Terminar La Instalación - miseno 525HBNWM Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

TERMINAR LA INSTALACIÓN
Figure 7
Figura 7
HH
Figure 9
Figura 9
©2021 PL Sourcing, Inc. 012021
Figure 8
Figura 8
F
Remove motor assembly from "J" hook and lift motor assembly
to mounting bracket . Align holes and secure motor assembly
with mounting bracket flat washers and mounting bracket
nuts previously removed. (Fig.7)
Retire el ensamble del mofor del gancho en forma de "J" y
levante el ensamble del mator hasta la abrazadera de montaje
(A). Alinee los orificios y fje el ensamble del motor con las
arandelas planas de la" abrazadera de montaje y las tuercas
de la abrazadera de montaje que retiró previamente.(Fig.7)
Temporarily lift motor housing to mounting bracket to
determine which two motor housing mounting screws in
sides of mounting bracket align with the slotted holes in the
top edge of the motor housing and partially loosen these two
motor housing mounting screws . Remove the other two motor
housing mounting screws and motor housing lock washers
from sides of mounting bracket. Slide motor housing over
motor assembly , aligning slotted holes in motor housing with
loosened motor housing mounting screws in mounting bracket .
Twist motor housing to lock. Re-insert the other two motor housing
mounting screws, along with motor housing lock washers , to
secure motor housing. Tighten all motor housing mounting screws
securely.(Fig.8)
Temporalmente levante la carcasa del motor hacia la abrazadera de
montaje para determinar cuáles tornillos para montaie de la carcasa
del motor que se encuentran en las orillas de la abrazadera de montaje
se alinean con los aguieros con ranura en el borde superior de la
carcasa del motor y afloje dichostornillos de montaie de la carcasa
del motor parcialmente. Retire los otros dos tornillos de montaje de la
carcasa del motor y las arandelas de sequridad de la carcasa del
motor de los costados de la abrazadera de montaie. Deslice la
carcasa del motor sobre el ensamble del motor, alineando los rificios
ranurados en la carcasa del motor con los tornillos de montaie de la
carcasa del motor afloiados en la abrazadera de montaje . Gire la
carcasa del motor para asequrarla. Vuelva a insertar los otrosdos
tornillos de montaie de la carcasa del motor.iunto con las arandelas de
sequridad , para asegurar la carcasa del motor . Apriete firmemente
todos lostornillos de montaje de la carcasa del motor.(Fig.8)
Partially insert three blade screws along with three fiber blade
washers into holes on blade arm and blade to attach
blade arm to blade . Then, tighten each blade screw
starting with the one in the middle.
Repeat with remaining blades .(Fig.9)
Inserte parcialmente tres tornillos de las aspas iunto con tres arandelas
de fibra para las aspas en los orificios del brazo del aspa y el aspa ,
para conectar un brazo del aspa a un aspa , Luego. apriete cada uno
de los tornillos para las aspas , comenzando porel que estă en el
centro.
Repita el procedimiento con las aspas restantes.(Fig.9)
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

8928737

Tabla de contenido