Cap (24) MUST be tightened COMPLETELY and SECURELY to prevent leakage.
Le bouchon (24) DOIT être serré À FOND pour éviter les fuites.
Der Schraubverschluss (24) MUSS VOLLSTÄNDIG und FEST aufgeschraubt werden, um Lecks zu verhindern.
DEN WASSERSTAND VOR JEDEM GEBRAUCH ÜBERPRÜFEN!
La tapa (24) DEBE estar COMPLETA y SEGURAMENTE apretada para evitar fugas.
REVISE EL NIVEL DEL AGUA ANTES DE CADA USO.
Install net (26) as shown.
12.
Installez le filet (26)
comme illustré.
Das Netz (26) wie
gezeigt anbringen.
Instale la red (26) como
se muestra.
Apply the height adjustment and moving
13.
label (25) to the front of the pole as
shown.
Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et
de déplacement (25) sur l'avant du poteau,
comme illustré.
Höhenverstell- und Transportaufkleber
(25) wie gezeigt an der Vorderseite der
Stange anbringen.
Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y
de movimiento (25) en la parte frontal del
poste, como se muestra.
ID# M770134
All manuals and user guides at all-guides.com
A.
C.
05/06
WARNING! / AVERTISSEMENT!
WARNUNG! / ¡ADVERTENCIA!
VÉRIFIEZ LE NIVEAU D'EAU AVANT AVANT CHAQUE UTILISATION !
21
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST
HEIGHT.
INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER
LA HAUTEUR.
KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER
HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS
AJUSTEN LA ALTURA.
32
CHECK WATER LEVEL BEFORE EACH USE!
B.
26
D.
25
10 ft.
(3.05 m)