Graco Grease Jockey 24Z764 Instrucciones
Graco Grease Jockey 24Z764 Instrucciones

Graco Grease Jockey 24Z764 Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Grease Jockey 24Z764:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones
Sistema eléctrico de
lubricación automática
Grease Jockey
Para dispensar grasas NLGI de grados n.º 000 a n.º 2. Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
13,79 MPa (137,9 bar, 2000 psi) 24Z764, 24Z959, 24Z660, 24Z958, 26C494
6,89 MPa (68,9 bar, 1000 psi) 26C495, 26A848
Instrucciones importantes
de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde todas las instrucciones.
3A5566J
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Grease Jockey 24Z764

  • Página 1 Instrucciones Sistema eléctrico de lubricación automática Grease Jockey 3A5566J Para dispensar grasas NLGI de grados n.º 000 a n.º 2. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas. 13,79 MPa (137,9 bar, 2000 psi) 24Z764, 24Z959, 24Z660, 24Z958, 26C494 6,89 MPa (68,9 bar, 1000 psi) 26C495, 26A848 Instrucciones importantes de seguridad...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DMS y Información sobre Graco ....74 7.09 y posteriores para modelos DMS ..42 Comprobación de la instalación.
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento.
  • Página 4: Equipo De Protección Individual

    Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS RELACIONADOS CON EL USO DE DISOLVENTES PARA LA LIMPIEZA DE PIEZAS DE PLÁSTICO Muchos disolventes de limpieza pueden degradar las piezas de plástico y hacer que fallen, lo que podría provocar lesiones graves o daños a la propiedad. •...
  • Página 5: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre Racores de engrase que vea este símbolo. Lubrique todos los racores de engrase usando una pistola de grasa y verifique que todos los puntos de engrase admiten la grasa Este equipo seguirá...
  • Página 6: Instalación Típica Del Sistema

    Instalación típica del sistema Instalación típica del sistema Módulo frontal derecho Módulo de 5.ª rueda Módulo TAX Módulo frontal izquierdo Línea principal Bomba Puntos de lubricación/inyectores Leyenda: Perno hueco/salida de bomba Inyectores/Módulos Tubos de línea de alimentación Conector de alimentación Cable de alimentación/cable del botón de ejecución Botón de ejecución manual (en la cabina del vehículo) remota...
  • Página 7 Instalación típica del sistema Módulo frontal izquierdo Módulo frontal derecho Pieza en T Codo Raíl del bastidor Tapón de colector Línea principal BOMBA Pieza en T Tapón de salida Línea principal Tapón de colector Módulo de 5.ª rueda Codo (colector de 6 puertos) Módulo de eje tándem 3A5566J...
  • Página 8: Bomba

    Bomba Bomba N.º pieza: 24Z764 - Estándar de 12 voltios 24Z959 - Estándar de 24 voltios 26C494 - 12 voltios, DMS con seguidor 26C495 - Estándar de 12 voltios, 1000 psi 24Z660 - 12 voltios, DMS y botón de ejecución remota iluminado 24Z958 - 24 voltios, DMS y botón de ejecución remota iluminado 26A848 - 24 voltios, DMS y botón de ejecución remota iluminado, 1000 psi Identificación de componentes...
  • Página 9: Piezas: 24Z660, 24Z958, 24Z764, 24Z959, 26C494, 26C495, 26A848

    Bomba Piezas: 24Z660, 24Z958, 24Z764, 24Z959, 26C494, 26C495, 26A848 Cant. REF. N.º pieza Descripción Cant. REF. N.º pieza Descripción PALETA, nivel bajo BASE, con control PALETA, agitadora 278142 CUBIERTA, inferior, con sello RASCADOR, agitador TORNILLO, máquina, Torx, 115477 cab. tronc. TORNILLO, M6 JUNTA TÓRICA, 258, buna-N, 13❖...
  • Página 10: Piezas: 24Z660, 24Z958, 24Z764, 24Z959, 26C494, 26C495, 26A848

    Bomba Piezas: 24Z660, 24Z958, 24Z764, 24Z959, 26C494, 26C495, 26A848 25/26 3A5566J...
  • Página 11: Dimensiones De Bomba

    Bomba Dimensiones de bomba SALIDA ORB Puerto UBS (solo 9/16-18 UNF modelos DMS) SAE-6 336,50 mm (13,25 pulg.) 231,60 mm 302 mm (9,12 pulg.) (11,89 pulg.) Conector de alimentación CPC 2 x Ø 9,30 mm 2 x Ø 9,30 mm (0,366 pulg.) (0,366 pulg.) 30 mm...
  • Página 12: Elección De Un Lugar De Instalación

    El soporte de montaje, n.º pieza 17S107, adecuado para montar en la mayoría de los bastidores de camiones, está disponible en Graco. Contacte con su distribuidor local de Graco si necesita ayuda a la hora de pedir esta pieza. Consulte en F .
  • Página 13: Dimensiones Del Soporte De Montaje Y Bomba

    Bomba Dimensiones del soporte de montaje y bomba 101,60 mm (4 pulg.) 333,25 mm (12 pulg.) 16,00 mm (0,63 pulg.) Ø 1,5 114,30 mm (4,50 pulg.) 190,50 mm 355,60 mm (7,50 pulg.) (14 pulg.) 162,05 mm (6,38 pulg.) 326,14 mm 54,10 mm (12,84 pulg.) (2,13 pulg.)
  • Página 14 Bomba Diagrama de cableado de la bomba (modelos estándar: 24Z764, 24Z959, 26C494 y 26C495) La bomba requiere para funcionar un cable conector CPC de 2 hilos (n.º pieza 129644). Consulte el diagrama de cables que incluido en la F . 10. Negro Fusible Blanco...
  • Página 15: Fallo/Advertencia De Nivel Bajo

    • No use nunca la bomba sin un fusible instalado. • Debe haber instalado un fusible de voltaje correcto en línea con la entrada de alimentación al sistema. Fusibles Graco N.º pieza Descripción Amperios . 12 25C985 12 V CC...
  • Página 16: Protección Contra Sobrecorriente De La Bomba

    Bomba Protección contra Botón de ejecución remota sobrecorriente de la bomba iluminado La bomba incorpora una protección contra sobrecorriente Disponible solo en modelos compatibles con DMS. para proteger el motor. En instalaciones expuestas a climas fríos, si se congela la grasa, que hace que el motor consuma Piezas: más corriente;...
  • Página 17: Instalación

    Bomba Instalación Clavija y color del cable relacionado (F . 17) Clavija Nombre de clavija Color Instale el botón de ejecución remota en un lugar de fácil acceso dentro de la cabina del camión. No se usa No se usa -V CC Negro Taladre un agujero en el panel.
  • Página 18: Iluminación Remota Tricolor

    NO AJUSTE ESTE PARÁMETRO. (1000 psi) para bombas de 24 voltios. Póngase en contacto con su distribuidor local de Graco o con el Servicio de atención al cliente de Graco si necesita ayuda a la hora de pedir esta pieza.
  • Página 19: Configuración De La Bomba

    Bomba Configuración de la bomba Llene el depósito hasta la línea de llenado máximo. Llenado del depósito Para asegurar el rendimiento óptimo de la bomba: • Utilice únicamente grasas NLGI n.º 000 - n.º 2 apropiadas para su aplicación, dispensación automática y la temperatura de funcionamiento del equipo.
  • Página 20: Cebado

    Bomba Cebado NOTA: No es necesario cebar la bomba cada vez que la llene con lubricante. La bomba solo requiere cebado la primera vez que se utiliza o si se deja funcionar en seco. Afloje el accesorio de salida de la bomba (F .
  • Página 21: Programación De La Bomba

    Bomba Programación de la bomba Descripción general del panel de control (F . 26) NOTA: Las instrucciones de programación comienzan en la página 22. TIEMPO OFF PANTALLA • El LED se enciende cuando • Un LED que parpadea debajo de HH, MM, se utiliza la función Tiempo OFF SS o ## indica el tipo de unidad de medición para controlar la función de...
  • Página 22: Guía De Configuración Rápida - Modelos Dms Y Con Botón De Ejecución Remota Iluminado

    “d7” brevemente en la pantalla. Si no aparece, póngase en Sistema de la bomba contacto con el Servicio de únicamente atención al cliente de Graco. Introducir Introducir tiempo de Entrar en reloj de De manera predeterminada, las unidades encendido configuración...
  • Página 23: Introducción De Un Código Pin Para Acceder Al Modo De Configuración

    PIN para acceder a las funciones de programación NOTA: Configure el reloj de tiempo real antes de conectar de la unidad. No obstante, Graco comprende que algunos la unidad de memoria flash USB a la bomba. usuarios pueden querer proteger la configuración del programa y, por lo tanto, hay disponible una opción para...
  • Página 24: Introduzca El Mes

    Bomba Introduzca el mes: Introduzca la hora: • La hora se muestra con formato de 24 horas, es decir 2:45 PM se muestra como 14:45. • El reloj está configurado en horas y minutos (HH:MM). • El LED debajo de HH se enciende cuando Configure el mes de 3 caracteres se configuran horas y...
  • Página 25 Bomba Tiempo ON • En el MODO DE CONFIGURACIÓN, • El LED junto al reloj en el campo ON parpadea el número se enciende, lo que indica que se mostrado en el están configurando los parámetros primer campo, en la de tiempo ON.
  • Página 26: Configuración De Bomba Inactiva/Reposo

    (segundos). Si este tiempo no satisface las necesidades de la Después de presionar el botón INTRO aplicación, comuníquese con Asistencia al cliente de Graco. para configurar el último campo SS, se almacenará toda la información de tiempo ON programada. La bomba pasa automáticamente a tiempo OFF de MODO CONFIGURACIÓN.
  • Página 27: Modelos Dms

    Bomba ™ Modelos DMS Programación del tiempo OFF NOTA: Cuando programa un tiempo inferior a 10 horas, usted debe programar un cero a la izquierda en el primer Descarga de datos campo numérico y pulsar el botón INTRO para guardar la selección del cero.
  • Página 28: Carga De La Configuración Del Programa De La Bomba En La Bomba

    El nombre del archivo de configuración del programa de la NOTA: bomba es: La unidad de memoria flash USB debe contener GRACO/Config/config.bin. El archivo no se puede modificar. el archivo GRACO/Config/config.bin. La modificación del archivo o del nombre del archivo puede dejarlo inutilizado.
  • Página 29: Ver El Número De Id De La Unidad Dms

    Iniciada la ejecución manual local • Número ID de DMS de la unidad • N.º pieza Graco del software actual Los eventos comunes del sistema se indican a continuación. • Versión de software actual Funcionamiento de la La bomba ingresó en un ciclo ON y •...
  • Página 30: Registro De Errores

    Póngase en Compruebe la unidad y el contacto con el Servicio de sistema para determinar si está atención al cliente de Graco. funcionando correctamente. El funcionamiento fuera de la Advertencia de La unidad ha entrado al modo de...
  • Página 31 Bomba No se pudo montar La unidad de memoria flash USB la unidad USB que estaba instalada no se pudo conectar y comunicar con la bomba. Dispositivo USB no No se admite la unidad de memoria aceptado flash USB. Utilice una unidad flash diferente.
  • Página 32: Resumen Funcional

    (vea A6 – Borrado del resumen funcional y de El archivo de registro se almacena como: usuario técnico, página 35). GRACO/{DMS_id}/{fecha de descarga - Esto es muy similar al odómetro parcial que se puede AAAAmmDD}/FUNCSUM.CSV poner a cero de su automóvil.
  • Página 33: Resumen Técnico

    El archivo de registro se almacena como: ejecución manual remota. Tiempo de La cantidad media de tiempo GRACO/{DMS_id}/{fecha de descarga - funcionamiento medio por ciclo de lubricación en la AAAAmmDD}/TECHSUM.CSV que la bomba ha estado funcionando (MM:SS).
  • Página 34: Ejemplo De Resumen Técnico

    Bomba Ejemplo de resumen técnico Resumen funcional Número ID de DMS: 00613 (mantener pulsada flecha Abajo en la bomba para verlo) N.º pieza del software: 17J936 Versión de software: 0703 13/9/2016 11:15:35 Valores más recientes Temp Voltaje 11,846 Voltaje Voltaje Corriente Corriente Temp.
  • Página 35: Acceso A La Configuración Avanzada

    Bomba Selección de las opciones El cursor se coloca en posición automáticamente para de Configuración avanzada introducir el primer carácter del código PIN. Utilice los Pulse el botón de flecha botones de flecha ARRIBA ARRIBA o ABAJO para y ABAJO para desplazarse hacia arriba y abajo a desplazarse entre las través de los números 0-9 hasta que se muestre opciones avanzadas.
  • Página 36: Control De Tiempo

    Bomba Control de tiempo A10 - Restablecimiento de nivel bajo durante encendido. Una vez completada la configuración, la bomba comienza (Modelos con firmware 5.04 y posterior. automáticamente a ejecutar la secuencia de tiempo OFF Modelos DMS con firmware 7.07 y .
  • Página 37 Bomba Retardo por frío En modelos DMS, cuando se enciende la bomba y la temperatura es inferior a -10 °C (14 °F), se produce un retardo por frío de 15 minutos antes de que la bomba reanude su actividad. • La alimentación a la unidad alterna entre encendido y apagado.
  • Página 38: Alarmas

    Bomba Alarmas Cada vez que se produzca un fallo/una advertencia se encenderá una combinación de LED para advertir de que existe un problema y ayudar a identificar la causa del fallo/la advertencia. • Los fallos no se borrarán automáticamente. Si se corrige la anomalía, las advertencias se borrarán al cabo de un tiempo establecido.
  • Página 39 RESTABLECER para borrar el fallo. Fallo de Se ha producido un fallo Póngase en contacto con sistema interno. el Servicio de atención al cliente de Graco. 3A5566J...
  • Página 40: Advertencia De Corriente De Motor

    Consulte Protección contra De ser necesario, sobrecorriente de la bomba, comuníquese con Atención página 16. al Cliente de Graco. Fallo de La corriente de motor medida Examine el sistema corriente era superior al valor máximo para asegurarse está...
  • Página 41: Advertencia De Temperatura

    De ser necesario, puede causar rendimiento comuníquese con del sistema degradado y Atención al Cliente posibles daños. de Graco. Error de USB Se produjo un error durante Lea la sección Resolución el funcionamiento del DMS. de problemas de este manual (página 62) para los números de error y...
  • Página 42: Escenarios De Fallo/Advertencia Para Versiones De Firmware 5.06 Y Posteriores Para Modelos No Dms Y 7.09 Y Posteriores Para Modelos Dms

    Bomba Escenarios de fallo/advertencia para versiones de firmware 5.06 y posteriores para modelos no DMS y 7.09 y posteriores para modelos DMS Tipo de Cómo se ve Qué indica Solución alarma Advertencia Si hay una caída de voltaje y Compruebe la tensión de potencia en la fuente de alimentación, y la salida de corriente...
  • Página 43: Comprobación De La Instalación

    Bomba Comprobación de la instalación NOTA: Las instrucciones completas para programar la bomba eléctrica Grease Jockey comienzan en la página 61. Encienda la bomba y entre en el modo de configuración pulsando los botones de flecha ARRIBA y ABAJO juntos durante 3 segundos. El botón parpadeará...
  • Página 44: Colector

    Colector Colector Piezas: modelos de 12 puertos Hay dos tamaños de colectores. • Colector de 6 puertos: usado en sistemas de Cant. Ref. N.º pieza Descripción lubricación con 6 puntos de lubricación o menos . 33 y F . 35). INYECTOR (vea Piezas •...
  • Página 45: Dimensiones Del Colector

    Colector Dimensiones del colector Dimensiones del colector de 6 puntos Dimensiones del colector de 12 puntos 88,90 mm 139,70 mm (3,50 pulg.) (5,50 pulg.) 139,70 mm 25,40 mm (5,50 pulg.) 25,40 mm (1 pulg.) (1 pulg.) 88,90 mm (3,50 pulg.) 88,90 mm (3,50 pulg.) 38,10 mm...
  • Página 46: Inyectores

    Roscado, se adapta 557898 7,11 mm solo al colector de ESPACIADOR, salida, modelo 24Z685; (0,28 pulg.) inyectores Graco inyector de tamaño 3 . 38 ESPACIADOR, salida, modelo 24Z686; inyector de tamaño 4 ESPACIADOR, salida, modelo 24Z681; inyector de tamaño 8 MUELLE, compresión...
  • Página 47: Ajuste Del Volumen De Salida De Grasa

    Inyectores Ajuste del volumen de salida de grasa Los inyectores de grasa sirven para proporcionar una lubricación precisa a cada punto de engrase del sistema. Si un inyector no produce la cantidad correcta de lubricante para una ubicación específica en el vehículo o si no se dispone del inyector de repuesto del tamaño correcto, se pueden instalar arandelas espaciadoras de salida (110) para ajustar el volumen de salida del inyector (F .
  • Página 48: Instalación Del Colector

    Inyectores Instalación del colector Añada o quite espaciadores de salida (110) (F . 40, página 47) del conjunto de la válvula del inyector. • Fije todos los colectores de inyectores en el raíl NOTA: del bastidor del vehículo o un travesaño cerca de los puntos que se lubricarán.
  • Página 49: Módulos

    Módulos Módulos NOTA: Es posible que todas las instalaciones no incluyan todos los puntos mencionados. Las ilustraciones e instrucciones mostradas en la sección Módulos del presente manual solo se facilitan a modo de referencia. Puede que no sean una representación exacta de su camión o equipo. Los lugares y puntos de lubricación son distintos en cada vehículo y la instalación variará...
  • Página 50 Módulos Instrucciones de instalación La entrada para el módulo se realiza a través del espárrago. Utilice un codo, n.º pieza 129755 o una pieza Sujete con bridas el haz de 3 tubos, el haz de 2 tubos y en T, n.º pieza 129759, dependiendo de la disposición (el haz de 2 tubos n.º...
  • Página 51: Descripción

    Módulos Módulo frontal derecho (F . 44) N/P de accesorios de Punto Tamaño del Color del Descripción conexión para puntos de n.º inyector tubo lubricación recomendados Naranja Codo 556638 GEMELA DE BALLESTA 2 tubos n.º 1 Negro Codo 556638 GEMELA DE BALLESTA TAPÓN TAPÓN Codo 15K783 m/h y conector...
  • Página 52 Módulos Instrucciones de instalación El tubo de lubricación para el pasador de muelle es negro e individual. Tienda la línea de modo que quede Sujete con brida el haz de 3 tubos y el haz de 2 tubos fijada cada 30-35 cm (12-15 pulg.) de recorrido. n.º...
  • Página 53: Módulo De Eje Tándem (F

    Módulos Módulo de eje tándem (F . 46) N/P de accesorios de Punto Tamaño del Color del Descripción conexión para puntos de n.º inyector tubo lubricación recomendados TAPÓN TAPÓN LEVA EN “S” Negro Codo 556638 2 tubos no marcado REGULADOR DE HOLGURA Naranja LEVA EN “S”...
  • Página 54 Módulos Instrucciones de instalación Disponga cada línea doble hasta el regulador de holgura Línea y leva en “S” siguiendo las mangueras de aire desde la principal válvula de control hasta las levas de freno. Esto dejará suficiente juego libre en las líneas para que se mueva el eje.
  • Página 55: Módulo De Quinta Rueda (F

    Módulos Módulo de quinta rueda (F . 48) Tamaño del Color del N/P de accesorio de Punto n.º Descripción inyector tubo conexión recomendado PLACA DE LA QUINTA RUEDA Naranja PIVOTE DE LA QUINTA RUEDA Negro 3 tubos PLACA DE LA QUINTA RUEDA Azul Conector 556644 o codo 556638...
  • Página 56: Accesorios De Conexión Y Tubos De La Línea De Alimentación

    Póngase en contacto con su distribuidor local de Graco o líneas de fluido (H), calculando que sobre de largo para con la Atención al cliente de Graco si necesita ayuda a la recortar en los puntos de lubricación. hora de pedir esta pieza.
  • Página 57: Accesorios De Conexión De Las Líneas De Alimentación

    Accesorios de conexión y tubos de la línea de alimentación Accesorios de conexión de Asegúrese de que el tubo esté bien asentado en cada accesorio de conexión. las líneas de alimentación Apriete a mano la tuerca del tubo en el inyector y apriete después una vuelta completa tras el apriete a mano.
  • Página 58: Manguera De La Línea Principal

    Manguera de la línea principal Manguera de la línea Cómo determinar las longitudes de manguera principal de la línea principal Temperatura Hay disponibles mangueras de tres longitudes para el equipo Grease Jockey eléctrico. Un extremo está plegado de fábrica No sobrepase las especificaciones de fluido y/o temperatura y el otro extremo incorpora un accesorio de conexión de la manguera.
  • Página 59: Conjunto De Manguera De La Línea Principal

    Manguera de la línea principal Conjunto de manguera de la línea principal PELIGRO DE INYECCIÓN DE FLUIDO EN LA PIEL Una manguera que haya resultado aplastada o dañada en el tornillo de banco puede tener fugas. Las fugas de fluido a alta presión perforarán la piel.
  • Página 60: Accesorios De Conexión De La Línea Principal

    Manguera de la línea principal Fije el casquillo (a) en el tornillo de banco. Lubrique Deje una holgura de 0,79 a 15,87 mm (1/32 a 1/16 pulg.) la boquilla (c) y las roscas con abundante grasa. entre el casquillo (a) y la tuerca hexagonal (d) (F .
  • Página 61: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    Puesta en marcha y funcionamiento del sistema Puesta en marcha y funcionamiento del sistema PELIGRO DE ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA DEL SISTEMA El sistema cuenta con un temporizador automático que activa el sistema de lubricación de la bomba cuando grasa conecta la alimentación o cuando se sale de la función de programación.
  • Página 62 Puesta en marcha y funcionamiento del sistema Después, la bomba deja de bombear grasa. La válvula de ventilación se abre, dejando que la grasa y la presión de las líneas de fluido vuelvan al depósito de la bomba. Los inyectores se restablecen. La bomba descansa (tiempo OFF) durante 2 horas y 53 minutos.
  • Página 63: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución Demasiada grasa en todos los puntos Ciclo de lubricación demasiado Aumente el tiempo de reposo/apagado de lubricación frecuente de la bomba. Demasiada grasa en un mismo punto Inyector con fugas Retire y sustituya el inyector de lubricación Grasa insuficiente en todos los puntos Ciclo de lubricación demasiado...
  • Página 64 No se pudo montar (inicializar) la • Vuelva a intentarlo utilizando una Error 07 de USB unidad flash unidad flash diferente. Si nada de lo anterior resuelve el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Graco. 3A5566J...
  • Página 65 Todos los otros errores de USB vuelva a instalar la unidad flash. • Vuelva a intentarlo utilizando una unidad flash diferente. Si nada de lo anterior resuelve el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Graco. 3A5566J...
  • Página 66: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Frecuencia Componente Mantenimiento requerido Para mantener limpio el accesorio de llenado, tápelo con el tapón antipolvo (26) cuando no lo use. Limpie la pantalla utilizando un paño Diariamente y al rellenar Accesorio de conexión de llenado limpio y seco. La suciedad y/o los residuos pueden dañar la bomba y/o el sistema de lubricación.
  • Página 67: Piezas De Servicio

    Piezas de servicio Piezas de servicio N.º pieza Descripción Ilustración Punto de lubricación, accesorios de conexión, frenos, pasador de dirección, varillas de arrastre, barras de acoplamiento, pasadores de muelle, quinta rueda 556644 Conectores rectos entre tubo con D.E. de 3/16 pulg. y rosca 1/8 NPT 556638 Codos entre tubo con D.E.
  • Página 68 Piezas de servicio N.º pieza Descripción Ilustración Accesorio de conexión y manguera de línea principal 17S968 Kit de accesorio de conexión y manguera de línea principal de 1,8 m (6 pies) cortada a medida 17S969 Kit de accesorio de conexión y manguera de línea principal de 3,7 m (12 pies) cortada a medida...
  • Página 69 Piezas de servicio N.º pieza Descripción Ilustración Repuestos de bomba 25C987 Elemento de bomba eléctrica Grease Jockey 25C965 Conjunto de válvula de ventilación, 12 V CC 25C966 Conjunto de válvula de ventilación, 24 V CC 129801 Cable de alimentación de válvula de ventilación Inyectores y colectores 24Z682 N.º...
  • Página 70 Piezas de servicio N.º pieza Descripción Ilustración 25C988 Colector desnudo con vástago, tuerca y arandela, 6 puertos (bloque desnudo) 25C989 Colector desnudo con vástago, Tapón de puerto de medidor del colector tuerca y arandela, 12 puertos (bloque desnudo) 24Z808 Tapón de puerto de medidor del colector con junta tórica 129752 Tapones de entrada de...
  • Página 71: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Sistema de lubricación automática Grease Jockey EE. UU. Métrico 2000 psi 13,79 MPa, 137,9 bar Presión máxima de trabajo del fluido 1000 psi 6,89 MPa, 68,9 bar Fluido Grasa NLGI 000 - N.º 2 Bomba Grease Jockey Presión de salida de la bomba 2000 psi 13,79 MPa, 137,9 bar...
  • Página 72: Propuesta De California 65

    Especificaciones técnicas Sistema de lubricación automática Grease Jockey EE. UU. Métrico Inyectores Presión máxima de funcionamiento 2000 psi 13,79 MPa; 137,9 bar Presión mínima de funcionamiento 450 psi 3,2 MPa, 31,5 bar Presión de reajuste 250 psi 1,72 MPa, 17,24 bar Volumen de salida por ciclo Inyector de tamaño 0 0,002 pulg.
  • Página 73: Notas

    Notas Notas 3A5566J...
  • Página 74: Garantía De Sistema Eléctrico Grease Jockey (Egj) Para Vehículos De Transporte Por Carretera De Graco Ile

    Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, ampliada o limitada publicada por Graco, y durante un periodo de sesenta (60) meses desde la fecha de venta,...

Tabla de contenido