Página 1
Wine & Beverage Center Centre de Vin et des Boissons Centro de Vino y Bebidas User Manual Model #HBCN05FVS Guide de l’Utilisateur Modéle #HBCN05FVS Manual del Usuario Para Modelo de #HBCN05FVS Quality Innovation Style...
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance. 2) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
Defrosting Power Interruptions Vacation & Moving Care Normal Operating Sounds TROUBLESHOOTING WARRANTY Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you Model number in getting the best use of your entertainment center. Serial number Remember to record the model and serial number.
English Knowing Your Entertainment Center Parts and Features 1. Thermostat Dial 5. Recessed Door Handle (location varies by model) 6. Work Top (Not on all models) 2. Coated Storage Shelves (style and 7. Dual Dispense Can Storage quantity vary by model) (On HBCND05EB only) 3.
English Installing Your Entertainment Center Unpacking your Entertainment Center 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the entertainment center accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the entertainment center.
Door Reversal Instructions (HBCN05EBB, HBCND05EB, HBCN05FVS, ZHBCN05FVS) Your entertainment center is built with a reversible door. You have the choice of either opening it from the left or the right side. In order to reserve the opening direction of your door, please follow these simple instructions.
1. Located on the rear near bottom for model HBCN02EBB. 2. Located on the interior of the unit on right side for model HBCN05EBB, HBCND05EB, HBCN05FVS, ZHBCN05FVS (Note: If the entertainment center has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.)
English Proper Entertainment Center Care & Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock, always unplug your entertainment center before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
English Normal Operating Sounds You May Hear • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • The thermostat control will click when it cycles on and off. Troubleshooting Entertainment Center Does Not Operate •...
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A during the specified warranty period PARTICULAR PURPOSE will be repaired or replaced at Haier’s discretion. The remedy provided in this warranty is A&E factory service is the authorized exclusive and is granted in lieu of all other service provider for Haier.
Francais CENTRE DE DIVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de securite de base y compris les suivantes: 1) Lisez toutes les instructions suivantes avant d’utiliser cet apparei. 2) Utilisez cet appareil juste pour l’usage auquel il est destine comme indique dans ce manuel d’entretiens et d’usage.
Página 12
Entretiens durant les vacances et demenagement Bruits de fonctionnement normals DEPPANAGE GARANTIE Merci d’avoir achete un produit Haier. Ce guide de manuel facile Numero du modele vous aidera a obtenir le meilleur resultat en utilisant votre centre de divertissement. Numero de serie N’oubliez pas d’enregistrer les...
Francais Connaissez votre centre de divertissement Parties et Caracteristiques 1. Le cadran du thermostat 6. Surface de travail (Pas sur tous les (l’emplacement varie selon le modeles) modele) 7. Entreposage des canettes a double 2. Tablettes de rangement plastifiees distributeur (seulement sur le (le style et la quantite varient selon HBCND05EB) le modele)
Francais Installation de votre centre de divertissement Deballage du centre de divertissement 1. Retirez tous les materiaux d’emballage ainsi que le ruban adhesif retenant les accessoires a l’interieur et l’exterieur du centre de divertissement. 2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l’emballage , le ruban adhesif et la documentation avant de mettre en marche votre centre de divertissement.
Francais Installation Electrique • Assurez vous qu’il existe une prise electrique adequate (115 volts,15amps) avec une mise a terre appropriee pour pouvoir brancher le centre de divertissement. • N’utilisez pas un adapteur a 3 broches et ne pas couper la troisieme broche afin d’accomoder une prise a 2 broches.
Francais Instructions pour inversion de la porte (HBCN05EBB seulement) Votre centre de divertissement est construit avec une porte reversible. Vous avez le choix d’ouvrir la porte a droite ou a gauche. Afin de reserver la direction desiree pour ouvrir la porte, priere de suivre ces simples instructions. Penchez le centre de divertissement en arriere.
Francais Caracteristique et usage du centre de divertissement Caracterisitiques Generales Ajustement du cadran de temperature: (l’endroit varie selon le modele) Votre centre de divertissement maintiendra automatiquement la temperature que vous choisissez. Le cadran de temperature a 3 reglages plus le OFF. MIN est le plus chaud et MAX est le plus froid.
Francais Entretien et nettoyage propres du centre de divertissement Entretien et Nettoyage Avertissement: Pour eviter les shocs electriques, debranchez toujours votre centre de divertissement avant de le nettoyer. En ignorant cet avertissement, peut resulter d’une blessure ou meme d’un deces Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et suivez les instructions du fabricant pour eviter des blessures personnelles ou dommages a l’unite...
Francais Decongelation de votre cenre de divertissement Votre centre de divertissement est conçu avec un système de dégivrage manuel. Les surfaces du centre de divertissement se dégivreront, lorsque les contrôles de température sont éteints. L’appareil se débarrasse de l’eau automatiquement en évacuant l’eau par un canal jusqu’à...
Francais Depannage Le centre de divertissement ne fonctionne pas • Assurez vous que le control du thermostat n’est pas sur le Off position. • Assurez vous que le centre de divertissement est branche. • Assurez vous que la prise du courant est alimentee en verifiant le disjoncteur. Temperatue est tiede •...
Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1) Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2) Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual.
Página 23
Sonidos de la operación normal PROBLEMAS GENERALES GARANTIA Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para obtener los mejores Número de modelo resultados de su cava de vinos. Recuerde guardar el número de serie Número de serie...
Español Conociendo su Cava Partes y Caracteristicas 1. Dial de termostato (la ubicación 6. Superficie de trabajo (no todos los varía según el modelo) modelos) 2. Estantes de almacenamiento 7. Compartimiento doble para recubiertos (la cantidad y el estilo almacenamiento de latas (sólo en varían según el modelo) HBCND05EB) 3.
Español Instalando la Cava de Vinos Desempacando 1. Retire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios y el compresor por dentro y fuera de la unidad. 2. Inspeccione y retire todos los posibles restos de cintas o materiales del packaging antes de enchufar la unidad.
Español Limitaciones de la Instalacion • No instale la unidad en un lugar no adecuadamente aislado o de mucho calor, por ej, garage, etc. Su Cava de vinos no fue diseñada para operar a temperaturas inferiores a 55 grados fahrenheit. •...
Español Caracteristicas y Uso Caraterísticas Iniciales Ajustes de la Temperatura: (la ubicación varía según el modelo) Su cava de vinos mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que usted elija. El control de temperatura posee 3 opciones y la opción OFF. MIN es la más cálida y MAX es la más fría.
Español Cuidado y Mantenimiento Adecuado Limpieza y Mantenimiento Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. No ignore nunca esta advertencia. Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza lea y siga siempre las instrucciones del fabricante para evitar daños a la unidad o lesiones físicas.
Español Descongelado de la cava • Su centro de entretenimiento está diseñado con un sistema de descongelamiento manual. Las superficies del centro de entretenimiento se descongelarán cuando el control de temperatura esté en posición “Off” (“apagado”). El agua de la unidad se desecha automáticamente en una bandeja para goteo ubicada en el compresor.
Español • El termostato puede producir un “click”cuando enciende y apaga. Problemas Generales La Cava de Vinos no opera • Verifique si la unidad está en posición OFF • Controle que la unidad esté enchufada correctamente • Controle si hay electricidad en la toma de corriente. La temperatura parece demasiado alta •...
Estado donde se items anteriores y respetando el período encuentre. de 12 meses. Luego de ese período sólo los componentes estan cubiertos por la Haier America garantía. La labor deberá ser abonada New York, NY 10018 por el cliente.
No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...