All manuals and user guides at all-guides.com
•
Laparoskopické chirurgické zákroky vykonávané pomocou nástroja na uzatváranie tkanív
ENSEAL
G2 Tissue Sealer by mali vykonávať iba osoby, ktoré majú zodpovedajúce školenie
®
a prípravu. Pred uskutočnením akéhokoľvek endoskopického zákroku si preštudujte zdravotnícku
literatúru týkajúcu sa použitých techník, možných komplikácií a rizík.
•
Nástroj ENSEAL
®
•
Nádrže s vodivými kvapalinami (napr. krvou, fyziologickým roztokom) môžu pri priamom kontakte
s čeľusťami nástroja ovplyvniť jeho výkon. Pred aktivovaním nástroja odstráňte tekutiny v nádobách
z okolia čeľustí nástroja.
•
Skontrolujte kompatibilitu s generátormi. Nástroj používajte len s generátorom G11 (GEN11).
•
Nástroj je počas aktivity generátora trvale pod vysokým napätím. Nástroj aktivujte iba vtedy, keď máte
priamy vizuálny pohľad na jeho čeľuste, aby ste predišli neúmyselnej koagulácii alebo nekróze tkaniva.
•
Skontrolujte, či pacient nemá kardiostimulátor alebo implantovaný kardioverter/defibrilátor. Informácie
o účinkoch RF energie na kardiostimulátory si vyžiadajte od ich výrobcov.
•
Tento nástroj obsahuje chirurgicky ostrú hranu. TENTO NÁSTROJ JE URČENÝ NA REZANIE!
•
Nástroj ENSEAL
®
I-BLADE
celkom nevysunie. Nesnažte sa uzatvárať cievy iba pomocou zovretia tkaniva a aplikácie energie.
®
•
Tento nástroj nepoužívajte na cievy s priemerom väčším ako 7 mm.
•
Nesnažte sa uzavrieť čeľuste príliš silným tlakom na uzatváraciu rukoväť – do čeľustí uchopte len také
množstvo tkaniva, aké je nimi možné zovrieť, aby ním mohol tiecť prúd. Väčšie množstvo tkaniva
vyžaduje väčší tlak na uzatváraciu rukoväť. Nadmerná sila môže poškodiť nástroj.
•
Keď je nástroj aktívny, nesmie prísť do kontaktu s kovom ani plastmi.
•
Používajte chirurgické rukavice, ktoré sú výrobcom špecificky určené na použitie pri elektrochirurgických
zákrokoch. Použitie iných rukavíc môže viesť k popáleninám alebo zásahom elektrickým prúdom.
•
Pre prípad zlyhania systému majte pripravené záložné vybavenie vhodné pre konkrétny zákrok.
•
Počas aktivácie v tkanive a bezprostredne po nej môžu byť čeľuste a driek horúce. Po aktivácii sa po
celý čas vyhýbajte neúmyselnému kontaktu s tkanivom, rúškami, chirurgickými plášťami alebo inými
nežiaducimi miestami.
•
Po použití nástroja na uzatváranie a transekciu vždy skontrolujte zastavenie krvácania v tkanive.
Ak krvácanie nie je zastavené, zastavte ho pomocou vhodnej techniky.
•
Z dôvodu náročnosti vizualizácie prekrytých štruktúr postupujte pomaly a nesnažte sa prerezávať
veľké množstvá tkaniva pri jednej aktivácii. Vyhýbajte sa deleniu veľkých zväzkov tkanív či cievnych
zväzkov, ak používate nástroj v týchto podmienkach.
•
Produkty vyrobené alebo distribuované spoločnosťami, ktoré nemajú oprávnenie od spoločnosti Ethicon
Endo-Surgery, nemusia byť kompatibilné s nástrojom ENSEAL
produktov môže mať za následok neočakávané výsledky a možné poranenie používateľa alebo pacienta.
•
Ak spozorujete nadmerný dym alebo iskrenie, prestaňte nástroj používať a vymeňte ho.
•
Tento nástroj odhoďte do odpadovej nádoby na ostré predmety. Všetky rozbalené nástroje, použité aj
nepoužité, zlikvidujte.
•
Podobne ako u všetkých zdrojov energie (elektrochirurgických zariadení, laseru alebo ultrazvukových
zariadení) existuje riziko karcinogénneho a infekčného potenciálu vedľajších produktov, ako napríklad dymu
zo spáleného tkaniva a aerosólov. Pri laparoskopických aj otvorených zákrokoch používajte preventívne
prostriedky, ako sú ochranné okuliare, filtračné masky a účinné zariadenie na odvádzanie dymu.
•
Nástroje alebo zariadenia, ktoré prichádzajú do styku s telesnými tekutinami, môžu vyžadovať zvláštnu
likvidáciu, ktorá zabraňuje biologickej kontaminácii.
•
Tento nástroj je balený a sterilizovaný iba na jedno použitie. Nepoužívajte ho opakovane,
nerenovujte ani opakovane nesterilizujte. Opakované použitie, renovácia alebo opakovaná
sterilizácia môže ovplyvniť celistvosť nástroja a/alebo môže spôsobiť jeho zlyhanie s následkom
poranenia, ochorenia alebo smrti pacienta. Regenerácia alebo opakovaná sterilizácia nástrojov na
jedno použitie môže spôsobiť riziko kontaminácie a/alebo infekcie vrátane nemocničnej krížovej
infekcie (avšak nie výhradne) alebo môže spôsobiť prenos infekčných ochorení z jedného pacienta
na druhého. Kontaminácia nástroja môže mať za následok poranenie, ochorenie alebo smrť pacienta.
•
Na zabezpečenie koagulácie a transekcie tkaniva vždy úplne vysuňte čepeľ I-BLADE
I-BLADE
vysunutá iba čiastočne, neuvoľňujte stlačenie uzatváracej rukoväte.
®
•
Transekcia bez aplikácie elektrického prúdu môže viesť ku krvácaniu.
•
Manipulujte opatrne, aby ostrý nôž s čepeľou I-BLADE
•
Distálny hrot nástroja pri čistení NEPONÁRAJTE do kvapalín vrátane fyziologického roztoku (obrázok č. 7).
•
Nečistite nástroj abrazívnymi prostriedkami.
•
Nástroj pri čistení neaktivujte, predídete tak neúmyselnému poraneniu používateľa.
G2 Tissue Sealer neponárajte do kvapalín.
G2 Tissue Sealer nie je preukázateľne účinný na uzatváranie ciev, ak sa nôž s čepeľou
G2 Tissue Sealer. Použitie takýchto
®
nespôsobil poranenia.
®
74
. Keď je čepeľ
®