UA16...RA ... UA75...RA
1SBC101002M5501 - 02/16
Contactors for capacitors switching
Schütze zum Schalten von Kondensatoren
Contacteurs pour la commande de condensateurs
Kontaktorer för kondensatorbatterier
Contattori per inserzione condensatori
Contactores para conexion de condensadores
UA16-30-10RA
A1
A2
A1
1
3
5
13
1
3
5
L1
L2
L3
L1
L2
NO
27
37
47
27
37
28
38
48
28
38
NO
2
4
6
14
2
4
6
T1
T2
T3
T1
T2
A2
UA16-30-10RA
UA26-30-10RA
ZA...
Uc = 24V ...690V
ZA16
UA16...RA
ZA40
UA26...RA, UA30...RA
ZA75
UA50...RA, UA63...RA, UA75...RA
RV 5
RC 5-1
UA16...RA
CAL 5-11
RV 5
RC 5-1
UA30...RA
CAL 5-11
Warning ! Hazardous voltage! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards
and safety regulations. Before operating the contactors, check that control voltage complies with the data of the coil. Connection to other control voltage can destroy the coil. Do not touch live
parts. Danger !
Warnung ! Gefährliche Spannung! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten
technischen Regeln, die Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden. Vor Inbetriebnahme der Schütze prüfen ob Steuerspannung am Verwendungsort mit
den aufgedruckten Spulendaten übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kann zur Zerstörung der Spule führen. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !
Avertissement ! Tension électrique dangereuse! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles
de l'art, les normes d'installation et les réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la
bobine. Le raccordement d'une tension différente peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort !
Varning ! Farlig spänning! Igångsättning och installation av aparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsregler. Kontrollera
före installation av kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen. Beröring av spänningsförande delar är
förenat med livsfara.
Avvertenza ! Tensione pericolosa! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le
regole del mestiere, le norme di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando corrisponda
esattamente a quella indicata sulla bobina. L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericolo di vita !
¡ Advertencia ! Tensión peligrosa! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio,
las normas de instalaciones y la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos impresos en la bobina.
La conexión de otra tensión de mando puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !
OCTOPOЖHO! Опасное напряжение!
ABB France
3, rue Jean Perrin
69680 Chassieu / France
www.abb.com/lowvoltage
UA26-30-10RA
A2
A1
A2
13
1
3
5
13
L3
L1
L2
L3
NO
NO
47
27
37
47
5-
48
28
38
48
5-
NO
NO
14
2
4
6
14
T3
T1
T2
T3
A2
A2
UA30-30-10RA
A1
ZA16
CAL 5-11
CA 5 -10
-01
CA 5
UA30-30-10RA
1L1
3L2
5L3
A
27
37
47
1
13
NO
NO
NO
NO
14
28
38
48
A
2
2T1
4T2
6T3
UA16/26/30-30-10RA
A2
A2
A1
A2
A2
ZA40
UA26...RA
UA50/63/75...RA
CAL 5-11
Operating instructions
Betriebsanleitung
Notice d'instruction
Instruktion
Istruzioni tecniche
Instrucciones de empleo
UA50-30-00RA
UA63-30-00RA
UA75-30-00RA
A1
A2
1
3
5
L1
L2
L3
1L1
27
37
47
1-
5-
A
1
1-
5-
28
38
48
A
2
2
4
6
T1
T2
T3
A2
2T1
UA50/63/75-30-00RA
UA50/63/75-30-00RA
A1
A2
A1
A1
A2
Uc
A2
A2
ZA75
RV 5
RC 5-1
CAL 5-11
RV 5
RC 5-2
3L2
5L3
27
37
47
NO
NO
NO
28
38
48
4T2
6T3
A1
A1
A2
Uc
A1
A2
A2
A2
A1
CAL 5-11
CAL 5-11
2 x CA 5 -10
-01
2 x CA 5