Tokai LAR-212 Manual De Instrucciones

Autoradio - tuner rds/cd/mp3-speler met usb host/ sd kaart sleuf/ aux.ingang

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE D'UTILISATION
AUTORADIO AM/FM - RDS / CD / MP3
AVEC PORT USB / CARTE SD / ENTRÉE AUX.
INSTRUCTION MANUAL
CAR STEREO AM/FM - RDS / CD / MP3
WITH USB PORT / SD SLOT / AUX. INPUT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AUTORADIO AM/FM - RDS / CD / MP3
CON CONEXIÓN USB / RANURA DE TARJETA SD / ENTRADA AUXILIAR
HANDLEIDING
AM/FM - TUNER RDS / CD / MP3-SPELER
MET USB HOST / SD KAART SLEUF / AUX.INGANG
PTY
BAND
MODE
TA
RDS
1
LAR-212
e
11
034139
All manuals and user guides at all-guides.com
AUX
LAR-212
CD / MP3 / CD-R / CD-RW PLAYER
4x45 WATTS
MP3
INPUT
2 INT
3
4 RDM
5 10
6 10
PWR
LOCALISATION DES COMMANDES
(10)
(9)
(8)(7)(15)
(14)
BAND
MODE
(2)
(6)
(3)
(16)
REMARQUE:
A CHAQUE FOIS QUE LE FIL A ETE DEBRANCHE, LE BOUTON RESET DOIT SE REINITIALISER AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER LA RADIO (REFEREZ-VOUS AUX FONCTIONS DU BOUTON RESET POUR PLUS D'INFORMATIONS).
SINON LA RADIO NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. TOUCHE POWER ON/OFF
Appuyez sur le bouton (POWER).pour mettre l'appareil sous tension (ON) ou hors tension (OFF).
Remarque: l'appareil peut être allumé par n'importe quelle autre touche du panneau avant (sauf le bouton 'release'). Ceci est très pratique
pour l'utilisateur qui se trouve dans l'obscurité.
2. SELECTEUR DE BANDE / BOUTON PAUSE EN MODE CD / MP3 / USB / SD
a) A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la bande de fréquence de la radio changera. Les indications 'FM1', 'FM2', 'FM3', 'MW1' ou
'MW2' apparaîtront à l'affichage en fonction de votre sélection.
b) Appuyez sur cette touche pour faire une pause dans la lecture des titres sur CD, MP3, USB ou SD.
3. TOUCHE PRE-SCAN/AUTO-STORE / TOUCHE RÉPÉTITION EN MODE CD / MP3 / USB / SD
a) RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS (AMS)
En appuyant légèrement sur cette touche, la radio syntonise chacune des stations présélectionnées. Lorsque le signal est plus fort que le
seuil de syntonisation, la radio demeure sur cette station environ 5 secondes, le volume sonore est à 0 et reprend ensuite la recherche
d'une autre station.
Une longue pression permet de mémoriser les six stations les plus fortes dans les présélections de la bande définie de 1à 6.
Lorsque l'opération de RECHERCHE AUTOMATIQUE(AS) est terminée, la radio passe au balayage des stations mémorisées.
b) Appuyez sur cette touche pour activer la fonction répétition des titres en mode CD, MP3, USB ou SD.
4. COMPARTIMENT DISQUE
Tenez le disque et insérez-le dans le compartiment CD. Le disque passera automatiquement en mode de lecture CD/MP3.
5. AFFICHAGE NUMERIQUE LCD
L'appareil utilise un affichage de type numérique pour indiquer les FREQUENCES des stations et les autres FONCTIONS.
SD
6. TOUCHE "DIS" «AFFICHAGE»
Ce bouton permet d'indiquer les informations disponibles telles que:
- Nom de la station
- Bande et fréquence radio
- Heure
- Indication du type de programme
- Numéro de plage / temps écoulé en lecture
COMMENT RÉGLER L'HEURE
L'horloge peut être réglée automatiquement par le signal RDS. Si le signal RDS ne peut être reçu, l'horloge peut être réglée manuellement en
procédant comme suit:
a) Appuyez sur le bouton 'DIS' 2 fois de suite puis maintenez-le jusqu'à ce que l'heure clignote puis relâcher.
b) Tournez le bouton 'VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler l'heure et dans le sens contraire pour régler les minutes.
7. TOUCHE SCAN
Appuyez sur cette touche pour rechercher automatiquement des stations radio AM ou FM. Après avoir trouvé une station, la recherche
s'arrête 5 secondes afin de continuer la recherche suivante. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter le balayage.
8. TOUCHE EJECT
Appuyez sur le bouton pour éjecter le disque du compartiment CD.
9. TOUCHE RELEASE
Ce bouton est prévu pour détacher la façade.
Pour détacher la façade : appuyez sur le bouton afin que le coté gauche se décroche. Prendre ensuite le coté décroché et prendre la façade
en main. (DESSIN A: POUR ENLEVER)
Pour remettre la façade : placez le côté gauche en place, et poussez ensuite le coté droit en position. (DESSIN B: POUR L'INSTALLER)
10. TOUCHE MODE ET TOUCHE MUTE (Fonction SOURDINE)
a) Appuyez brièvement sur cette touche pour sélectionner le mode Radio (TUNER), CD/MP3 (S-CDP), USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD)
ou le mode Auxiliaire (AUX).
b) Appuyez longuement (~ 2 sec.) sur cette touche pour activer la fonction sourdine (MUTE).
11. TOUCHE RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Vous pouvez profiter des avantages RDS sur la radio FM comme ce qui suit.
Program Service Name (PS): lorsqu'une station RDS est reçue, son nom apparaîtra à l'affichage.
Traffic Program (TP): lorsqu'une station avec des informations sur la circulation est reçue, 'TP' apparaîtra à l'affichage.
Alternative Frequencies (AF): l'appareil vérifie continuellement la force du signal des autres fréquences pour la station radio réglée. Chaque
fois qu'une autre fréquence avec un signal plus puissant est disponible, l'appareil passera automatiquement à cette nouvelle fréquence plus
puissante et elle sera affichée pendant 1 ou 2 secondes. Si vous appuyez brièvement sur le bouton, le mode AF sera sélectionné et l'état du
mode AF apparaîtra à l'écran comme ce qui suit:
(13)
(12)
(4)
(5)
(18) (21)
AUX
LAR-212
CD / MP3 / CD-R / CD-RW PLAYER
4x45 WATTS
PTY
MP3
TA
INPUT
RDS
1
2 INT
3
4 RDM
5 10
6 10
PWR
(11)
(17)
(1)
(20)
AUX
SD
MP3
INPUT
RESET
(19)
FR-1
DESSIN A: POUR
ENLEVER
SD
DESSIN B: POUR
L'INSTALLER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tokai LAR-212

  • Página 1 (14) (13) (12) (18) (21) NOTICE D'UTILISATION AUTORADIO AM/FM - RDS / CD / MP3 AVEC PORT USB / CARTE SD / ENTRÉE AUX. LAR-212 CD / MP3 / CD-R / CD-RW PLAYER 4x45 WATTS BAND MODE INSTRUCTION MANUAL INPUT...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com -le témoin RDS est allumé (on): le mode AF est allumé et le signal RDS est reçu. 21. LECTEUR COMPATIBLE CARTE MEMOIRE SD -le témoin RDS est éteint: le mode AF est éteint. Prenez la carte SD et insérez-la dans la fente jusqu'à...
  • Página 3: Guide De Depannage

    (10) (8)(7)(15) (14) (13) (12) (18) (21) S’il reste des problèmes après consultation de ce guide, veuillez consulter un représentant local du service client. LAR-212 CD / MP3 / CD-R / CD-RW PLAYER 4x45 WATTS BAND MODE INPUT 2 INT...
  • Página 4: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. PTY (PROGRAMME TYPE NAME) CONTROL INSTALLATION UNIT REMOVAL There are 2 series of programme type (PTY) available for PTY search tuning. Pressing PTY button once or twice and then pressing any Station 1.
  • Página 5: Disposición De Los Mandos

    EON, la radio es capaz de recibir información de tráfico desde las otras emisoras). Programa regional (solo para algunos países): Cuando se sintoniza un programa regional, la radio se mantendrá en esa LAR-212 CD / MP3 / CD-R / CD-RW PLAYER 4x45 WATTS emisora tanto tiempo como le sea posible.
  • Página 6: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com a modo MEM-CARD. Si lo que quiere es extraer la tarjeta de memoria SD, simplemente pulse hacia adentro la RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS tarjeta hasta que oiga un ‘clic’ y luego podrá extraer con toda facilidad la tarjeta SD. Antes de utilizar la lista de comprobaciones, por favor asegúrese primero que todas las conexiones están bien hechas.
  • Página 7: Bedieningsinstructies

    Verkeers Programma (TP). De TA modus werkt als volgt: Als het volume erg laag staat, wordt het volume niveau tijdelijk verhoogd gedurende de verkeers aankondiging en terug naar het LAR-212 CD / MP3 / CD-R / CD-RW PLAYER 4x45 WATTS oorspronkelijke volume niveau gezet aan het einde van de verkeers aankondiging.
  • Página 8: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIIES OM MP3 LIEDJES AF TE SPELEN PROBLEMEN Zorg dat alle aansluitingen voor het gebruik van deze checklist. BELANGRIJKE OPMERKINGEN Als er problemen zijn na raadpleging van deze handleiding, neem dan contact op met een lokale klantenservice. Het bruikbare MP3 opname media voor dit apparaat zijn CD-R, CD-RW, USB flits geheugen, SD geheugen kaart.

Tabla de contenido