Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
BDCMThD
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEfORE RETURNING ThIS
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
hTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS
If you can't find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
SAVE ThIS MANUAL fOR fUTURE REfERENCE.
VEA EL ESPA—OL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
to register your new product.
PRODUCT fOR ANy REASON:
Please have the catalog number available when you call.
hAMMER DRILL
ATTAChMENT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker MATRIX BDCMTHD

  • Página 1 hAMMER DRILL ATTAChMENT INSTRUCTION MANUAL Catalog Number BDCMThD Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEfORE RETURNING ThIS PRODUCT fOR ANy REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to hTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2: Specific Safety Rules

    wARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. wARNING: Read all safety warnings and all instructions provided with your Power Unit (BDCDMT112, BDCDMT120, or BDEDMT) before using this attachment.
  • Página 3 SyMBOLS The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ....volts A ....amperes Hz ....hertz W ....watts min ....minutes ....alternating current n o ....no load speed .....direct current ....Class I Construction ....earthing terminal (grounded) ....safety alert symbol...
  • Página 4 OPERATION • To switch the tool on, press the variable speed switch on the power unit. The tool speed depends on how far you press the switch. • To switch the tool off, release the variable speed switch. ADjUSTING TORqUE CONTROL (fIGURE A) This tool is fitted with a torque adjustment collar (2) to select the operating mode and to set the torque for tightening screws. Large screws and hard workpiece materials require a higher torque setting than small screws and soft workpiece materials.
  • Página 5: Troubleshooting

    SCREw DRIVING For driving fasteners, the reversing button should be pushed to the left. Use reverse (button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse, or vice versa, always release the trigger switch first. DRILLING • Use sharp drill bits only. • Support and secure work properly, as instructed in the Safety Instructions. • Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the Safety Instructions. • Secure and maintain work area, as instructed in the Safety Instructions. • Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the drill bit from slipping out of it. • Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting but not so much as to stall the motor or deflect the bit. • Hold the drill firmly with two hands, one hand on the handle, and the other gripping the bottom around the battery area.
  • Página 6: Service Information

    This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 7 MODULE DE MARTEAU PERfORATEUR MODE D’EMPLOI N° de catalogue BDCMThD Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR qUELqUE RAISON qUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Página 8: Consignes De Sécurité Particulières

    AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Página 9 AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps. SyMBOLES • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants.
  • Página 10 fONCTIONNEMENT MISE EN GARDE : Risque de choc électrique. L’outil ne doit être utilisé près de l’eau en aucun temps. AVERTISSEMENT : Risque de lacérations ou de brûlures. Ne pas toucher à la pièce ou à la lame immédiatement après avoir utilisé l’outil. En effet, elles peuvent devenir très chaudes. À manipuler avec précaution.
  • Página 11 ENGRENAGE à DEUx VITESSES (fIGURE C) La caractéristique de vitesse double de la perceuse permet de changer d’engrenage de vitesse, pour une polyvalence accrue. • La caractéristique de vitesse double de la perceuse permet de changer d’engrenage de vitesse, pour une polyvalence accrue. Pour sélectionner la basse vitesse, réglage de couple élevé...
  • Página 12: Dépannage

    DéPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Le module n’est • S’assurer que le module est poussé démarrer pas solidement fixé. entièrement dans le bloc d’alimentation. Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
  • Página 13: Garantie Complète De Deux Ans Pour Une Utilisation Domestique

    GARANTIE COMPLèTE DE DEUx ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIqUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant).
  • Página 14: Aditamento De Taladro Percutor

    ADITAMENTO DE TALADRO PERCUTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° BDCMThD Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite hTTP://www.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSwERS Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m.
  • Página 15: Normas Específicas De Seguridad

    ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que vienen con la unidad motriz (BDCDMT112, BDCDMT120 o BDEDMT) antes de utilizar este accesorio.
  • Página 16: Descripción De Las Funciones

    SíMBOLOS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ....voltios A ....amperios Hz ....hertz W ....vatios min ....minutos .... corriente alterna n o ..... no velocidad sin carga .... corriente directa ....Construcción Clase I ....terminal a tierra (mis à...
  • Página 17: Operación

    OPERACIóN PRECAUCIóN : Riesgo de descarga eléctrica. Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua. AVERTISSEMENT : Riesgo de laceraciones o quemaduras. No toque la pieza de trabajo ni la hoja inmediatamente después de hacer funcionar la herramienta. Pueden calentarse mucho. Manipúlelas con cuidado.
  • Página 18: Engranaje De Doble Alcance (Figura C)

    ENGRANAjE DE DOBLE ALCANCE (fIGURA C) La función de doble alcance del taladro le permite cambiar los engranajes para mayor versatilidad. • Para seleccionar la velocidad más baja, aumente la configuración de la torsión (posición 1), apague la herramienta y permita que se detenga. • Deslice el botón cambiador de engranajes en dirección contraria al portabrocas.
  • Página 19: Detección De Problemas

    DETECCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El accesorio no está • Asegúrese de empujar por completo asegurado. el accesorio dentro de la unidad motriz. Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano o llame a la línea de ayuda de BLACK &...
  • Página 20 GARANTíA COMPLETA DE DOS AñOS PARA USO EN EL hOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
  • Página 21 · GARANTíA BLACk & DECkER · BLACk & DECkER wARRANTy . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IdeNtIFIcAcIóN deL Producto Cat.
  • Página 22: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo htas.
  • Página 24 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. Vea “herramientas BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 eléctricas (Tools-Electric)” COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. – Páginas amarillas – 05120 MÉxICO, D.F para Servicio y ventas TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. BDCMTHD Form #90587816 JUNE 2012...

Tabla de contenido