Descargar Imprimir esta página

Algodue ELETTRONICA lan Gateway Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

FUNCIONAMIENTO DE LOS LED
LEDS FUNCTIONALITY
Los LED están en el panel frontal del módulo e indican el estado general y la link activity.
LEDs are available on the module front panel to provide link activity and general status.
ESPAÑOL
ES
COLOR LED
SEÑAL
SIGNIFICADO
LED DE ESTADO
VERDE
Siempre encendido
Procedimiento de reinicio del módulo en curso (60÷90 s)
VERDE
Intermitente
Comunicación con el contador=OK
(50ms ON, período 2s)
ROJO
Intermitente
Comunicación con el contador=fallida/ausente
(500ms ON, período 1s)
LED LINK ACTIVITY
-
Apagado
Cable de red desconectado
VERDE
Siempre encendido
Link OK
VERDE
Intermitente
Link activity
ENGLISH
GB
LED COLOUR SIGNALLING
MEANING
STATUS LED
GREEN
Always ON
Module firmware boot in progress (60÷90 s)
GREEN
Blinking (50ms ON, 2s period)
Counter communication=OK
RED
Blinking (500ms ON, 1s period) Counter communication=fault/missing
LINK ACTIVITY LED
OFF
Network cable disconnected
-
GREEN
Always ON
Link OK
GREEN
Blinking
Link activity
FUNCIÓN SET DEFAULT
SET DEFAULT FUNCTION
ESPAÑOL
ES
La función SET DEFAULT permite restablecer la configuración de fábrica del módulo (ej. en caso de
dirección IP olvidada). Para restablecer la configuración de fábrica:
1. Apagar el módulo.
2. Mantener pulsada la tecla SET DEFAULT y simultáneamente encender el módulo: el LED de
alimentación parpadea en rojo durante el procedimiento de SET DEFAULT.
3. Al finalizar el procedimiento de SET DEFAULT, el LED de alimentación se enciende fijo en rojo
para indicar que hay que soltar la tecla.
4. Durante el reinicio del módulo, el LED de alimentación se enciende en verde fijo (tiempo de
reinicio del módulo: 60...90 s).
ENGLISH
GB
SET DEFAULT function allows to restore on the module default settings (e.g. in case of IP address
forgotten). To restore default settings, follow the instructions below:
1. Switch off the module.
2. Keep pressed SET DEFAULT key and simultaneously switch on the module: status LED will
blink red during the SET DEFAULT procedure.
3. At the end of SET DEFAULT procedure, status LED will be red continuously indicating to
release the key.
4. During the module restart, the status LED will be green (time for module restart: 60...90 s).
CONFIGURACIÓN / SETTINGS
Dirección IP / IP address
Subnet Mask / Subnet mask
Servidor NTP / NTP time server
Corrección hora UTC / UTC time correction
Nombre de usuario y contraseña Administrador / Administrator username & password
Nombre de usuario y contraseña Usuario / User username & password
GESTIÓN DEL CONTADOR MEDIANTE SERVIDOR WEB
COUNTER MANAGEMENT VIA WEB SERVER
ESPAÑOL
ES
Es posible acceder a las páginas web del módulo LAN GATEWAY desde cualquier PC conectado a LAN
o a Internet, si las debidas conexiones han sido efectuadas.
Las páginas web del módulo LAN GATEWAY han sido diseñadas para dos tipos de uso diferentes:
• Administrador: uso completo de las funciones del servidor web. Puede gestionar el contador asociado,
efectuar la programación y la actualización del módulo LAN GATEWAY y gestionar sus cuentas.
• Usuario: uso limitado de las funciones del servidor web (posibilidad de tener hasta 20 perfiles de usuario).
Funciones disponibles
Visualización de los valores medidos
Transferencia de los registros de los valores medidos
Habilitación o eliminación de los registros de los valores medidos
Visualización de la información relativa al estado del contador
Modificación de la configuración del módulo LAN GATEWAY
Actualización del módulo LAN GATEWAY
Gestión de las cuentas de acceso del módulo LAN GATEWAY
(Administrador, Usuario)
Lanzar/Parar/Poner en cero los contadores parciales
Puesta en cero de todos los contadores (sólo si el contador dispone de la función RESET)
Para acceder a las páginas de LAN GATEWAY, asegurarse de haber realizado todas las conexiones
necesarias descritas anteriormente; luego encender un PC y seguir las instrucciones:
1. Lanzar el navegador de Internet (ej.: Internet Explorer, Mozilla Firefox) e introducir la dirección
IP del LAN GATEWAY en el campo de la dirección web.
2. Introducir el Nombre de usuario y la Contraseña en los campos correspondientes.
3. Al confirmar con la tecla Login se visualiza la página web índice de LAN GATEWAY.
ENGLISH
GB
LAN GATEWAY module web pages can be accessed by any PC connected to LAN or to Internet, if proper
connections have been carried out.
LAN GATEWAY web pages have been designed for two user type:
• Administrator: full web server use. It can manage the combined counter, carry out LAN GATEWAY
module setup, upgrade and manage its access accounts.
• User: limited web server use (possibility to add up to 20 User accounts).
Available functions
Display measurements
Download measured data recordings
Enable or delete measured data recordings
Display counter status information
Change LAN GATEWAY module settings
Upgrade LAN GATEWAY module
Manage LAN GATEWAY module access accounts
(Administrator, User)
Start/stop/reset partial counters
Reset all counters (in case of counter provided with RESET function)
VALORES DE FÁBRICA / DEFAULT VALUES
To access LAN GATEWAY web pages, check that previously described connections have been carried
192.168.1.253
out, then turn on a PC and follow the instructions:
255.255.255.0
1. Run the Internet browser (e.g.: Internet Explorer, Mozilla Firefox) and type the LAN GATEWAY IP
address in the web address field.
ntp.nasa.gov
2. Type in the relevant fields proper Username and Password.
+1
3. Confirm with Login key and the LAN GATEWAY Home page will be displayed.
admin
user
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES
ES
ESPAÑOL
ALIMENTACIÓN
Tensión nominal: 230 V
Máxima tensión repetitiva: 300 V
Máxima tensión de pico no repetitiva: 320 V
Consumo: máx. 5 VA
Fusible: tipo T, 100 mA (a montar externamente)
COMUNICACIÓN ETHERNET
Protocolo: HTTP, FTP, TCP, IP, MODBUS TCP
Administrador
Usuario
Puerto MODBUS TCP: 502
Interfaz de red: 10/100 Base-T
Velocidad de comunicación: 10/100 Mbps
Conector: RJ-45
COMUNICACIÓN SERIE
Tipo: puerto óptico
Velocidad de comunicación: 38400 bps
REGISTROS
Memoria datos: interna, no volátil
NORMAS DE CONFORMIDAD
EN61000-6-2 Inmunidad para ambientes industriales:
EN61000-4-2 Compatibilidad electromagnética, EN61000-4-3 Inmunidad a RF irradiada,
EN61000-4-4 Inmunidad a burst/fast transient, EN61000-4-5 Inmunidad a surge (Surge),
EN61000-4-6 Inmunidad a RF conducida, EN61000-4-11 Inmunidad a dips en la alimentación CA
EN55011 clase A: emisiones irradiadas, emisiones conducidas
Seguridad: EN60950
DIÁMETRO CONDUCTOR PARA BORNES DE CONEXIÓN
Diámetro: 0,14÷2,5 mm
CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura de funcionamiento: entre -25°C y +55°C
Temperatura de almacenaje: entre -25°C y +75°C
Humedad relativa: 80% máx. sin condensación
Grado de protección: IP20
GB
ENGLISH
POWER SUPPLY
Rated voltage: 230 V
Max repetitive voltage: 300 V
Max non repetitive voltage peak: 320 V
Consumption: max 5 VA
Fuse: T type, 100 mA (to be mounted externally)
ETHERNET COMMUNICATION
Administrator
User
Protocol: HTTP, FTP, TCP, IP, MODBUS TCP
MODBUS TCP port: 502
Network interface: 10/100 Base-T
Communication speed: 10/100 Mbps
Connector: RJ-45
SERIAL COMMUNICATION
Type: optical port
Communication speed: 38400 bps
RECORDINGS
Data memory: internal, non-volatile
STANDARDS COMPLIANCE
EN61000-6-2 Immunity for industrial environments:
EN61000-4-2 Electrostatic discharge, EN61000-4-3 RF radiated disturbance,
EN61000-4-4 Fast Transient (BURST), EN61000-4-5 Overvoltage (Surge),
EN61000-4-6 RF conducted disturbance, EN61000-4-11 Voltage dips and short interruptions,
EN55011 Class A: radiated emissions, conducted emissions
Safety: EN60950
WIRE DIAMETER FOR CONNECTION TERMINALS
Diameter: 0.14÷2.5 mm
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Operating temperature: between -25°C and +55°C
Storage temperature: between -25°C and +75°C
Humidity: 80% max without condensation
Protection degree: IP20
±20% / 50 Hz
CA
CA
(20 ms)
CA
2
±20% / 50 Hz
AC
AC
(20 ms)
AC
2

Publicidad

loading