Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CINETTO
PIANO
(PS40.2)
Assembly instructions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para wilson & bradley CINETTO PIANO

  • Página 1 CINETTO PIANO (PS40.2) Assembly instructions...
  • Página 2 Italiano English Français Tutte le misure espresse in questo opuscolo All dimensions in this leafl et are stated in Toutes les mesures indiquées dans cette bro- sono in millimetri. millimeters. chure sont en millimètres. ATTENZIONE WARNING AVERTISSEMENT Non utilizzare spray ed oli anti frizione o Do not use any anti-friction oil or grease or Ne pas utiliser de spray ni d’huile anti frot- sblocca fi...
  • Página 3: Cabinet Requirements

    Cabinet Requirements Top Height Clearance = Min 60mm Bottom Height Clearance = Min 60mm Bottom Depth Clearance = Min 75mm...
  • Página 4 Calculations S = Overlapping LB = Rail length For 2 Door Overlay Carcase WA = Door width LB = 2WA + X – 2S To calculate from Door width Overlay Carcase WA = (LB – X + 2S) / 2 To calculate from Inner carcase width min 1300 min 1300...
  • Página 5 Calculations S = Overlapping LB = Rail length For 3 Door Overlay Carcase WA = Door width LB = 3WA + 2X – 2S LB = 3WA + 2X – 2S LB = 3WA + 2X – 2S To calculate from Door width Overlay Carcase WA = (LB –...
  • Página 6: Laboreo Necesario Para Las Puertas

    Lavorazioni richieste per le ante Usinage nécessaire pour les portes Working requests for the doors Lavorazioni richieste per le ante Verarbeitungsanforderungen für die Türen Usinage nécessaire pour les portes Working requests for the doors Laboreo necesario para las puertas Verarbeitungsanforderungen für die Türen Lavorazioni richieste per le ante Working requests for the doors Usinage nécessaire pour les portes...
  • Página 7 Door widths of 919-1800mm WA = 1001 ÷ 1800 919 ÷ 1800 Left Hand Doors 86,5 86,5...
  • Página 8 Il riferimento The starting reference La référence initiale Um das Fräsen / La referencia inicial iniziale per for making the pour effectuer le Bohrungen der Türe para moler ou hacer effettuare le milling / or drilling fraisage/ ou perçage zu machen, der agujeros en las Il riferimento The starting reference...
  • Página 9 Door widths of 919-1800mm WA = 1001 ÷ 1800 919 ÷ 1800 Right Hand Doors 86,5 86,5...
  • Página 10 iniziale per for making the pour effectuer le Bohrungen der Türe para moler ou hacer Laboreo necesario para las puertas effettuare le milling / or drilling fraisage/ ou perçage zu machen, der agujeros en las fresature è of the doors, is de las portes, est erste Bezugspunkt puertas, es siempre...
  • Página 11 Door widths of 1326-1800mm WA = 1411 ÷ 1800 1326 ÷ 1800 Left Hand Door 127,5...
  • Página 12 Il riferimento The starting reference La référence initiale Um das Fräsen / La referencia inicial The starting reference for making the milling / or drilling of the doors, iniziale per for making the pour effectuer le Bohrungen der Türe para moler ou hacer effettuare le is always the center of the door, whatever its width is.
  • Página 13 MIN – MAX Middle Left Hand 26,5 98,5...
  • Página 14 Il riferimento The starting reference La référence initiale Um das Fräsen / La referencia inicial Laboreo necesario para las puertas iniziale per for making the pour effectuer le Bohrungen der Türe para moler ou hacer effettuare le milling / or drilling fraisage/ ou perçage zu machen, der agujeros en las...
  • Página 15 Il riferimento The starting reference La référence initiale Um das Fräsen / La referencia inicial The starting reference for making the milling / or drilling of the doors, iniziale per for making the pour effectuer le Bohrungen der Türe para moler ou hacer is always the center of the door, whatever its width is.
  • Página 16 Confi gurazione armadio Wardrobe configuration Wardrobe confi guration Confi guration de l’armoire Schrankkonfi guration Confi guración del armario BLUE 60 kg 60 kg BLUE BLUE 45 kg 100 kg 45 kg BLUE 45 kg 100 kg 45 kg...
  • Página 17: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Assembly instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Montageanleitungen Assembly instructions Instrucciones de ensamblaje Instructions de montage Montageanleitungen PS40.1 Instrucciones de ensamblaje PS40.1 PS40.1 PS40.1 PS40.2 PS40.2...
  • Página 20 Posizionamento Positioning and fi xing Positionnement et Positionierung und Posicionamiento y Positioning and fixing of the upper locks. e fi ssaggio dei of the upper locks. fi xation des supports Befestigung der fi jación de los topes fermi superiori. supérieurs. oberen Aufschläge.
  • Página 21 BLUE d = WA / 2 – S – 604 X = 2 MIN X = 2 MIN d1 = WA + WA / 2 + X – S – 214 BLUE X = 2 MIN X = 2 MIN d1 = WA + WA / 2 + X –...
  • Página 22 Posizionamento e fi ssaggio del sistema Softspace in apertura. Positioning and fi xing of the Softspace device in the opening. Positioning and fixing of the Softspace device in the opening. Positionnement et fi xation de le système Softspace par l’ouverture. Positionierung und Befestigung des Softspace System.
  • Página 23 BLUE BLUE BLUE BLUE BLUE BLUE BLUE BLUE...
  • Página 25 Positioning and fixing of the lower locks. Posizionamento Positioning and fi xing Positionnement et Positionierung und Posicionamiento y e fi ssaggio dei of the lower locks. fi xation des supports Befestigung der fi jación de los topes fermi inferiori. inférieurs. unteren Aufschläge.
  • Página 26 d = WA / 2 – S – 604 X = 2 MIN X = 2 MIN d1 = WA + WA / 2 + X – S – 214 X = 2 MIN X = 2 MIN d1 = WA + WA / 2 + X – S – 214 D = Depth WA = Door width S = Carcase overlay...
  • Página 27 Die Bilder und Besch spektes sind nur zur Die Firma kann, in erungen und Verbes kündigung vornehme...
  • Página 28 ungen dieses Pro- folleto solo se fechas a titulo informativo. rmation gegeben. La empresa puede aportar, en cualquier em Moment, Änd- momento y sin preaviso, las modifi caciones ngen ohne Voran- que cree necesarias por exigencias técnicas y comerciales. N.B. L’anta deve N.B.
  • Página 29 Rail Fixing Fixing from outside of the carcase: Minimum 80mm carcase clearance to ceiling Top Screw Position 73mm and 133mm in from carcase edge on underside of carcase Bottom Screw Position 24mm in from carcase edge on underside of carcase...
  • Página 30 Fixing from inside of the carcase: Minimum 80mm carcase clearance to ceiling Top Screw Position 45.5mm and 180mm in from carcase edge on underside of carcase Bottom Screw Position 30mm in from carcase edge on underside of carcase...
  • Página 32 Aprire il pattino Open the upper slide before Ouvrir le patin supérieur Öffnen Sie den oberen Abrir el patin superior antes superiore prima di Open the upper slide before hanging the door. hanging the door. avant d’accrocher la porte. Laufwagen vor dem de colgar la puerta.
  • Página 33 4 mm RAIL DOOR DOOR -4 +6 mm Chiudere l’anta. Close the door. Adjust the Fermer la porte. Régler Schließen Sie die Tür. Cerrar la puerta. Ajustar Regolare il livello level of the door, aligning it le niveau de la porte en Stellen Sie die Hohe der el nivel de la puerta dell’anta portandolo...
  • Página 34 8 mm 8 mm Hook the lower slide and fix the screws. Agganciare il pattino Hook the lower slide and fi x Accrocher le patin inférieur Anhaken die untere Enganchar el patin inferior inferiore all’anta e the screws. à la porte et fi xer les vis. Fuehrung an der Tür und a la puerta y fi...
  • Página 35 Devi regolare nuovamente l’anta? Do You need to re-adjust the door? Do you need to re-adjust the door? Devez Vous réajuster la porte? Müssen Sie die Tür noch wieder justieren? Es necesario que volver a ajustar la puerta? Ricordarsi di sbloccare i fermi Do not forget to unlock the lower and inferiori e superiori prima upper stops before any further doors...
  • Página 36 Come smontare le ante How to remove the doors How to remove the doors Comment enlever les portes Wie die Türen entfernen Cómo quitar las puertas 8 mm 4 mm RAIL DOOR...
  • Página 37 3 mm...
  • Página 38 Come spostare l’aggancio del pattino superiore How to move the attachment of the upper slide How to move the attachment of the upper slide Comment faire pour déplacer la fi xation sur le chariot Wie die Haken auf der Laufwagen zu bewegen Como mover l’engance en el patin superior 3 mm 3 mm...
  • Página 39 Icone / Icons / Icônes / Icons / Iconos Icons PS40.1 - ante fresate Sistema di ammortizzazione PS40.1 - milled doors Soft-closing device PS40.1 - milled doors Soft-closing device PS40.1 - portes fraisées Système d’ammortissement PS40.1 - Türen ausgefräst Dämpfungssystem PS40.1 - puertas mecanizada Sistema de amortización PS40.2 - ante non fresate...

Este manual también es adecuado para:

Ps40.2