Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

9A09573100
RC-L800 / RC-L2
Remote Control Unit
OWNER'S MANUAL ................2
MANUEL DU PROPRIETAIRE.....36
MANUAL DEL USUARIO ..........70

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac RC-L800

  • Página 1 9A09573100 RC-L800 / RC-L2 Remote Control Unit OWNER’S MANUAL ....2 MANUEL DU PROPRIETAIRE..36 MANUAL DEL USUARIO ..70...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Loading Data from a PC ....32 Loading Data from Another RC-L800/RC-L2 . . 33 Re-setting Unit ......34 Debugging Code .
  • Página 3: Features

    Features Precautions TEAC RC-L800/RC-L2 Features Precautions < This remote control supports use of with the < Avoid storage or use in high temperatures, listed models in the Pre-Programmed Code List. exposed to direct sunshine or near the room (see page 8) heaters.
  • Página 4: Battery Installation

    Battery Installation Name of each Control 1 Remove the battery compartment cover. Insert four AAA (R03, UM-4) batteries. Make sure that the batteries are inserted with their positive + and negative _ poles positioned correctly. Close the cover. Battery Replacement If the distance required between the remote control unit and main unit decreases, the batteries are getting weak.
  • Página 5 Name of each Control 2 Power Button Remote Control Transmitting Area Turns on this remote control and functions as Transmits the remote control signal to the power switch for preset devices. components. Volume + Button Light Sensor Raises the volume of preset devices. Measures ambient light levels to turn on/off back-light illumination.
  • Página 6 MD (CD-R/TAPE) (See page 11, Learning Feature, for more A layout to operate the TEAC MD Deck (MD-H information on how to use the Learning series), CD Recorder (Except RW-D series) and Feature.)
  • Página 7: Setup Mode

    Setup Mode If you wish to add/delete a device, alter keys or When the desired menu item is displayed, press their functions and many other actions, you will ENTER. have to first enter the setup mode. If your remote control is off, press the POWER button to turn it on before attempting to enter the setup mode.
  • Página 8: Setting Key Codes 1

    Pre-programmed Code Setting 4. Press a device button to select a device. The device name and a device 4-digit code If the remote controlled component is a TEAC appear in the display. product (that is listed in the pre-programmed code list) or a TV, these pre-programmed code settings are already available in the remote control.
  • Página 9 Setting Key Codes 2 6. Once the target component is on, point the remote control towards the target component and press the POWER button. If the target component responds to the POWER button, the device 4-digit code has been entered successfully. Note: If the target component does not respond to the POWER button the 4-digit code may be incorrect.
  • Página 10 Setting Key Codes 3 Auto 5. Once the target component is on, point the unit towards the target component and press 1. Enter the setup mode. the key between the g and t keys. AUTO displays and the remote control sends a off signal to the target component for each 4- digit device code.
  • Página 11: Learning A Device

    Learning eye Note: Learning a device will overwrite key codes and macros already in the RC-L800/RC-L2. If you don’t want to overwrite key codes or macros, create a new device in the RC-L800/RC-L2 before starting to learn a device. See page 25, Creating a New Device, for more information.
  • Página 12 The selected key blinks. function of the key again. < There may be some functions of your target device remote control that the RC-L800/RC-L2 cannot emulate. 7. Press the corresponding button on the target component’s remote control. The code is sent to the RC-L800/RC-L2.
  • Página 13: Deleting Key Code 1

    Deleting Key Code 1 Deleting an Individual Key Code 5. By pressing the device and page buttons, select the screen page from which you wish The code assigned to a key or a MACRO can be to delete a key. deleted from keys individually.
  • Página 14: Deleting Whole Key Codes Of A Device

    < If you delete a device by mistake you can re- program the RC-L800/RC-L2 by following the steps on page 8, Pre-programmed Code Setting, or page 11, Learning a Device.
  • Página 15: Changing Key Layout

    After changing the layout, set suitable key code preferences such as adding, deleting or changing to each changed key. See page 11, Learning a keys or key labels. Your RC-L800/RC-L2 allows you Device. to layout up to 21 keys per page.
  • Página 16: Macro Function 1

    Macro Function 1 4. Once a device and page have been selected < This function enables you to set up to 60 by pressing device and page keys, select sequential operations into a single key. and press the blank key you wish to set as a <...
  • Página 17 Macro Function 2 5. Press the button for the confirmation. 6. Press the button to save and complete the Macro setting. 7. Press the button repeatedly to exit and return to the previously displayed screen layout. Note: If at any point during setup you wish to exit from the setup screens, press the button to go back through the displayed screens one by one.
  • Página 18: Viewing Macros

    Macro Function 3 Viewing Macros 4. By pressing the device and page buttons, select the device and then the page that contains the Macro key. 1. Enter the setup mode. 2. Press 5 or b to select MACRO and press ENTER.
  • Página 19: Deleting Macro-Assigned Key

    Macro Function 4 Deleting Macro-Assigned Key 4. By pressing the device and page buttons, select the device and then the page that contains the Macro key. 1. Enter the setup mode. Only keys that have been assigned a Macro are displayed on the screen.
  • Página 20: Channel Assignment 1

    Channel Assignment 1 This function allows you to assign TV or SAT 4. Press the TV or SAT device button to select channels into one of three groups, NEWS, SPORTS the TV or SAT device. or MOVIES. Each group can contain up to 50 channels.
  • Página 21: Viewing An Assigned Channel

    Channel Assignment 2 Viewing an Assigned Channel 7. Press the button to save and complete the setting. Once a channel has been assigned to a NEWS, MOVIE or SPORT button it can be selected quickly by following the steps below. 1.
  • Página 22: Deleting A Channel Assignment

    Channel Assignment 3 Deleting a Channel Assignment 5. Select and press the channel classification button including the channel you wish to delete. 1. Enter the setup mode. 2. Press 5 or b to select CHANNEL and press ENTER. 6. Press 5 or b to select the channel you want to delete.
  • Página 23: Re-Labeling Assignment Key Labels

    Channel Assignment 4 Re-labeling Assignment Key 4. Select and press the channel classification button you wish to change the label. Labels The three channel assignment buttons are NEWS, MOVIE and SPORT but their labels on the display can be changed. Follow these steps to assign new names to the buttons.
  • Página 24: Timer/Macro Mode

    Timer/Macro Mode Timer/Macro Mode transmits a Macro command 3. Press ENTER. at a specific time delay within 23 hours and 50 minutes. The time delay can be set in 10-minute increments. Start to define the Macro: Example: TV-Power on w TV-TV/Video w DVD-Power on (5-second interval) w DVD-Play Setting Timer/Macro Mode Press the device button of TV.
  • Página 25: Setting Device

    Setting a Device 1 Creating a New Device 5. Edit device label and press ENTER. Twelve device screens are factory preset as defaults. When setting a new device, the preset Editing the label: screen is assigned to the newly made device <...
  • Página 26: Re-Labeling A Device

    Setting a Device 2 Re-labeling a Device 5. Edit device label and press ENTER. You can change the device label once set on the unit. Editing the label: < Press g or t to move the cursor. < Press 5 or b to scroll through the characters: 1.
  • Página 27: Deleting A Device

    Setting a Device 3 Deleting a Device 5. Press the button. A confirmation message appears. When you wish to delete a device that is no longer used, delete the device with the following steps. 1. Enter the setup mode. 6. Press ENTER to delete the device. Press MENU to escape the deletion.
  • Página 28: Other Settings 1

    Other Settings 1 Setting Date and Time 5. Press ENTER. 1. Enter the setup mode. 6. Set Hour and Minute. 2. Press 5 or b to select OTHER and press Week Day is determined automatically by ENTER. linking the entered date to the calendar. Setting Time: <...
  • Página 29: Auto Power Off

    Other Settings 2 Auto Power OFF 4. Press 5 or b to select a waiting time from 1– 90 minutes. Auto power off is available to save the batteries by turning off the unit when not used for a specified amount of time.
  • Página 30: Back-Light

    Other Settings 3 Back-light 4. Select the amount of time the screen remains back-lit after use by pressing 5 or You can change amount of the time the screen b. The amount of time ranges from 1–60 remains back-light after use and the sensitivity of seconds in 1-second increments, then press the light sensor determining when the back- ENTER.
  • Página 31: Beep On/Off

    Other Settings 4 Beep on/off 4. Press ENTER to switch key beep on or off. is indicated when activated. When a key is pressed a beep sounds. The beep sound can be turned on/off. 1. Enter the setup mode. 2. Press 5 or b to select OTHER and press ENTER.
  • Página 32: Viewing Version Numbers

    Other Settings 5 Data Transmission 1 Viewing Version Numbers Your RC-L800/RC-L2 is equipped with a data loading function. By using this function you can VERSION in the OTHER menu in setup mode is easily perform updates. Data loading can be done used only for servicing and not during normal use.
  • Página 33: Loading Data From Another Rc-L800/Rc-L2

    PROGRAM, PRE-CODE, or MEMORY to be L800/RC-L2 loaded. Note: To program a RC-L800/RC-L2 put the receiving RC- L800/RC-L2 in the program mode by removing the batteries and switching the program switch to PROGRAM. Then reinsert the batteries. After programming is finished return the switch to the NORMAL position.
  • Página 34: Resetting The Unit

    Re-setting the Unit Debugging Code The following operation will reset all settings to DEBUG in the CODE menu in setup mode is used the default settings. only for servicing and not during normal use. 1. Enter the setup mode. 2. Press 5 or b to select RESET and press ENTER.
  • Página 35: Troubleshooting

    Troubleshooting Specifications If you experience any of the following difficulties Dimensions (W x H x D): ....60 x 208 x 24 mm while using the unit, use this troubleshooting guide Weight:........150 g (w/o batteries) to help you remedy the problem. Should any Number of emulating devices:.....Up to 16 problem persist, consult your nearest service LCD screen size: ........39 x 90 mm...
  • Página 36: Caractéristiques De La Télécommande

    ......66 Chargement de données à partir d’une autre RC-L800/RC-L2 ....67 Réinitialisation de la télécommande ..68 Code de dépannage .
  • Página 37: Précautions

    Précautions Mise en place des piles Précautions Retirez le couvercle du logement des piles. Insérez quatre piles AAA (R03, UM-4). Assurez- < Évitez de ranger ou d’utiliser l’appareil à une vous que les piles sont insérées avec les pôles température élevée, de l’exposer aux rayons positifs + et négatifs _ positionnés directs du soleil ou au chauffage d’une pièce.
  • Página 38: Nom De Chaque Commande 1

    Nom de chaque commande 1 Zone transmission télécommande Transmet le signal de la télécommande aux appareils. Capteur de lumière Mesure le niveau de lumière ambiante pour mettre en/hors service le rétroéclairage. Touche d’accès rapide aux canaux Appelle une liste des canaux groupés par catégorie.
  • Página 39 Nom de chaque commande 2 Icônes et indicateurs de l’écran Touche Page Permet de tourner les pages d’un écran d’appareil. Touches des appareils Vous permet de choisir les appareils. S’affiche quand le bip sonore pour les touches est Touche de réglage en service.
  • Página 40 à la page 49 pour plus d’informations.) < Outre AG-L800/DV-L800, les codes pour les DVD (CD) appareils TEAC suivants et pour 150 fabricants Une disposition permettant de commander le DV- de téléviseur ont été préprogrammés dans L800 est mémorisée. Appuyer sur cette touche cette télécommande.
  • Página 41: Mode De Réglage

    Mode de réglage Si vous souhaitez ajouter ou supprimer un Quand l’élément de menu souhaité est affiché, appareil, modifier des touches ou leurs fonctions appuyez sur ENTER. ou faire d’autres réglages, us devez d’abord entrer en mode de réglage. Si votre télécommande est hors service, appuyez sur la touche POWER pour la mettre sous tension avant d’essayer d’entrer en mode de réglage.
  • Página 42: Réglages Des Codes De Touche 1

    Réglage des codes préprogrammés 4. Appuyez sur une touche d’appareil pour choisir un appareil. Le nom de l’appareil et Si l’appareil télécommandé est un appareil TEAC un code d’appareil à 4 chiffres apparaissent (qui est sur la liste des codes préprogrammés) ou sur l’affichage.
  • Página 43 Réglages des codes de touche 2 6. Une fois que l’appareil cible est choisi, pointez la télécommande sur lui et appuyez sur la touche POWER. Si l’appareil cible répond à la touche POWER, c’est que le code de 4 chiffres de l’appareil a été entré avec succès.
  • Página 44 Réglages des codes de touche 3 Automatique 5. Une fois que l’appareil cible est choisi, pointez la télécommande sur lui et appuyez 1. Entrez en mode de réglage. sur la touche située entre les touches g et t . AUTO apparaît et la télécommande envoie un signal de mise hors tension à...
  • Página 45: Apprentissage D'uN Appareil

    Apprendre un appareil à la télécommande remplacera les codes de touche et les macros déjà dans la RC-L800/RC-L2. Si vous ne souhaitez pas remplacer les codes de touche ni les macros, créez un nouvel appareil dans la RC-800 avant de commencer l’apprentissage d’un appareil.
  • Página 46 < Il peut y avoir de fonctions de votre appareil 7. Appuyez sur la touche correspondante sur la cible que la RC-L800/RC-L2 ne peut pas émuler. télécommande de l’appareil cible. Le code est envoyé à la RC-L800/RC-L2.
  • Página 47: Suppression D'uN Code De Touche 1

    Suppression d’un code de touche 1 Suppression d’un code de touche 5. En appuyant sur les touches d’appareil et de page, choisissez la page d’écran à partir de particulier laquelle vous souhaitez supprimer une touche. Le code ou le macro affecté à une touche peut être effacé...
  • Página 48: Suppression De Tous Les Codes De Touche

    écrans précédents, un après l’autre. < Si vous supprimez un appareil par erreur, vous pouvez reprogrammer la RC-L800/RC-L2 en suivant les étapes de la page 42, Réglage des codes préprogrammés, ou de la page 45, Apprentissage d’un appareil.
  • Página 49: Modification De La Disposition Des Touches

    à vos préférences. Vous Reportez-vous à la page 45, Apprentissage d’un pouvez ainsi ajouter, supprimer ou changer les appareil. touches ou leur nom. Votre RC-L800/RC-L2 vous permet de changer la disposition de 21 touches 6. Appuyez répétitivement sur la touche maximum par page.
  • Página 50: Fonction De Macro 1

    Fonction de macro 1 4. Une fois qu’un appareil et qu’une page ont < Cette fonction vous permet de programmer 60 été choisis en appuyant sur les touches opérations à suivre sur une simple touche. d’appareil et de page, choisissez et appuyez <...
  • Página 51 Fonction de macro 2 5. Appuyez sur la touche pour vérification. 6. Appuyez sur la touche pour enregistrer et terminer le réglage du macro. 7. Appuyez répétitivement sur la touche pour quitter le réglage actuel et retourner à la disposition d’écran précédemment affichée.
  • Página 52: Affichage De Macros

    Fonction de macro 3 Affichage de macros 4. En appuyant sur les touches d’appareil et de page, choisissez l’appareil puis la page qui contient la touche macro. 1. Entrez en mode de réglage. 2. Appuyez sur 5 ou b pour choisir MACRO et appuyez sur ENTER.
  • Página 53: Suppression D'uNe Touche Affectée À Un

    Fonction de macro 4 Suppression d’une touche affectée 4. En appuyant sur les touches d’appareil et de page, choisissez l’appareil puis la page qui à un macro contient la touche macro. Seules les touches pour lesquelles un macro a 1. Entrez en mode de réglage. été...
  • Página 54: Affectation Des Canaux 1

    Affectation des canaux 1 Cette fonction vous permet d’affecter les canaux 4. Appuyez sur la touche d’appareil TV ou SAT de télévision ou satellite dans un des trois groupes pour choisir le téléviseur ou le tuner NEWS, SPORTS ou MOVIES. Chaque groupe peut satellite.
  • Página 55: Affichage D'uN Canal Affecté

    Affectation des canaux 2 Affichage d’un canal affecté 7. Appuyez sur la touche pour enregistrer et terminer le réglage. Une fois qu’un canal a été affecté à la touche NEWS, MOVIE ou SPORT, il peut être choisi rapidement en suivant les étapes ci-dessous. 1.
  • Página 56: Suppression D'uN Canal Affecté

    Affectation des canaux 3 Suppression d’un canal affecté 5. Choisissez et appuyez sur la touche de la catégorie comprenant le canal que vous 1. Entrez en mode de réglage. souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur 5 ou b pour choisir CHANNEL et appuyez sur ENTER.
  • Página 57: Modification Du Nom Des Touches Affectées

    Affectation des canaux 4 Modification du nom des touches 4. Choisissez et appuyez sur la touche d’affectation de canal dont vous souhaitez affectées modifier le nom. Les trois touches d’affectation de canal sont NEWS, MOVIE et SPORT mais leur nom sur l’affichage peut être modifié...
  • Página 58: Mode De Minuterie/Macro

    Mode de minuterie/macro Le mode de minuterie/macro transmet une 3. Appuyez sur ENTER. commande macro après une durée spécifique inférieure à 23 heures et 50 minutes. La durée peut Commencez à définir le macro: être réglée par incrément de 10 minutes. Exemple: Téléviseur-Mise sous tension w Téléviseur- TV/Video w Lecteur de DVD-Mise sous tension...
  • Página 59: Réglage D'uN Appareil 1

    Réglage d’un appareil 1 Création d’un nouvel appareil 5. Modifiez le nom de l’appareil et appuyez sur ENTER. Douze écrans d’appareil sont préréglés par défaut à l’usine. Lors du réglage d’un nouvel appareil, Modifiez le nom: l’écran préréglé est affecté automatiquement au <...
  • Página 60: Modification Du Nom D'uN Appareil

    Réglage d’un appareil 2 Modification du nom d’un appareil 5. Modifiez le nom de l’appareil et appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer le nom d’un appareil une fois qu’il a été réglé sur la télécommande. Modifiez le nom: < Appuyez sur g ou t pour déplacer le curseur. 1.
  • Página 61: Suppression D'uN Appareil

    Réglage d’un appareil 3 Suppression d’un appareil 5. Appuyez sur la touche . Un message de confirmation apparaît. Si vous souhaitez supprimer un appareil qui n’est plus utilisé, supprimez-le avec les étapes suivantes. 6. Appuyez sur ENTER pour supprimer l’appareil. Appuyez sur MENU pour quitter la 1.
  • Página 62: Autres Réglages 1

    Autres réglages 1 Réglage de la date et de l’heure 5. Appuyez sur ENTER. 1. Entrez en mode de réglage. 6. Réglez les heures et les minutes. 2. Appuyez sur 5 ou b pour choisir OTHER et Le jour de la semaine est déterminé appuyez sur ENTER.
  • Página 63: Mise Hors Tension Automatique

    Autres réglages 2 Mise hors tension automatique 4. Appuyez sur 5 ou b pour choisir la durée avant la mise hors tension dans une plage La mise hors tension automatique permet 1–90 minutes. d’économiser piles mettant télécommande hors tension quand elle n’est pas utilisée pendant une durée spécifiée.
  • Página 64: Rétroéclairage

    Autres réglages 3 Rétroéclairage 4. Choisissez la durée pendant laquelle l’écran reste rétroéclairé après utilisation en Vous pouvez changer la durée pendant laquelle appuyant sur 5 ou b. La durée varie dans l’écran reste rétroéclairé après utilisation et la une plage de 1–60 secondes par incrément sensibilité...
  • Página 65: Mise En/Hors Service Du Bip Sonore

    Autres réglages 4 Mise en/hors service du bip sonore 4. Appuyez sur ENTER pour mettre la fonction de bip sonore en ou hors service. Quand vous appuyez sur une touche, un bip apparaît quand la fonction est en sonore retentit. Cette fonction de bip sonore peut service.
  • Página 66: Affichage Des Numéros De Version

    Autres réglages 5 Transmission de données 1 Affichage des numéros de version Votre RC-L800/RC-L2 est munie d’une fonction de transmission de données. En utilisant cette VERSION dans le menu OTHER du mode de fonction, vous pouvez faire des mises à jour réglage est utilisé...
  • Página 67: Chargement De Données À Partir D'uNe Autre Rc-L800/Rc-L2

    à transférer parmi PROGRAM, PRE- d’une autre RC-L800/RC-L2 CODE ou MEMORY. Remarque: Pour programmer une RC-L800/RC-L2, mettez la RC-L800/RC-L2 en mode de programmation en retirant les piles et en commutant le commutateur de programmation sur PROGRAM. Puis remettez les piles en place. Une fois la programmation terminée, remettez le commutateur sur la position...
  • Página 68: Réinitialisation De La Télécommande

    Réinitialisation de la télécommande Code de dépannage La procédure suivante réinitialise tous les DEBUG dans le menu CODE du mode de réglage réglages aux réglages par défaut. est utilisé uniquement lors de la réparation de la télécommande et non pendant l’utilisation normale.
  • Página 69: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Spécifications Si vous rencontrez des problèmes pendant Dimensions (L x H x P): ....60 x 208 x 24 mm l’utilisation de l’appareil, utilisez ce guide de Poids: .........150 g (avec les piles) dépannage pour essayer de le résoudre. Si le Nombre d’appareils émulés: ....16 maximum problème persiste, consultez le centre de service Taille de l’écran à...
  • Página 70: Características Del Rc-L800/Rc-L2

    Carga de datos de una PC ... . 100 Carga de datos de otro RC-L800/RC-L2 . 101 Reinicialización de la unidad ... . . 102 Depuración de los códigos .
  • Página 71: Precauciones

    Precauciones Instalación de las pilas Precauciones Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas. < Evite almacenar o utilizar en altas Inserte cuatro pilas AAA (R03, RM-4). temperaturas, en lugares expuestos a la luz Asegúrese de que las pilas estén con sus solar directa, o cerca de calentadores para polaridades positivas + y negativas _ en las habitaciones.
  • Página 72: Nombre De Cada Control 1

    Nombre de cada control 1 Área de transmisión de control remoto Transmite la señal de control remoto a los componentes. Sensor de luz Mide los niveles de luz ambiente para encender/apagar la luz de fondo. Botón de canal rápido Llama la lista de canales agrupados por contenido.
  • Página 73 Nombre de cada control 2 Indicadores e iconos de la pantalla Botones de dispositivo Permite la selección de dispositivos. Botón de macro Se utiliza para visualizar los botones a los cuales se han asignado macros. Aparece cuando el sonido de bip de botón está activado.
  • Página 74: Cuando Utilice Productos Teac U Otros Componentes

    (Vea Aprendizaje de un dispositivo en Almacena una disposición para operar la platina la página 79 para más información sobre cómo de MD TEAC (serie MD-H), grabador de CD utilizar la función de aprendizaje.) (excepto la serie RW-D) y reproductor de casetes (serie R-H).
  • Página 75: Modo De Configuración

    Modo de configuración Si desea añadir/eliminar un dispositivo, cambiar Cuando se visualice el ítem de menú deseado, los botones o sus funciones, y muchas otras pulse ENTER. acciones, primero debe seleccionar el modo de configuración. Si el control remoto está apagado, pulse el botón POWER para encenderlo antes de intentar seleccionar el modo de configuración.
  • Página 76: Configuración De Los Códigos De Botón 1

    Nombre están disponibles en el control remoto. Mediante del dispositivo la simple selección de un código, su RC-L800/RC- Código L2 emula el control remoto original. Hay dos de 4 dígitos métodos para seleccionar esos dispositivos, Manual y Automático.
  • Página 77 Configuración de los códigos de botón 2 6. Una vez que el componente de destino esté encendido, apunte el control remoto hacia el componente de destino y pulse el botón POWER. Si el componente de destino contesta al botón POWER, el código de 4 dígitos del dispositivo ha sido introducido con éxito.
  • Página 78: Automático

    Configuración de los códigos de botón 3 Automático 5. Una vez que el componente de destino esté encendido, apunte la unidad hacia el 1. Seleccione el modo de configuración. componente de destino y pulse el botón entre los botones g y t. Aparece AUTO y el control remoto envía una señal de apagado al componente de destino para cada código de dispositivo de 4 dígitos.
  • Página 79: Aprendizaje De Un Dispositivo

    RC- L800/RC-L2. Si no desee sobrescribir los códigos de botón o macros, críe un nuevo dispositivo en el RC-L800/RC-L2 antes de empezar a aprender el dispositivo. Para más información, vea Creación de un nuevo dispositivo en la página 93.
  • Página 80 RC- 7. Pulse el botón correspondiente en el control L800/RC-L2 no pueda emular. remoto del componente de destino. El código se transmite al RC-L800/RC-L2. Aparece cuando el aprendizaje ha sido hecho con éxito y el próximo botón a programarse empieza a parpadear.
  • Página 81: Borrado De Códigos De Botón 1

    Borrado de códigos de botón 1 Borrado de un código de botón 5. Utilizando los botones de dispositivo y de página, seleccione la página de pantalla individual desde la cual desea borrar un botón. Se puede borrar el código o MACRO asignado a un botón individualmente.
  • Página 82: Borrado De Todos Los Códigos De Botón De Un Dispositivo

    < Si borra un dispositivo equivocadamente, puede reprogramar el RC-L800/RC-L2 siguiendo los pasos en la página 76, Configuración de códigos preprogramados, o en la página 79, Aprendizaje de un dispositivo.
  • Página 83: Cambio De La Disposición De Los Botones

    Consulte la página 79, Aprendizaje agregando, borrando o cambiando botones o de un dispositivo. etiquetas de botón. El RC-L800/RC-L2 le permite arreglar hasta 21 botones por página. 6. Pulse el botón repetidamente para salir y volver a la disposición de pantalla...
  • Página 84: Función De Macro 1

    Función de macro 1 4. Después de seleccionar un dispositivo y una < Esta función le permite configurar hasta 60 página con los botones de dispositivo y de operaciones en secuencia en un único botón. página, seleccione y pulse el botón en <...
  • Página 85 Función de macro 2 5. Pulse el botón para la confirmación. 6. Pulse el botón para guardar y finalizar la configuración de macro. 7. Pulse el botón repetidamente para salir y volver a la disposición de pantalla visualizada previamente. Nota: Si en cualquier punto durante la configuración desee salir de una pantalla de configuración, pulse el botón...
  • Página 86: Visualización De Macros

    Función de macro 3 Visualización de macros 4. Utilizando los botones de dispositivo y de página, seleccione el dispositivo y a continuación la página que contiene el 1. Seleccione el modo de configuración. botón con macro. 2. Pulse 5 o b para seleccionar MACRO y pulse ENTER.
  • Página 87: Borrado De Un Botón Asignado Con Macro

    Función de macro 4 Borrado de un botón asignado con 4. Utilizando los botones de dispositivo y de página, seleccione el dispositivo y a macro continuación la página que contiene el botón con macro. 1. Seleccione el modo de configuración. Solamente los botones que han sido asignados con un macro se visualizan en la pantalla.
  • Página 88: Asignación De Canales 1

    Asignación de canales 1 Esta función le permite asignar los canales de TV 4. Pulse el botón de dispositivo TV o SAT para o SAT en uno de los tres grupos disponibles: seleccionar el dispositivo TV o SAT. NEWS, SPORTS o MOVIES. Cada grupo puede contener hasta 50 canales.
  • Página 89: Visualización De Un Canal Asignado

    Asignación de canales 2 Visualización canal 7. Pulse el botón para guardar y finalizar la configuración. asignado Una vez que un canal haya sido asignado a un botón NEWS, MOVIE o SPORT, se puede seleccionarlo rápidamente siguiendo los pasos a 8.
  • Página 90: Borrado De La Asignación De Un Canal

    Asignación de canales 3 Borrado de una asignación de un 5. Seleccione y pulse el botón de clasificación de canal incluyendo el canal que desea canal borrar. 1. Seleccione el modo de configuración. 2. Pulse 5 o b para seleccionar CHANNEL y pulse ENTER.
  • Página 91: Cambio De Los Nombres De Las Etiquetas De Los Botones Asignados

    Asignación de canales 4 Cambio de los nombres de las 4. Seleccione y pulse el botón de clasificación de canal que desea cambiar el nombre. etiquetas botones asignados Los tres botones de asignación de canal son NEWS, MOVIE y SPORT, pero se pueden cambiar sus nombres en la pantalla.
  • Página 92: Modo Del Temporizador/Macro

    Modo del temporizador/macro El modo del temporizador/macro transmite un 3. Pulse ENTER. comando de macro a un tiempo de retardo específico dentro de 23 horas y 50 minutos. Se Inicie la definición del macro: puede definir el tiempo de retardo en incrementos de 10 minutos.
  • Página 93: Configuración De Un Dispositivo 1

    Configuración de un dispositivo 1 Creación de un nuevo dispositivo 5. Edite la etiqueta del dispositivo y pulse ENTER. Doce pantallas de dispositivo salen preajustadas de la fábrica. Al configurar un nuevo dispositivo, la Para editar la etiqueta: pantalla preajustada se asigna automáticamente <...
  • Página 94: Cambio Del Nombre De Un Dispositivo

    Configuración de un dispositivo 2 Cambio del nombre de un 5. Edite la etiqueta del dispositivo y pulse ENTER. dispositivo Puede cambiar el nombre de un dispositivo Para editar la etiqueta: después de definirlo. • Pulse g o t para mover el cursor. •...
  • Página 95: Borrado De Un Dispositivo

    Configuración de un dispositivo 3 Borrado de un dispositivo 5. Pulse el botón . Aparece un mensaje de confirmación. Cuando desee borrar un dispositivo que no se usa más, borre el dispositivo con los pasos siguientes. 1. Seleccione el modo de configuración. 6.
  • Página 96: Otras Configuraciones 1

    Otras configuraciones 1 Configuración de la fecha y hora 5. Pulse ENTER. 1. Seleccione el modo de configuración. 6. Ajuste las horas y los minutos. El día de la semana se determina 2. Pulse 5 o b para seleccionar OTHER y automáticamente por la fecha introducida al pulse ENTER.
  • Página 97: Apagado Automático

    Otras configuraciones 2 Apagado automático 4. Pulse 5 o b para seleccionar un tiempo de espera de 1 a 90 minutos. La función de apagado automático está disponible para ahorrar la energía de las pilas apagando la unidad cuando no se la utiliza por un período de tiempo especificado.
  • Página 98: Luz De Fondo

    Otras configuraciones 3 Luz de fondo 4. Seleccione la cantidad de tiempo que la luz de fondo deberá permanecer encendida tras Se puede cambiar la cantidad de tiempo que la el uso del botón 5 o b . El rango de la pantalla permanece con la luz de fondo tras el uso cantidad de tiempo va de 1 a 60 segundos en y la sensibilidad del sensor de luz que determina...
  • Página 99: Activación/Desactivación Del Sonido

    Otras configuraciones 4 Activación/desactivación del 4. Pulse ENTER para activar o desactivar el sonido de bip de botón. Aparece cuando sonido de bip se activa la función. Hay una función que emite un sonido de bip cuando se pulsa un botón. Se puede activar/desactivar el sonido de bip.
  • Página 100: Visualización De Los Números De Versión

    Otras configuraciones 5 Transmisión de datos 1 Visualización de los números de Su RC-L800/RC-L2 se equipa con una función de carga de datos. Mediante esta función, se puede versión realizar actualizaciones fácilmente. La carga de datos puede realizarse de su PC u otro RC- El ítem VERSION en el menú...
  • Página 101: Carga De Datos De Otro Rc-L800/Rc-L2

    PROGRAM, PRE-CODE o MEMORY que se va a cargar. Nota: Para programar un RC-L800/RC-L2, ponga el RC- L800/RC-L2 receptor en el modo de programa extrayendo las pilas y cambiando el interruptor de programa a PROGRAM. Luego, vuelva a instalar las pilas.
  • Página 102: Reinicialización De La Unidad

    Reinicialización de la unidad Depuración de los códigos La operación siguiente reinicializa todas las El ítem DEBUG en el menú CODE del modo de configuraciones a los valores preajustados. configuración se utiliza solamente para el servicio y no durante el uso normal. 1.
  • Página 103: Detección De Problemas

    Detección de problemas Especificaciones Si encontrar cualquier una de las siguientes Dimensiones (An. x Al. x Pr.): ..60 x 208 x 24 mm dificultades mientras utiliza la unidad, utilice esta Peso:..........150 g (sin las pilas) guía de detección de problemas para encontrar la Número de dispositivos emulados: ...Hasta 16 solución para el problema.
  • Página 104 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesions 184, Col.Granjas Esmeralda, 09810, Mexico Phone: (525) 581-5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K.

Este manual también es adecuado para:

Rc-l2

Tabla de contenido