BlueParrott M300-XT Manual De Instrucciones

BlueParrott M300-XT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para M300-XT:

Publicidad

Enlaces rápidos

NEED HELP?
Contact us at Blueparrott.com/M300-XT
GET STARTED
BlueParrott M300-XT
81-04589 C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BlueParrott M300-XT

  • Página 1 NEED HELP? Contact us at Blueparrott.com/M300-XT GET STARTED BlueParrott M300-XT 81-04589 C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH ...........1 FRANÇAIS ........5 DEUTSCH .........9 BlueParrott app NEDERLANDS ......13 ITALIANO........17 PORTUGUÊS ........ 21 Program your BlueParrott ESPAÑOL ........25 Button anywhere, anytime. 简体中文 ......... 29 日本語 ..........33 Push-to-talk to your contacts on 한국어 ..........37 Dial2Do’s MySay network.
  • Página 3: How To Use

    2 sec. Volume up Pair Volume down mode BlueParrott button Mute microphone Microphone Select M300-XT from the Charging port list of available Bluetooth Power on the M300-XT. devices on your smartphone. *The BlueParrott button is customizable using the BlueParrott app.
  • Página 4: How To Wear

    Left Right The M300-XT can be worn on the right or left ear. To wear the headset on the other ear, rotate the microphone horizontally around to the other For the best audio quality and comfort, the eargel should fit firmly in your side.
  • Página 5: Comment L'uTiliser

    Augmenter le volume Pair Réduire le volume mode BlueParrott button Mettre le microphone en sourdine Microphone Sélectionnez M300-XT Port de charge dans la liste d’appareils Bluetooth disponibles sur Activez l’oreillette M300-XT. votre téléphone. *Le BlueParrott button est personnalisable en utilisant l’appli BlueParrott...
  • Página 6 Comment le porter Gauche Droit Le M300-XT est utilisable avec l’oreille droite ou gauche. Pour changer d’oreille, faites pivoter le microphone horizontalement vers l’autre côté. Puis orientez le microphone Pour obtenir la meilleure qualité audio avec le plus de confort, placez l’embout vers le haut de l’autre côté...
  • Página 7: Deutsch

    (halten) Pair Lautstärke (+) mode Lautstärke (-) BlueParrott button* (BlueParrott-Taste) Mikrofon stummschalten Mikrofon Wählen Sie das M300-XT aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Ladeanschluss Schalten Sie das M300-XT an. Smartphone. *Die BlueParrott-Taste ist individuell mithilfe der BlueParrot-App einstellbar...
  • Página 8 Links Rechts Das M300-XT kann am rechten oder linken Ohr getragen werden. Drehen Sie das Mi- krofon horizontal zur anderen Seite, wenn Sie das Headset am anderen Ohr tragen möchten. Schwenken Sie das Mikrofon anschließend nach oben und zur anderen Für beste Soundqualität und höchsten Komfort sollte das Eargel sicher in Ihrem Ohr...
  • Página 9: Nederlands

    Volume omhoog Pair mode Volume omlaag BlueParrott button Mute-stand microfoon inschakelen Microfoon Selecteer de M300-XT uit de lijst met beschikbare Bluetooth-apparaten op uw Oplaadpoort Zet de M300-XT aan. smartphone. *De BlueParrott -toets kan aangepast worden door middel van de BlueParrott-app.
  • Página 10 Links Rechts De M300-XT kan gedragen worden op het rechter- of linkeroor. Om de headset op het andere oor te dragen, roteert u de microfoon horizontaal naar de andere kant. Draai de microfoon dan omhoog en naar de ander kant zodat deze op uw Voor de beste audiokwaliteit en comfort, moet de ´eargel´...
  • Página 11: Italiano

    Rifiuta la chiamata 2 sec. (tieni premuto) Pair Volume su mode Volume giù BlueParrott button Silenzia il microfono Microfono Seleziona M300-XT dall’elenco di dispositivi Porta per la ricarica Accendi M300-XT. Bluetooth disponibili sullo smartphone. *Il tasto BlueParrott è personalizzabile tramite l’app BlueParrott.
  • Página 12 Indossaggio Sinistra Destra M300-XT può essere indossata sull’orecchio destro o sinistro. Per indossare le cuffie sull’altro orecchio, ruotare il microfono in orizzontale sull’altro lato. Per un comfort perfetto e prestazioni audio ottimali, l’EarGel deve essere ben Ruotare quindi il microfono verso l’alto e sull’altro lato, in direzione della bocca.
  • Página 13: Como Emparelhar

    (manter premido) Aumentar volume Pair mode Diminuir volume BlueParrott button Silenciar microfone Microfone Selecione M300-XT a partir da lista de dispositivos Bluetooth disponíveis no seu smartphone. Ligue o M300-XT. *O BlueParrott button é personalizável através da utilização da aplicação BlueParrott.
  • Página 14 Esquerdo Direito O M300-XT pode ser utilizado no ouvido esquerdo ou direito. Para utilizar o aus- cultador no outro ouvido, rode o microfone horizontalmente para o outro lado. Em seguida, rode o microfone para cima e para o outro lado para o posicionar Para oferecer áudio e conforto de elevada qualidade, o gel auricular deve ficar...
  • Página 15: Cómo Se Usa

    Subir volumen mode Bajar volumen BlueParrott button Silenciar el micrófono Micrófono Elija M300-XT de la lista de dispositivos Bluetooth disponibles en su teléfono Puerto para el cargador Encienda el M300-XT. inteligente. *El BlueParrott button se puede personalizar con la aplicación BlueParrott.
  • Página 16: Cómo Se Coloca

    Izquierdo Derecho El M300-XT se puede llevar en la oreja izquierda o en la derecha. Para usar el auricular en la otra oreja, gire el micrófono horizontalmente hacia el otro lado. Para obtener la mejor calidad de audio y la mayor comodidad, el eargel debe Después, gire el micrófono hacia arriba y hacia el otro lado para que apunte a la...
  • Página 17: 简体中文

    如何使用 如何配对 简体中文 电源开启/关闭 (按住) 接听/挂断电话 拒接来电 (按住) 2 秒钟 音量调高 Pair 音量调低 mode BlueParrott button 静音麦克风 麦克风 充电端口 从智能手机的可用蓝牙设 开启 M300-XT。 备列表中选择 M300-XT。 可使用 BlueParrot app 自定义。 *The BlueParrott button...
  • Página 18 如何佩戴 左 右 M300-XT左右耳均可佩戴。 如需将耳机佩戴在另一侧, 请将麦克风水平旋转至 为获得最佳的音频质量和舒适度, 应将耳胶贴合地塞入耳中, 但不应将其挤 另一侧, 然后向上旋转至另一侧, 对准您的嘴部。 入耳道。...
  • Página 19: 日本語

    使用方法 ペアリング方法 日本語 電源オン/オフ (長押し) 通話の応答/終了 通話の拒否 2 秒 (長押し) 音量アップ Pair 音量ダウン mode BlueParrott button マイクのミュート マイク スマートフ ォンの使用可能 な Bluetooth 対応機器の リス トから M300-XT を選 充電ポート M300-XT をオンにします。 択します *BlueParrott Button™ は、 BlueParrott アプリを使用してカスタマイズできます。...
  • Página 20 装着方法 左 右 M300-XT は左右どちらの耳でも使用できます。 ヘッ ドセッ トを反対の耳に装着する場 合は、 マイクを反対方向へ向けて水平方向に回転させて ください。 そして、 マイクを上 最高の音質を快適にお楽しみいただけるよう、 イヤージェルを耳にしっかりとフィ ッ ト 方向の反対側に回転させ、 口の位置に動かします。 させて ください。 ただし、 耳の中には押し込まないでください。...
  • Página 21: 한국어

    2초 볼륨 키움 Pair 볼륨 줄이기 mode 패럿 버튼 (BlueParrott button 마이크 음소거 마이크 스마트폰의 사용할 수 있는 Bluetooth 장치 목록에서 충전 포트 M300-XT의 전원을 켭니다. M300-XT를 선택합니다. *패럿 버튼(BlueParrott button ) 은 BlueParrott 앱을 사용하여 사용자 설정할 수 있습니다.
  • Página 22 착용 방법 왼쪽 오른쪽 M300-XT는 양방향 착용이 가능합니다. 반대쪽 귀에 헤드셋을 착용하려면, 마이 크를 앞뒤로 돌리십시오. 그런 다음 마이크가 입을 향하도록 위에서 아래로 돌립 최상의 오디오 품질과 편안함을 위해 이어젤(EarGel)은 귀에 억지로 귀에 끼워 넣 니다. 는게 아니라 귀하의 귀에 꼭 맞아야 합니다.
  • Página 23 VI Truy cập blueparrott.com/manuals để xem hướng dẫn sử dụng 204-B00342 ID Buka blueparrott.com/manuals untuk petunjuk pengguna TH ไปยั ง blueparrott.com/manuals เพื ่ อ อ่ า นค่ ่ ม ื อ ผู ่ ใ ชู ง าน ZH-HANT 瀏覽 blueparrott.com/manuals 以取得用戶說明...

Tabla de contenido