Página 3
– to help you create the coolest nursery on the block (and hopefully, et you some zzz’s)! When you are all set up, share your mini me’s style with us at #babyletto and join our community of modern parents and parents-to-be!
ettin para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene pre untas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
Página 5
parts piezas pièces n ot to scale n o a es c ala non dessinées à l'échelle...
Página 6
hardware herraje matériel tamaño real taille actuelle actual size x 12...
Página 7
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
Página 8
anti-tip kit instalación del kit installation de la trousse installation contra volcamientos anti-basculement Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover, ALWAYS install tip over restraint provided. Han muerto niños al volcarse los muebles. Para reducir el ries o de que se vuelque un mueble, SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida.
Página 9
Find your wall material and follow Determine el material de la pared y Trouvez votre propre matériau mural et steps to attach the anti-tip kit to your si a los pasos para instalar el kit anti- suivez les étapes pour fixer la trousse wall.
Página 11
Position the Tree Bookcase on the wall. Mark spot on the wall. Posicione el librero tipo árbol en la pared. Marque el lugar en la pared. Placer le sapin-bibliothèque contre un mur. Marquez le point sur le mur.
Página 12
Follow the "Find Your Wall Material" instructions on the previous page. Drill a 3/8" (9 mm) hole and insert plastic anchor into hole (If needed). Siga las "Instrucciones según el tipo de material de la pared" en la página anterior. Taladre un agujero de 9 mm (3/8 pulgada) e inserte la fijación de plástico en el agujero (si es necesario).
Página 13
Position the Tree Bookcase on the wall again. Posicione de nuevo el librero tipo árbol en la pared. Appuyer de nouveau le sapin-bibliothèque contre le mur.
Página 14
Complete! ¡Listo! C’est terminé! Drywall without available wood stud. Tablaroca sin remache de madera disponible. Cloison sèche sans montant en bois. Drywall or plaster with available wood stud. Tablaroca o panel de yeso con remache de madera disponible. Cloison sèche et en plâtre avec montants en bois.
Página 16
8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 one y ear lim ited wa r rant y Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
Página 17
DO NOT assemble or use bookcase(s) if any parts are missin , dama ed or broken. Contact BABYLETTO for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts.
¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una arantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de arantía, visite:...
Página 19
NO arme ni use el(los) librero(s) si hay al una pieza faltante, dañada o rota. Contacte a BABYLETTO si necesita piezas de repuesto y documentación con instrucciones. NO sustituya piezas. • Apriete todos los tornillos firmemente en cada paso de las instrucciones.
Página 20
’u n an Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une arantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de arantie, veuillez visiter : B A B Y L E T T O .
Página 21
NE PAS assembler ou utiliser la ou les bibliothèques si des pièces sont manquantes, endomma ées ou cassées. Communiquer avec BABYLETTO pour obtenir des pièces de rechan e et des instructions, s’il y a lieu. NE PAS utiliser des pièces de substitution.