Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Vinovilla 42 Twin Built-In Duo
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10032032

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Vinovilla 42 Twin Built-In Duo

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Vinovilla 42 Twin Built-In Duo Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10032032...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Besondere Hinweise zu den Regalen Regal 1 Regal 6 Regal 7 Regal 2 Regal 3 Regal 8 Regal 9 Regal 4 Regal 10 Regal 5 • Die Regale wurden vorab so eingesetzt, dass sie die effizienteste Energienutzung ermöglichen.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Umgebungstemperatur Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht. Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Niedrig Umgebungstemperaturen von 10-32 °C vorgesehen. Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Gemäßigt Umgebungstemperaturen von 16-32 °C vorgesehen.
  • Página 8: Geräteübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT oberes Türscharnier links verstellbare Füße Bedienfeld linke Seite unteres Türscharnier Kühlschrankfach 10 rechter Türgriff linke Kühlschranktür 1 1 rechte Kühlschranktür linker Türgriff 12 oberes Türscharnier rechts linke Türdichtung 13 Bedienfeld rechte Seite Sockel...
  • Página 9: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE Vor der Montage Zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen elektrischen Verbindung, befolgen Sie in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Installationshinweise. • Entfernen Sie alle inneren und äußeren Verpackungen. • Vergewissern Sie sich nach dem Entpacken des Geräts visuell, dass es nicht beschädigt ist.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation • Dieses Gerät sollte in einem trockenen Raum mit guter Belüftung aufgestellt werden. • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung und blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze des Geräts, um ein Überhitzen zu vermeiden. •...
  • Página 11: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Bedienfeld Der Temperaturbereich des linken und rechten Kühlschrankbereichs liegt jeweils zwischen 5 und 20 °C. • Drücken und halten Sie das Symbol für 2 Sekunden, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. • Sie können zwischen zwei unterschiedlichen Beleuchtungsmodi wählen. Drücken Sie das Symbol für 3 Sekunden, um den gewünschten Beleuchtungsmodus auszuwählen.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Warnsystem: 1. Alarm bei geöffneter Kühlschranktür: Wenn die Kühlschranktür für länger als 5 Minuten geöffnet ist, wird der Alarm aktiviert, der 3 mal alle 5 Sekunden piept und das Display zeigt das Symbol an.
  • Página 13: Wechsel Des Türanschlags

    All manuals and user guides at all-guides.com WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS In der Aufbewahrungstasche der Bedienungsanleitung befindet sich sowohl ein linkes oberes, als auch ein linkes unteres Türscharnier, welche es Ihnen ermöglichen, die Seite der Kühlschranktür zu ändern. Bitte befolgen Sie hierfür folgende Anleitung: 1.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Entfernen Sie die das rechte obere Türscharnier, in dem Sie 3 Schrauben herausdrehen. 4. Entfernen Sie das rechte untere Türscharnier, indem Sie 3 Schrauben herausdrehen. 5. Entfernen Sie die dekorativen Plastikabdeckungen am linken oberen Scharnierloch. 6.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1 1. Drehen Sie die Tür um 180° und befestigen Sie das Türscharnier in den dafür vorgesehenen Löchern an der linken unteren Drehachse der Tür. 12. Hängen Sie die Tür in die obere linke Türaufhängung ein und achten Sie darauf, dass die Tür an oberer und unterer Aufhängung bündig ist.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Befestigung des Türgriffs Dieses Gerät ist mit einem Edelstahltürgriff ausgestattet. Um diesen zu befestigen, befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen: 1. Öffnen Sie die Kühlschranktür und ziehen Sie die Türdichtung vorsichtig an der Stelle heraus, wo Sie den Türgriff montieren möchten.
  • Página 17: Ausstattung

    All manuals and user guides at all-guides.com AUSSTATTUNG Temperaturkontrollsystem Laut Experten liegt die ideale Lagerungstemperatur für Wein bei ungefähr 12°C, mit möglichen Variationen von 10-14°C. Bitte verwechseln Sie dies nicht mit der Serviertemperatur, die gemäß der spezifischen Natur des Weines zwischen 5 und 18°C liegen kann.
  • Página 18: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Weinkühlschranks. Sie werden aus diesem Grund den Weinkühlschrank vermutlich mit weniger Flaschen befüllen, als eigentlich möglich. REINIGUNG UND PFLEGE • Bitte schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Página 19: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Jegliche Art von elektrischer Arbeit sollte von einem qualifizieren Techniker durchgeführt werden. Das Gerät sollte nur von einer eigens dafür ausgewiesenen Reparaturwerkstatt repariert werden und es sollten nur originale Ersatzteile verwendet werden. Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch Zuhause gedacht.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Das Gerät macht sehr viel Lärm. • Ein Geräusch, dass dem von zirkulierendem Wasser ähnelt, wird von der Kühlflüssigkeit produziert und ist normal. • Am Ende des Kühlkreislaufs können Sie das Geräusch von zirkulierendem Wasser hören.
  • Página 21: Hinweise Zur Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 24: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Special notes on the shelves Shelf 1 Shelf 6 Shelf 7 Shelf 2 Shelf 3 Shelf 8 Shelf 9 Shelf 4 Shelf 10 Shelf 5 • The shelves were placed in advance in such a way that they allow the most efficient use of energy.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Notes on ambient temperature Install this unit in a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the unit's nameplate. Extended This cooling unit is designed for use at temperate ambient temperatures of 10-32 °C.
  • Página 28: Desciption Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCIPTION OF THE APPLIANCE Upper hinge of left zone Adjustable feet Control panel of left zone Lower hinge Shelf 10 Right door handle Door of left zone 1 1 Right door Left door handle 12 Upper hinge of right zone Left door seal 13 Control panel of right...
  • Página 29: Installation Instruction

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTION Before using your appliance To ensure proper electrical connection, follow the recommendations given in the present manual. • Unpack the appliance and visually check that it is not damaged. Do not connect a damaged appliance.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installing your appliance • This appliance should be placed in a well ventilated, dry room. • Position it in a place with sufficient strength to support its weight when loaded. To ensure that it is level,adjust the height of the feet underneath. •...
  • Página 31: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Control panel Temperature range for left and right zone is 5-20 °C. This wine cooler has two temperature zones, both zones’ control panels are the same. Press and hold for 2 seconds to turn on or turn off the appliance. There are two light modes, press and hold for 3 seconds to select light mode.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Warning system 1. Door open alarm: When door has been opened for over 5 minutes, door open alarm will be on and LCD screen display and beep 3 times every 5 seconds, press any key or close the door to stp the alarm. 2.
  • Página 33: Reversing The Door

    All manuals and user guides at all-guides.com REVERSING THE DOOR In the instruction manual bag, there is a left upper hinge and left lower hinge for you to reverse the door, please follow below instructions: 1. Unscrew the two screws which fix the door axis onto the lower hinge at the bottom of hinge, then remove the door.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Remove right upper hinge by unscrewing three screws. 4. Remove right lower hinge by unscrewing three screws. 5. Remove the decorative plastic caps at left upper hinge hole and 6. Remove the decorative plastic caps at left lower hinge hole Install left upper hinge 8.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 1 1. Turn the door by 180°, and insert the door axis into bottom door axis hole. 12. Put the door into left upper hinge axis, align the door with lower hinge, and fix door axis to left lower hinge.
  • Página 36: Installing Handle

    All manuals and user guides at all-guides.com Installing handle This appliance is with a stainless steel handle, to fix it, please follow below instruction: 1. Open the door and pull out the door gasket carefully only at the area where handle is to be installed.
  • Página 37: Equipment

    All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPMENT The climate control system According to advice from specialists, the ideal temperature for storing wine is around 12°C, within a bracket of 10 to 14°C. Do not confuse this with service temperature, which varies between 5 and 18°C, depending on the specific nature of the wine.
  • Página 38: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE Cleaning • Before cleaning your appliance (something to be done regularly), disconnect it by removing the plug or by pulling the fuse on the circuit. • Before using your appliance for the first time and regularly after that, we recommend that you clean the inside and outside (front, sides and top) with warm water mixed with a gentle cleaning product.
  • Página 39: Problems And Solutions

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMS AND SOLUTIONS If the mains cable supplied is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a centre approved by the brand or by the retailer. In all cases, it must be replaced by qualified personnel, so as to avoid any risk of injury.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Problems Possible Causes The door does not close properly • The appliance is not level. • The door seal is dirty or damaged. • The shelves are not positioned correctly. • A part of the contents is preventing the door from closing.
  • Página 41: Disposal Considerations

    All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43: Fiche Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non- respect des consignes et à...
  • Página 44: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Notes spéciales sur les étagères Etagère 1 Etagère 6 Etagère 7 Etagère 2 Etagère 3 Etagère 8 Etagère 9 Etagère 4 Etagère 10 Etagère 5 • Les étagères ont été utilisées à l'avance de manière à permettre l'utilisation la plus efficace possible de l'énergie.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Notes sur la température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des Basses températures ambiantes de 10 à...
  • Página 48: Aperçu De L'aPpareil

    All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L'APPAREIL Charnière de porte supérieure Pieds réglables gauche Charnière de porte inférieure Panneau de commande côté gauche 10 Poignée de porte droite Compartiment de cave à vin 1 1 Poignée droite de la cave à vin Porte gauche de la cave à...
  • Página 49: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE Avant le montage Pour assurer une connexion électrique correcte, suivez les instructions d'installation données dans ce mode d'emploi. • Retirez tous les emballages intérieurs et extérieurs. • Après avoir déballé l'appareil, vérifiez visuellement qu'il n'est pas endommagé. Veuillez ne pas connecter un appareil endommagé...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Installation • Cet appareil doit être installé dans une pièce sèche avec une bonne ventilation. • Assurez une ventilation adéquate et ne bloquez pas les fentes de ventilation de l‘appareil pour éviter une surchauffe. •...
  • Página 51: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Panneau de commande La plage de température des zones de réfrigération gauche et droite se situe entre 5 et 20 °C. • Appuyez sur le symbole et maintenez-le pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l‘appareil.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Système d'alerte : 1. Alarme en cas de porte ouverte : Si la porte de la cave à vin reste ouverte pendant plus de 5 minutes, l'alarme se déclenche et émet 3 bips toutes les 5 secondes et l'écran affiche le symbole .
  • Página 53: Modification Du Sens De Fermeture De Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com MODIFICATION DU SENS DE FERMETURE DE PORTE Le sachet de rangement du manuel d'instructions contient une charnière de porte supérieure gauche et inférieure gauche pour que vous puissiez changer le sens de la porte de la cave à...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retirez la charnière supérieure droite de la porte en dévissant 3 vis. 4. Retirez la charnière inférieure droite de la porte en dévissant 3 vis. 5. Retirez les caches en plastique décoratifs du trou de charnière supérieur gauche. 6.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 1 1. Tournez la porte à 180 ° et fixez la charnière de la porte dans les trous prévus sur l'axe de rotation inférieur gauche de la porte. 12. Accrochez la porte sur le support de porte supérieur gauche et assurez-vous que la porte affleure le support supérieur et inférieur.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Fixation de la poignée de porte Cet appareil est équipé d'une poignée de porte en acier inoxydable. Pour la fixer, veuillez suivre les instructions ci-dessous: 1. Ouvrez la porte de la cave à vin et retirez délicatement le joint de porte à l'endroit où...
  • Página 57: Équipement

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉQUIPEMENT Système de contrôle de la température Selon les experts, la température idéale de stockage du vin est d'environ 12 °C, avec des variations possibles de 10à 14 °C. Ne confondez pas cette température avec la température de service, qui peut être comprise entre 5 et 18 °C selon la nature du vin.
  • Página 58: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Eteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez la fiche secteur de la prise. • Avant d'utiliser la cave à vin pour la première fois, nous vous recommandons d'en nettoyer l'intérieur et l'extérieur (devant, côtés et dessus) avec de l'eau tiède et un détergent doux.
  • Página 59: Identification Et Résolution Des Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Tout type de travaux électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil ne doit être réparé que par un atelier spécialisé et seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible L'appareil est très bruyant. • Un bruit d'eau en circulation produit par le liquide de refroidissement est normal. • À la fin du circuit de refroidissement, vous pouvez entendre un bruit d'eau en circulation. •...
  • Página 61: Informations Sur Le Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 64: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. •...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Notas especiales en los estantes Estantería 1 Estantería 6 Estantería 7 Estantería 2 Estantería 3 Estantería 8 Estantería 9 Estantería 4 Estantería 10 Estantería 5 • Las estanterías se han utilizado con antelación de tal manera que permiten el uso más eficiente de la energía.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Notas sobre la temperatura ambiente Instale esta unidad en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase de clima indicada en la placa de identificación de la unidad. Este refrigerador está concebido para un uso Bajo a temperaturas ambiente de 10-32 °C.
  • Página 68: Vista General Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL APARATO Bisagra superior izquierda Bisagra inferior Panel de control lado izquierdo 10 Tirador derecho Compartimento refrigerante 1 1 Puerta derecha Puerta izquierda 12 Bisagra superior derecha Tirador izquierdo 13 Panel de control lado derecho Junta de la puerta izquierda Base Patas de altura regulable...
  • Página 69: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Antes de la instalación Para asegurar una conexión eléctrica correcta, siga las indicaciones acerca de la instalación descritas en este manual de instrucciones. • Retire todo el material de embalaje interior y exterior. •...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación • Instale este aparato en una estancia seca con buena ventilación. • Asegúrese de que hay suficiente ventilación y no bloquee las ranuras de ventilación del aparato para evitar sobrecalentarlo. • Coloque el aparato en una superficie estable y lo suficientemente sólida como para soportar todo el peso del aparato y de su contenido.
  • Página 71: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Panel de control El rango de temperatura de los compartimentos izquierdo y derecho oscila entre 5 y 20 ºC. • Mantenga pulsado el icono durante 2 segundos para encender o apagar el aparato.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de advertencia: 1. Alarma de puerta abierta: si la vinoteca está abierta durante más de 5 minutos, se activa una alarma que pita 3 veces cada 5 segundos y la pantalla muestra el icono .
  • Página 73: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA En la bolsita del manual de instrucciones, hay una bisagra superior izquierda y una bisagra inferior izquierda para que pueda invertir la puerta; por favor, siga las instrucciones que se indican a continuación: 1.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Desenrosque los 3 tornillos en la parte superior derecha para retirar la bisagra superior derecha. 4. Desenrosque los 3 tornillos en la parte inferior derecha para retirar la bisagra inferior derecha. 5. Retire los tapones de plástico decorativos en el orificio de bisagra superior izquierda.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com 1 1. Gire la puerta 180° y monte la bisagra de la puerta en el orificio previsto para ello en el eje inferior izquierdo de la puerta. 12. Coloque la puerta en el soporte superior izquierdo y asegúrese de que la puerta esté...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Montar el tirador El aparato dispone de un tirador de acero inoxidable. Para montarlo, siga las siguientes indicaciones: 1. Abra la puerta del frigorífico y tire con cuidado la junta de la puerta en el punto en el que desee instalar el tirador.
  • Página 77: Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPO Sistema de control de temperatura Según los expertos, la temperatura de almacenaje de vino ideal es de aprox. 12 °C, con posibles variaciones de 10 a 14 °C. No lo confunda con la temperatura de servicio, que varía entre 5 y 18 °C, dependiendo de la naturaleza específica del vino.
  • Página 78: Limpieza Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Antes de utilizar la vinoteca por primera vez, limpie el interior y el exterior (parte lateral, frontal y superior) con agua caliente y un producto de limpieza suave.
  • Página 79: Detección Y Reparación De Anomalías

    All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Cualquier tipo de trabajo eléctrico debe ser realizado por un técnico cualificado. Solamente un taller de reparación indicado debe reparar el aparato y utilizar únicamente las piezas originales. Utilice el aparato solamente en el entorno doméstico. La empresa no se hace responsable de cualquier otro uso del aparato.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalía Posible causa El aparato emite mucho ruido. • Un ruido parecido al agua circulante es producido por el refrigerante y es un fenómeno normal. • Al final del ciclo de refrigeración puede escuchar el ruido de agua circulante.
  • Página 81: Retirada Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 84: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Note speciali sugli ripiani Ripiano 1 Ripiano 6 Ripiano 7 Ripiano 2 Ripiano 3 Ripiano 8 Ripiano 9 Ripiano 4 Ripiano 10 Ripiano 5 • I ripiani sono stati utilizzati in anticipo in modo tale da consentire l'uso più efficiente possibile dell'energia.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Note sulla temperatura ambiente Installare l'unità in un luogo in cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dell'unità. Questo dispositivo è adatto all’uso a Bassa temperature ambiente di 10-32 °C. Questo dispositivo è...
  • Página 88: Descrizione Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Cerniera superiore sinistra dello Cerniera inferiore dello sportello sportello 10 Maniglia destra Pannello di controllo lato sinistro 1 1 Sportello destro Vano del frigorifero 12 Cerniera superiore destra dello Sportello sinistro sportello Maniglia sinistra 13 Pannello di controllo lato destro...
  • Página 89: Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO Prima del montaggio Per garantire un allacciamento elettrico corretto, seguire le indicazioni di installazione contenute nel presente manuale: • Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio interno ed esterno. • Dopo aver disimballato il dispositivo, assicurarsi visivamente che non ci siano danni.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio • Il dispositivo deve essere posizionato in un locale asciutto e ben ventilato. • Garantire una ventilazione sufficiente e non bloccare le fessure di ventilazione del dispositivo, in modo da evitare surriscaldamenti. •...
  • Página 91: Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO Pannello di controllo L’intervallo di temperatura delle zone sinistra e destra del frigo è compreso tra 5 e 20 °C. • Tenere premuto il simbolo per 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo. •...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema di avvertimento 1. Allarme in caso di sportello aperto: se lo sportello resta aperto per oltre 5 minuti, viene attivato un allarme che emette 3 segnali acustici ogni 5 secondi e il display mostra il simbolo .
  • Página 93: Modificare La Direzione Di Apertura Dello Sportello

    All manuals and user guides at all-guides.com MODIFICARE LA DIREZIONE DI APERTURA DELLO SPORTELLO Nel sacchetto per conservare il manuale si trovano una cerniera superiore sinistra e una cerniera inferiore destra, che permettono di cambiare la direzione di apertura dello sportello.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rimuovere la cerniera superiore destra, svitando le 3 viti. 4. Rimuovere la cerniera inferiore destra, svitando le 3 viti. 5. Rimuovere le coperture decorative in plastica sul foro della cerniera superiore sinistra. 6.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com 1 1. Ruotare lo sportello di 180° e fissare la cerniera negli appositi fori sull’asse rotante inferiore sinistro dello sportello. 12. Agganciare lo sportello al gancio superiore sinistro e assicurarsi che lo sportello sia a livello con gancio superiore e inferiore.
  • Página 96: Parte Posteriore

    All manuals and user guides at all-guides.com Fissare la maniglia Questo dispositivo è dotato di una maniglia in acciaio inox. Per fissarla, procedere in questo modo: 1. Aprire lo sportello e togliere attentamente la guarnizione nel punto in cui si desidera montare la maniglia.
  • Página 97: Equipaggiamento

    All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPAGGIAMENTO Sistema di controllo temperatura Secondo gli esperti, la temperatura ideale per conservare i vini è di circa 12 °C, con possibili variazioni tra 10 e 14 °C. Assicurarsi di non confondersi con la temperatura di servizio, che in base alla specifica natura del vino può...
  • Página 98: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare la spina. • Prima di procedere al primo utilizzo del frigorifero, consigliamo di pulirlo dentro e fuori (lato anteriore, superiore e lati) con acqua calda e un detergente delicato. Sciacquarlo e lasciarlo asciugare prima di collegarlo alla rete elettrica.
  • Página 99: Ricerca E Correzione Degli Errori

    All manuals and user guides at all-guides.com RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Ogni tipo di intervento di carattere elettrico deve essere realizzato da un tecnico qualificato. Il dispositivo deve essere riparato solo da officine autorizzate e devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. Il dispositivo è adatto solo a utilizzi casalinghi. In caso di utilizzi diversi da quelli previsti, il produttore non si assume alcuna responsabilità.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibile causa Il dispositivo è molto rumoroso. • Un rumore simile ad acqua che circola è dovuto al liquido refrigerante ed è normale. • Alla fine del circolo di raffreddamento possono sentirsi rumori di acqua che circola. •...
  • Página 101: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

10032032Vinovilla duo 42

Tabla de contenido