Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag P 100
Página 1
Solutions Services KA01143D/06/ES/02.13 71233378 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag P 100 Caudalímetro electromagnético Este manual de instrucciones abreviado no sustituye el manual de instrucciones completo incluido en el volumen de suministro. Para información detallada, consulte el manual de instrucciones y los otros documentos que contiene el CD-ROM suministrado o visita nuestra página web en...
Proline Promag P 100 Información sobre documentos Información sobre documentos Símbolos utilizados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Información sobre documentos Proline Promag P 100 1.1.3 Símbolos para herramientas Símbolo Significado Llave Allen A0011221 Llave fija para tuercas A0011222 1.1.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Indica procedimientos, procesos o acciones permitidos. A0011182 Preferido Indica procedimientos, procesos o acciones preferidos.
Proline Promag P 100 Instrucciones de seguridad básicas Símbolo Significado Dirección de flujo A0013441 Zona peligrosa Indica una zona con peligro de explosión. A0011187 Zona segura (no peligrosa) Indica una zona sin peligro de explosión. A0011188 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe satisfacer los siguientes requisitos para la realización de las tareas:...
Instrucciones de seguridad básicas Proline Promag P 100 ‣ Si el equipo va a funcionar a temperaturas distintas a la atmosférica, es esencial que se cumplan las condiciones básicas especificadas en la documentación del equipo (contenida en el CD-ROM). Uso indebido Utilizar el equipo de medición para un fin distinto al previsto pone en riesgo la seguridad.
Las medidas de seguridad IT, en consonancia con las normas de seguridad de los operadores, diseñados para proporcionar protección adicional para el dispositivo y para las transferencias de datos del dispositivo, deberán ser implementadas por los propios operadores. Póngase en contacto con Endress+Hauser para más información sobre cómo realizar esta tarea. Endress+Hauser...
Descripción del producto Proline Promag P 100 Descripción del producto Diseño del producto 3.1.1 Para versiones del equipo con comunicación HART, Modbus RS485 o PROFIBUS A0017609 1 Componentes importantes del instrumento de medición Tapa de la caja del transmisor Módulo principal de electrónica...
Proline Promag P 100 Descripción del producto 3.1.2 Caso de versiones de equipo con comunicaciones tipo EtherNet/IP A0017257 2 Componentes importantes del instrumento de medición Tapa de la caja del transmisor Módulo de electrónica E/S para EtherNet/IP Módulo principal de electrónica...
Recepción de material e identificación del producto Proline Promag P 100 Recepción de material e identificación del producto Recepción de entrada A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
Proline Promag P 100 Recepción de material e identificación del producto A0015502 A0013697 Si no se cumple alguna de las condiciones, póngase en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser de su zona. Identificación del producto Dispone de las siguientes opciones para identificar el instrumento de medición: •...
Almacenamiento y transporte Proline Promag P 100 Almacenamiento y transporte Condiciones para el almacenamiento Observe las siguientes indicaciones para el almacenamiento: • Utilice el embalaje original cuando almacene el instrumento. • No extraiga las tapas o capuchones de protección de las conexiones a proceso.
Página 13
Proline Promag P 100 Almacenamiento y transporte A0015604 A0015605 Endress+Hauser...
Instalación Proline Promag P 100 Instalación Condiciones de instalación No se requieren soportes u otras medidas especiales. Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento. 6.1.1 Posición de montaje Lugar de instalación h ≥ 2 × DN A0017061 Instalación en tuberías descendentes...
Proline Promag P 100 Instalación Instalación en tuberías parcialmente llenas Una tubería parcialmente llena y con gradiente requiere una configuración de drenaje. La función de detección de tubería vacía (DTV) ofrece una protección adicional al detectarse con ella el estado vacío o parcialmente lleno de la tubería.
Página 16
Instalación Proline Promag P 100 A0016260 5 Orientación horizontal Electrodo DTV para la detección de tubería vacía Electrodos para detección de señales de medida Electrodo de referencia para la igualación de potencial Tramos rectos de entrada y salida 5 × DN ³...
Proline Promag P 100 Instalación 6.1.2 Requisitos relativos al entorno y al proceso Rango de temperaturas ambiente Transmisor –40…+60 °C (–40…+140 °F) Sensor • Brida de acero al carbono: –10…+60 °C (+14…+140 °F) • Brida de acero inoxidable: –40…+60 °C (–40…+140 °F)
Proline Promag P 100 Instalación Adaptadores [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 Montaje del instrumento de medición 6.2.1 Herramientas requeridas Para el sensor Para bridas y otras conexiones a proceso: •...
Instalación Proline Promag P 100 6.2.3 Montaje de los sensores ADVERTENCIA Peligro debido a sellado insuficiente de la conexión a proceso. ‣ Asegúrese que el diámetro interno de las juntas es mayor o igual al de la conexión a proceso y al de la tubería.
Proline Promag P 100 Instalación Pares de apriete a aplicar a los tornillos Para información detallada sobre los pares de apriete a aplicar a los tornillos, véase la sección "Montaje del sensor" en el manual de instrucciones del equipo Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible?
Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas El dispositivo de medición no presenta ningún interruptor disyuntor interno. Por este motivo, asigne al dispositivo de medición un conmutador o un disyuntor, de modo que la línea de alimentación se pueda desconectar fácilmente de la red principal de alimentación.
Página 23
Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas Sección transversal del >0,34 mm (22 AWG) conductor Tipo de cable Par trenzado Resistencia del lazo ≤110 Ω/km Amortiguación de la señal Máx. 9 dB en toda la longitud del cable Blindaje Blindaje de cobre trenzado o blindaje de malla con lámina. Cuando conecte el blindaje del cable con tierra, tenga en cuenta el sistema de puesta a tierra de la planta.
Página 24
Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 7.1.3 Asignación de terminales 7.1.4 Asignación de pins, conector del equipo Tensión de alimentación Tensión de alimentación para todos los tipos de comunicación (en el lado del equipo) Asignación Codificación Conector/ enchufe CC24 V...
Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas Modbus RS485, zona no peligrosa y zona 2/div. 2 (en el lado del equipo) Asignación Codificación Conector/ enchufe Zócalo Modbus RS485 Modbus RS485 Puesta a tierra/apantallamiento A0016811 EtherNet/IP EtherNet/IP (en el lado del equipo) Asignación...
Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 7.1.6 Preparación del instrumento de medición Extraiga el conector provisional, si existe. AVISO ! ¡Estanqueidad insuficiente del cabezal! Se puede comprometer la seguridad en el funcionamiento del equipo de medición. Utilice prensaestopas apropiados que correspondan al grado de protección.
Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0019823 8 Versiones del equipo con ejemplos de conexión Cable Conector del equipo para transmisión de señales Conector del equipo para tensión de alimentación ‣ Conecte el cable conforme a la asignación de terminales o de pines (→ 24).
Página 28
Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 Ejemplo de conexión para casos estándar Tubería metálica, conectada con tierra A0016315 9 Igualación de potencial a través del tubo de medición Ejemplo de conexión en situaciones especiales Tubería metálica sin conexión con tierra y sin revestimiento interno Este procedimiento de conexión es también apropiado para situaciones en las que:...
Página 29
Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas Tubería de plástico o con revestimiento interno aislante Este procedimiento de conexión es también apropiado para situaciones en las que: • No se utiliza la igualación de potencial usual • Existen corrientes de igualación A0016318 ...
Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 – A0016319 12 Igualación de potencial y protección catódica Aislamiento transformador fuente de alimentación Aislado eléctricamente de la tubería Condensador Cable para conexión a Conductor de cobre de por lo menos 6 mm...
Página 31
Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas Modo de asignación de Asignación de dirección mediante software; todos los microinterruptores de dirección en fábrica dirección están en posición OFF. Dirección IP de fábrica Servidor DHCP activo Para asignación de dirección mediante software(→ 45) Ajuste de la dirección...
Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 Ajuste de la dirección OFF ON - Software addressing - Write protection - Not used A0021265 13 Direccionamiento con microinterruptores en el módulo E/S de la electrónica Desactive el direccionamiento software mediante el microinterruptor 8 (OFF).
Página 33
Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas 390 Ω DIP 1 OFF ON Bus polarisation DIP 2 220 Ω Bus termination Bus polarisation Not used DIP 3 390 Ω A0021274 14 Terminación utilizando microinterruptores en el módulo E/S de la electrónica (para velocidades de transmisión (baudios) <...
Conexiones eléctricas Proline Promag P 100 Si el transmisor se utiliza en una zona no peligrosa o zona 2 / Div. 2 4 - Bus termination 3 - Not used 220 W 2 - Not used 1 - Write protection A0017610 ...
Proline Promag P 100 Conexiones eléctricas A0013960 Inserte conectores provisionales en las entradas de cable no utilizadas. Comprobaciones tras la conexión ¿Los cables o el equipo presentan daños (inspección visual)? ¿Los cables cumplen con los requisitos (→ 22)? ...
Opciones de configuración Proline Promag P 100 Opciones de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 8.1.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto...
Proline Promag P 100 Opciones de configuración 8.2.1 Elección de funciones Gracias al servidor Web integrado, se pueden configurar y hacer operaciones con el equipo por medio de un navegador de Internet. 8.2.2 Prerrequisitos Hardware Cables de conexión Cable estándar para Ethernet con conector RJ45...
Opciones de configuración Proline Promag P 100 Inicio del navegador de Internet Entre la dirección IP del servidor Web en la línea para dirección del navegador de Internet: 192.168.1.212 Si conoce la dirección IP del equipo de medición, entre esta dirección del equipo en la línea para direcciones del navegador de Internet.
Proline Promag P 100 Opciones de configuración 8.2.5 Indicación A0017757-ES Imagen del equipo Fila para funciones con 6 funciones Nombre del dispositivo (TAG) Encabezado Área de trabajo Área de navegación Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: • Etiqueta (tag) del instrumento(→ 45) •...
Opciones de configuración Proline Promag P 100 Acceso al menú de configuración mediante herramientas/ software de configuración Para información detallada sobre el acceso al menú de configuración mediante software de configuración, consulte el manual de instrucciones del equipo que se encuentra en el CD-ROM suministrado.
Proline Promag P 100 Opciones de configuración 8.3.2 Mediante interfaz de servicio (CDI-RJ45) A0016926 16 Código de pedido para "Salida", opción B: 4-20 mA HART, salida de impulsos/frecuencia/ conmutación Interfaz de servicio (CDI -RJ45) del equipo de medición con acceso al servidor Web integrado Ordenador con navegador de Internet (p.
Página 42
Opciones de configuración Proline Promag P 100 A0021270 17 Conexión para el código de pedido para "Salida", opción L: PROFIBUS DP Interfaz de servicio (CDI -RJ45) del equipo de medición con acceso al servidor Web integrado Ordenador con navegador de Internet (p. ej., Internet Explorer) para acceder al servidor Web integrado en el equipo o dotado con el software de configuración "FieldCare"...
Proline Promag P 100 Opciones de configuración 8.3.3 Mediante la red Ethernet Esta interfaz de comunicaciones está incluida en las siguientes versiones del equipo: Código de pedido para "Salida", opción N: EtherNet/IP A0016961 Red Ethernet Sistema de automatización, p. ej., "RSLogix" (Rockwell Automation) Estación de trabajo para operaciones con el equipo de medición: con perfil Add-On de nivel 3 para...
Integración en el sistema Proline Promag P 100 Entre la dirección del equipo en el campo IP address y pulse Enter para confirmar: 192.168.1.212 (ajuste de fábrica); si se desconoce la dirección IP, ponga el microinterruptor nº 10 del módulo de electrónica I/O en la posición ON, reinicie el equipo y entre el valor por defecto de la dirección IP: 192.168.1.212.
Proline Promag P 100 Puesta en marcha 10.2 Establecimiento de una conexión mediante FieldCare • Para una conexión con FieldCare (→ 40) • Para establecer una conexión mediante FieldCare (→ 43) 10.3 Configuración de la dirección del equipo mediante software Sólo es válido para versiones del equipo con tipo de comunicación EtherNet/IP...
Puesta en marcha Proline Promag P 100 Navegación Menú "Ajuste" → NombreDispositiv Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Entrada de usuario Ajuste de fábrica Nombre del dispositivo Introducir identificación del Máx. 32 caracteres que Promag punto de medición.
Proline Promag P 100 Puesta en marcha 10.6.2 Protección contra escritura mediante microinterruptor de protección El microinterruptor de protección contra escritura permite bloquear el acceso con escritura a todo el menú de configuración, excepto al de los siguientes parámetros: • Presión externa •...
Página 48
Puesta en marcha Proline Promag P 100 OFF ON - Write protection - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017915 Para versiones de equipo con comunicación PROFIBUS DP OFF ON - Software addressing - Write protection - Not used A0021262 ‣...
Proline Promag P 100 Información sobre los diagnósticos Información sobre los diagnósticos Cualquier fallo detectado por el equipo de medición se visualiza en la página inicial del software de configuración una vez se haya establecido la conexión, y en la página inicial del navegador de Internet cuando el usuario inicie su sesión.