Babyletto Scoot M5823 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Scoot M5823:

Publicidad

Enlaces rápidos

Scoot
M5823

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Babyletto Scoot M5823

  • Página 1 Scoot M5823...
  • Página 3 Te damos la bienvenida a la familia babyletto bonjour, Le temps est venu de créer la chambre de bébé de vos rêves avec babyletto. Nous sommes ici pour vous aider en vous procurant tous les outils et les ressources dont vous avez besoin pour concevoir un espace qui vous correspond.
  • Página 4: Pour Commencer

    getting para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene preguntas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
  • Página 5 parts piezas pièces not to scale no a escala non dessinées à l'échelle TOP PANEL PANEL SUPERIOR DESSUS LEFT SIDE PANEL RIGHT SIDE PANEL PANEL LATERAL IZQUIERDO PANEL LATERAL DERECHO PANNEAU LATÉRAL GAUCHE PANNEAU LATÉRAL DROIT BACK PANEL PANEL POSTERIOR BASE PANNEAU ARRIÈRE BASE...
  • Página 6 DRAWER FRONT I DRAWER FRONT II FRENTE DE CAJÓN I FRENTE DE CAJÓN II FAÇADE DE TIROIR I FAÇADE DE TIROIR II DRAWER BACK LEFT DRAWER SIDE RIGHT DRAWER SIDE PARTE TRASERA DEL CAJÓN LADO DEL CAJÓN IZQUIERDO LADO DERECHO DEL CAJÓN ARRIÈRE DE TIROIR CÔTÉ...
  • Página 7 hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle...
  • Página 8: Instrucciones De Ensamblaje

    assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage...
  • Página 21 tray piezas de pièces du parts la bandeja plateau TRAY FRONT / BACK RAIL RIEL FRONTAL / POSTERIOR DE LA BANDEJA BORDURE AVANT / ARRIÈRE DU PLATEAU TRAY SIDE RAIL TRAY CROSS SUPPORT BANDEJA RIEL LATERAL BANDEJA DE SOPORTE CRUZADO BORDURE DU PLATEAU SUPPORT TRANSVERSAL DU PLATEAU TRAY BOTTOM PANEL...
  • Página 22 hardware herraje matériel actual size tamaño real taille actuelle TH-1 TH-2 TH-3 TH-4 TH-5 TH-7...
  • Página 23 TH-3 TH-1 TH-2...
  • Página 25 TH-3 TH-2...
  • Página 26 TH-7...
  • Página 27 TH-4 TH-5...
  • Página 28 restraint sistema de système de system sujeción retenue WARNING: ADVERTENCIA: AVERTISSEMENT: Secure your baby on After changing, Never leave your baby the pad with the straps unbuckle the straps. unattended on the and buckle. changing tray. Asegure al bebé sobre Después de cambiarlo, Nunca deje al bebé...
  • Página 29 anti-tip kit instalación del kit installation de la trousse installation contra volcamientos anti-basculement Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover, ALWAYS install tip over restraint provided. Han muerto niños al volcarse los muebles. Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble, SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida.
  • Página 30 Find your wall material and follow Determine el material de la pared Trouvez votre propre matériau steps to attach the anti-tip kit to y siga los pasos para instalar el mural et suivez les étapes pour your wall. kit anti-volcamientos en la pared. xer la trousse anti-basculement à...
  • Página 31 Fasten strap to back of dresser. Fije la tira en la parte posterior de la cómoda. Fixez la sangle à l’arrière de la commode. Mark spot on wall 1-2” (25-50mm) below the top of the dresser. Marque el punto en la pared a 25-50 mm (1-2 pulgadas) debajo de la parte superior de la cómoda.
  • Página 32 Fasten strap/bracket by screwing into plastic anchor or wood stud. FIje la tira/el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera. Fixez la sangle/le support par vissage dans l’ancrage de plastique ou le montant en bois. Complete! ¡Listo! C’est terminé!
  • Página 33 J-2/K-2 J-2/K-2...
  • Página 34 U-1/ J-2/...
  • Página 37 DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREWS. NO APRIETE LOS TORNILLOS EN EXCESO. NE SERREZ PAS TROP LES VIS.
  • Página 39 (31 x 16 x 4 pulgadas). AVERTISSEMENT: Le coussin à langer n’est pas inclus mais vendu séparément. Babyletto M5319BL Le coussin à langer de 79 x 41 x 10 cm (31 x 16 x 4 PO) avec contour est recommandé.
  • Página 40: Care And Cleaning

    8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 o n e y ear li mit ed warrant y Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
  • Página 41: Before Use

    WARNING: BEFORE USE Read all instructions before use of the changing table. Keep instructions for future use. Do not use changing table if it is damaged or broken. If a means of attachment to the contoured changing pad or add-on changing unit is provided, the instructional literature shall provide instructions on how to secure the contoured changing pad or add-on changing unit to the support surface.
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza

    ¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de garantía, visite:...
  • Página 43: Antes Del Uso

    ADVERTENCIA: ANTES DEL USO Lea todas las instrucciones antes de usar el mudador. Conserve las instrucciones para uso futuro. No use el mudador si está dañado o roto. Si se incluye un medio de sujeción para la almohadilla contorneada del mudador o una unidad adicional para el mudador, la documentación incluirá...
  • Página 44: Nettoyage Et Entretien

    Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, veuillez visiter :...
  • Página 45: Avant L'UTilisation

    AVERTISSEMENT: AVANT L’UTILISATION Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser la table à langer. Conservez ces instructions pour une consultation ultérieure. N’utilisez pas la table à langer si elle est endommagée ou brisée. Si la table à langer dispose d’un dispositif de fixation du matelas à...
  • Página 46 0 8 F E B 2 0 2 2...

Tabla de contenido