC) Las unidades exteriores tienen conexiones paralelas a través de tres líneas con polaridad. La unidad principal, el control central y todas las unidades interiores tienen conexiones paralelas a través de dos líneas sin polaridad. Hay tres formas de conexión entre el control de línea y las unidades interiores: A.
  • Página 135 Cableado eléctrico El cableado para la línea de corriente de la unidad interior, el cableado entre las unidades interior y exterior, y el cableado entre las unidades interiores: Elementos Sección longitude Potencia Potencia nominal del Área de sección nominal disyuntor de circuito transversal de la línea de señal residual (A)
  • Página 136 Cableado eléctrico Ajuste del interruptor DIP • El interruptor DIP es puesto en la posición "ON" (encendido) con la línea superpuesta en el estado de sujeción si el código o la condición de línea superpuesta es "1". El interruptor DIP es puesto en la posición "OFF"...
  • Página 137 Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 modo de ajuste de dirección SW03_1 modo de ajuste Ajuste automático (por defecto) de dirección Dirección de ajuste de código Dirección de unidad Dirección del controla- interior dor centralizado 0# (por defecto) 0# (por defecto) Dirección de SW03_2...
  • Página 138 Cableado eléctrico Ajuste de código del controlador cableado Interruptores de función Código Cambio Descripción de función Ajuste por de- Observaciones de inte- fecto rruptor Encen- Controlador cableado auxiliar dido Apagado Apaga- Controlador cableado maestro Encen- Controlador cableado común dido Encendido Apaga- Nuevo ventilador solo tiene modos de suministro de aire,...
  • Página 139: Funcionamiento De Prueba Y Código De Fallos

    Funcionamiento de prueba y código de fallos Antes de prueba de funcionamiento • Antes de encender la unidad, pruebe el nivel de terminal de suministro (terminales L, N) y los puntos de conexión a tierra con 500V megaohm mida y compruebe si la resistencia está por encima de 1MΩ. La unidad no se puede operar si está...
  • Página 140: Mover Y Desechar El Aire Acondicionado

    • Por favor, recicle el refrigerante antes de desechar, mover, ajustar y reparar el aire acondicionado; desechar el aire acondicionado debe ser hecho por empresas calificadas. Información de acuerdo a la Directiva 2006/42/EC (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Página 141 El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualesquiera especificaciones de producto sin previo aviso.
  • Página 142 Cassete de duas vias Manual de instalação do usuário NOME DO MODELO 40VU007 a 0182-7G-QEE No. 0150543401 Edição: 2021-04 Tradução original das orientações...
  • Página 143 Manual do usuário Sumário Peças e funções--------------------------------------------------------------1 Segurança ---------------------------------------------------------------------2 Manutenção--------------------------------------------------------------------5 Verificação completa de falhas--------------------------------------------7 Procedimentos de instalação----------------------------------------------8 Conexão elétrica------------------------------------------------------------ 18 Teste de execução e código de erro------------------------------------24 Deslocar e desmantelar o ar condicionado---------------------------25...
  • Página 144: Peças E Funções

    Peças e Funções Unidades interiores Tubo de escoamento Deflector de vento (regular sentido do vento) grelha de entrada filtro de ar (na grelha de entrada)
  • Página 145: Segurança

    Segurança • Este manual vai ser incluído na entrega para o cliente ao transferir o ar condicionado. • Antes de realizar a instalação, assegure de ter lido os critérios de segurança deste manual. • Os critérios de segurança descritos abaixo são divididos em duas seções, ‘ Aviso’...
  • Página 146 Segurança Atenção • O ar condicionado deve ser efetivamente aterrado. Choques eléctricos podem ocorrer se o ar condicionado não está aterrado ou está aterrado de forma inadequada. O fio de aterramento não deve ser conectado às conexões do tubo de gás, do tubo de água, do pára-raios ou do telefone. •...
  • Página 147: Manutenção

    Manutenção Atenção • Somente um profissional qualificado pode realizar o reparo. • Antes de tocar na linha de conexão, todas as alimentações devem ser desligadas. Somente após desligar a alimentação, o operador pode limpar o ar condicionado para evitar choque elétrico ou ferimentos. •...
  • Página 148: Verificação Completa De Falhas

    Verificação completa de falhas Ao solicitar o serviço de reparo, verifique os seguintes alertas: Sinais Causas É possível ouvir o caudal de água sonoro ao iniciar a operação, durante Caudal de água sonoro ou imediatamente após interromper a operação. Em uma operação de 2 a 3 minutos, pode aumentar o som do processo de fluido frigorigéneo ou da drenagem da água condensada durante o processo.
  • Página 149 Verificação completa de falhas Sob as seguintes circunstâncias, interrompa imediatamente a operação, desconecte o interruptor de alimentação manual e comunique a equipe de pós-vendas: • Quando as teclas são acionadas de forma inflexível; • Quando o fusível e o disjuntor queimaram; •...
  • Página 150: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de instalação Antes da instalação Ao realizar a instalação, execute a operação correta seguindo o manual. Confirme as informações abaixo: • Se o plano de execução foi discutido; • Tipos de modelo e de alimentação; • Tubo, fiação, e demais peças; •...
  • Página 151 Procedimentos de instalação Escolha os seguintes ambientes para instalar a unidade de interior. Mais de Mais de (1) Local onde a água condensada pode ser drenada suavemente e o tubo de escoamento pode inclinar-se adequadamente. (2) Área onde não há resíduos na entrada e na saída de ar. E as barreira áreas que não disparam e nem estão em curto-circuito.
  • Página 152 Procedimentos de instalação Realize depois a instalação do teto 1. Instale o bloco da unidade e o papel modelo seguindo a etapa 2-4. 2. Faça o corte na linha limite exterior do teto. 3. Fixe a unidade após verificar a altura e o nível de instalação. conector do tubo de gás conector do tubo de líquido conector do tubo de escoamento...
  • Página 153: Tubo De Fluido Frigorigéneo

    Procedimentos de instalação modelo 40VU007~0182-7G-QEE 1015 885 468 417 817 460 178 161 280 207 405 modelo 40VU007~0182-7G-QEE 148 124 130 Tubo de fluido frigorigéneo Consulte o manual para saber sobre o encanamento do tubo de fluido frigorigéneo As laterais do gás e do líquido devem medir o isolamento térmico. Verifique se há...
  • Página 154 Procedimentos de instalação • Incline a drenagem para baixo (a inclinação é de 1/50-1/100), e qualquer parte do dreno vai agitar ou afundar. não criado suporte de suporte não côncavo não pode ser imerso na água material isolante de gradiente descendente acima de calor 1/100 •...
  • Página 155 Procedimentos de instalação Em eventos de drenagem gravitacional mangueira transparente (acessório) •Remova o tampão de borracha e o isolamento da porta de drenagem gravitacional. • Conecte a mangueira de drenagem (VP-20) usando o tubo de conexão de escoamento tubos de PVC gravitacional (opcional) e prenda firmemente isolamento com uma braçadeira.
  • Página 156: Instalação Do Painel

    Procedimentos de instalação Instalação do painel O parafuso usado deve estar próximo ao painel A saída de ar pode ser facilmente danificada, portanto, preste atenção ao operar. 1. Use o bloco ilustrativo para acertar a altura da unidade e o tamanho do teto. Remova-o antes de instalar o painel, bem como o painel de retorno de ar.
  • Página 157 Procedimentos de instalação Diferença de tubulação permitida para comprimento e altura Consulte o manual que acompanha as unidades exteriores. Especificações e materiais de tubulação Consulte o manual que acompanha as unidades exteriores. Modelo 40VU007~0092 -7G-QEE 40VU012~-0182 -7G-QEE Tubo de gás Ø9.52 Ø12.7 Tamanho da tubu-...
  • Página 158 Procedimentos de instalação Modelo Som do nível de energia (dBA) Peso (Kg) Arrefecimento Aquecimento 40VU0072-7G-QEE 40VU0092-7G-QEE 40VU0122-7G-QEE 40VU0162-7G-QEE 40VU0182-7G-QEE O nível de ruído do equipamento é inferior a 70 db. Tubo de líquido Tubo de gás Filtro Filtro Ventilador Trocador de calor interno...
  • Página 159 Procedimentos de instalação...
  • Página 160: Conexão Elétrica

    Conexão eléctrica Aviso • A equipe profissional deve realizar as conexões eléctricas com circuitos principais específicos, conforme as instruções de instalação. Pode ocorrer choque eléctrico e incêndio se a capacidade da alimentação não for suficiente. • Ao preparar o layout de conexão, os cabos especificados devem ser utilizados como fio principal, que cumpra com os regulamentos locais de fiação.
  • Página 161 Conexão eléctrica Ilustração da fiação de alimentação Exterior 2 Exterior 3 Exterior 1 Interruptor de falha de aterramento Interruptor de falha de aterramento Interruptor de falha de aterramento Disjuntor de circuito Disjuntor de circuito Disjuntor de circuito Alimentação: 3N~,380-400V,50/60Hz Alimentação: 3N~,380-400V,50/60Hz Alimentação: 3N~,380-400V,50/60Hz Interior 2 Interior 3...
  • Página 162 Conexão eléctrica Exterior 1 Exterior 1 Exterior 1 4 (esta máquina) (Mestre AC ou DC) (Máquina CC) (Máquina CC) As unidades exteriores têm conexões paralelas por meio de três fios polarizados. A unidade principal, o controlo central e todas as unidades interiores têm conexões paralelas por meio de dois fios não polarizados. Há...
  • Página 163 Conexão eléctrica Conexão do fio de alimentação da unidade de interior, conexão entre as unidades interiores e exteriores e conexão entre as unidades interiores: Secção Corrente Itens Corrente Nominal Área Transversal Compri- Transver- Nominal do mento m do Disjuntor de de Linha de Sinal sal mm2 Disjuntor de...
  • Página 164 Conexão eléctrica Configurações da chave dip • A chave dip é discada para a posição "ON" com o sobrelinhado destacado se o status do código ou do sobrelinhado for “1”. A chave dip é discada para a posição “OFF” com o sobrelinhado no estado de desconexão se o status do código ou do sobrelinhado for “O”.
  • Página 165 Conexão eléctrica (B) Definição e descrição de SW03 Modo configuração de endereço SW03_1 Modo configura- Configuração automática (padrão) ção de endereço Endereço definido por código Endereço da unidade Endereço do controlador de interior centralizado 0# (Padrão) 0# (Padrão) Endereço da SW03_2 unidade de inte- rior definida por...
  • Página 166 Conexão eléctrica Configuração do código do controlador remoto por cabo Interruptores funcionais Código Status Descrição da função Configuração Anotações do inte- padrão rruptor Controlador remoto auxiliar DESL Controlador remoto Master DESL Controlador remoto comum DESL O novo ventilador possui mo- dos de resfriamento, aqueci- mento e fornecimento de ar Mostra a temperatura ambiente...
  • Página 167: Teste De Funcionamento E Códigos De Avaria

    Teste de funcionamento e códigos de avaria Antes do teste de execução • Antes de ligar a unidade, teste o nível do terminal da alimentação (terminais L, N) e os pontos de aterramento com o mega ohmímetro de 500V e verifique se a resistência está acima de 1MΩ. A unidade não pode ser operada se estiver abaixo de 1MΩ.
  • Página 168: Movimento E Deslocamento Do Ar Condicionado

    • Recicle o fluido frigorigéneo antes de descartar, deslocar, configurar e reparar o ar condicionado; o descarte do ar condicionado deve ser feito apenas por profissionais qualificados. Informações em conformidade com a Directriz 2006/42/EC (Nome do fabricante) Carrier SCS (Endereço, cidade, país) Route de Thil - 01120 Montluel – França...
  • Página 169 O fabricante reserva-se o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio.

Tabla de contenido