D
ecora
H
ome
C
ontrols
Si les commandes domotiques à courant porteur de Leviton sont conçues pour assurer la meilleure intégrité
possible et offrir une immunité supérieure au bruit, il existe cependant des applications particulièrement
Interrupteur universel
«bruyantes» où des interférences électriques intenses risquent de nuire aux signaux. Leviton a conçu des
(unipolaire ou à trois voies)
dispositifs et élaboré des techniques qui, appliqués
adéquatement, permettent de remédier à ce problème.
Valeurs nominales : 10 A, 120 V c.a., 60 Hz
LES DISPOSITIFS LEVITON SONT DOTÉS DE LA
Nº de cat HCS1Ø
COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN (CAG)
Charges à incandescence : 1 200 W max., 10 A, 120 V c.a.
INTELLISENSE, LAQUELLE EST TOUT INDIQUÉE POUR
Charges fluorescentes : 1 200 VA max., 10 A, 120 V c.a.
DE TELLES APPLICATIONS.
Charges magnétiques : 1 200 VA max., 10 A, 120 V c.a.
En effet, les circuits spéciaux de la CAG Intellisense à
Charges motorisées : 1/4 ch, 5,8 A, 120 V c.a.
déclenchement immunisent les commandes domotiques de
Leviton contre les parasites. Ces circuits sont parfaitement
DIRECTIVES
adaptés aux systèmes à courant porteur puisqu'ils entrent
Interruptor Universal (Unipolar o 3 Vías)
en fonction au cours de l'intervalle pendant lequel les
récepteurs attendent la transmission des signaux de
Capacidad: 10A - 120VCA, 60Hz
commande. Pendant cet intervalle, l'amplitude des parasites est toujours moins élevée par rapport au reste de la
No. de Cat. HCS1Ø
courbe d'alimentation c.a. Ainsi, la CAG Intellisense à déclenchement de Leviton permet de «désensibiliser» les
Incandescente: 1200W max. – 10A, 120VCA
récepteurs au bruit, tout en ne réduisant que de façon minimale leur réceptivité aux signaux de commande.
Fluorescente: 1200W max. – 10A, 120VCA
Résultat, le problème de nuisance des parasites est considérablement réduit, sans affecter le rendement du
système dans son ensemble.
Magnética: 1200W max. – 10A, 120VCA
Il revient toutefois à l'installateur (ou au rédacteur de devis) de vérifier l'intensité du signal et la présence
Suplemental: 1/4hp – 5.8A, 120VCA
d'interférences au moyen des appareils de vérification de Leviton, comme l'émetteur de signal de vérification et
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
l'indicateur d'intensité du signal (n
de réduction du bruit nécessaire, conformément aux procédures décrites dans le manuel sur les commandes
DI-002-HCS10-60A
domotiques Decora
Leviton n'offre aucune garantie de rendement, explicite ou implicite, en présence d'interférences dues au bruit
électrique au moment de l'installation, ou ultérieurement en raison de l'ajout de dispositifs ou d'appareils en
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
produisant, ou encore, si ce dispositif est installé dans une application autre que résidentielle. On recommande
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit
l'installation d'un coupleur/répéteur dans tout système domotique.
ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par
Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant
Les CDD sont conçues pour les applications résidentielles seulement; toute autre installation pourrait en annuler la
une période de 2 ans suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger
les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné
garantie, implicite ou explicite.
port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 2
ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie,
Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus
pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est
Conçu pour être utilisé avec les commandes domotiques Decora (CDD) à courant porteur, l'interrupteur universel
installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé,
de Leviton, nº de cat. HCS1Ø, constitue une unité de commutation à distance répondant aux signaux de commande
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière
que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux
SOUS/HORS TENSION et TOUTES LUMIÈRES ALLUMÉES/TOUT HORS TENSION.
directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y
Bien que ce dispositif puisse être utilisé manuellement, comme un interrupteur ordinaire, on peut lui attribuer un code
compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une
garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris
d'adresse (parmi 256 possibilités) au moment de l'installation. Pour ce faire, il suffit de retirer la bascule et de régler,
la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans.
Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
au moyen de l'outil fourni, les cadrans alphanumériques à l'adresse voulue. Ce dispositif doté de fils de sortie de
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou
15 cm (6 po) se fixe dans une boîte murale standard. Le HCS1Ø est conçu pour commander des charges d'éclairage à
les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution
des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient
incandescence, fluorescentes ou magnétiques à basse tension.
d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le :
1-800-405-5320 / www.leviton.com
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB 003 du Canada.
GARANTIA LEVITON POR 2 AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie
más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en
materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la compra original.
La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o
AVERTISSEMENT :
reemplazo, como opción, si dentro de tal período de dos años el producto pagado se
devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del problema a Leviton
AVERTISSEMENT :
Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck
PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia
toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía
AVERTISSEMENT :
es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado,
DISPOSITIF ET DES APPAREILS QUI LUI SONT RACCORDÉS, NE PAS L'INSTALLER POUR COMMANDER
sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado
bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones.
UNE PRISE OU UN APPAREIL MOTORISÉ OU À TRANSFORMATEUR.
No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y
propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere
MISE EN GARDE
por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo
INCANDESCENCE OU À HALOGÈNE DE 120 V.
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton
no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes,
MISES EN GARDE
incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de
ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los
1. N'UTILISER QU'AVEC DES LUMINAIRES MAGNÉTIQUES À TRANSFORMATEUR À BASSE TENSION, À
remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en
INCANDESCENCE OU À HALOGÈNE DE 120 V. EN PRÉSENCE DE LUMINAIRES ÉLECTRONIQUES À
contrato, agravio o de otra manera.
TRANSFORMATEUR (À SEMI-CONDUCTEURS) À BASSE TENSION, ON DOIT UTILISER UN INTERRUPTEUR
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.) / www.leviton.com
CONÇU SPÉCIALEMENT POUR CE TYPE DE CHARGE.
SÓLO PARA MÉXICO (For use in Mexico Only)
2. LORSQU'UN CIRCUIT MAGNÉTIQUE À BASSE TENSION FONCTIONNE À FAIBLE INTENSITÉ ET QUE
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F.,
TOUS LES LUMINAIRES DU CIRCUIT SONT HORS TENSION, IL EST POSSIBLE QU'UN SURPLUS DE
MEXICO Tel. 386 00 73. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación
COURANT TRAVERSE LE TRANSFORMATEUR. POUR ÉVITER QUE DE TELLES SURINTENSITÉS
del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
N'ENDOMMAGENT CE DERNIER, ON PEUT UTILISER UN TRANSFORMATEUR DOTÉ D'UN FUSIBLE OU
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta
póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que
D'UN MÉCANISME DE PROTECTION THERMIQUE AUX BOBINAGES PRIMAIRES.
se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el
REMARQUES ET MISES EN GARDE COMPLÉMENTAIRES :
consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por:
LEVITON, S.A. DE C.V.
1. COUPER LE COURANT AVANT DE PROCÉDER À L'ENTRETIEN DES LUMINAIRES OU AU REMPLACEMENT
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será
DES LAMPES.
mayor a 30 días contados a partir de la
DATOS DEL USUARIO
recepción del producto en cualquiera de los
NOMBRE:
DIRECCION:
2. N'UTILISER CE DISPOSITIF QU'AVEC DU FIL DE CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL D'ALUMINIUM, UTILISER
sitios en donde pueda hacerse efectiva la
COL:
C.P.
garantía.
SEULEMENT LES DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUE CO/ALR OU CU/AL.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía
CIUDAD:
mediante el reemplazo del producto, esto se
3. CE FEUILLET DE DIRECTIVES DOIT ÊTRE CONSERVÉ; IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS
ESTADO:
podrá llevar a cabo en: LEVITON, S.A. DE
C.V.
TELEFONO:
TECHNIQUES RELATIFS À LA VÉRIFICATION ET AU DIAGNOSTIC DES ANOMALIES QUI POURRAIENT
5. Esta garantía no es válida en los siguientes
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
S'AVÉRER UTILES APRÈS L'INSTALLATION.
casos: A) Cuando el producto ha sido
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
utilizado en condiciones distintas a las
INSTALLATION :
normales. B) Cuando el producto no ha sido
MARCA:
MODELO:
operado de acuerdo con el instructivo de
NO DE SERIE:
AVERTISSEMENT :
1.
uso en idioma español proporcionado. C)
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
Cuando el producto ha sido alterado o
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE
reparado por personas no autorizadas por
DIRECCION:
CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
LEVITON, S.A. DE C.V.
COL:
C.P.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga
CIUDAD:
2. Le cas échéant, retirer la plaque murale et l'interrupteur ou le gradateur existants.
efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto.
ESTADO:
3. Dénuder chacun des conducteurs de circuit sur environ 1.9 cm (3/4 po); s'assurer que les extrémités soient bien raidies.
7. En caso de que la presente garantía se
TELEFONO:
extraviara el consumidor puede recurrir a
4. Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE approprié et de la façon suivante : torsader solidement
su proveedor para que se le expida otra póliza
FECHA DE VENTA:
de garantía previa presentación de la nota de
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
ensemble les brins de chaque fil de sortie avec le conducteur correspondant et enfoncer fermement les raccords dans
compra o factura respectiva.
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Intervalle de réception
Le signal de
La CAG à
commande est capté
déclenchement
ne tient pas compte de
l'amplitude des parasites à
l'extérieur de l'intervalle
os
de cat. 6385 et 6386) et, le cas échéant, d'installer le matériel de couplage et
MD
(CDD) et dans le guide de diagnostic des anomalies.
DESCRIPTION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DIRECTIVES D'INSTALLATION
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN
AFIN D'ÉVITER LA SURCHAUFFE OU L'ENDOMMAGEMENT ÉVENTUEL DE CE
(lampes à incandescence seulement) : N'UTILISER QU'AVEC DES LUMINAIRES À
(lampes magnétiques à basse tension seulement) :
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
une marette de grosseur appropriée, en vissant cette dernière et en s'assurant qu'aucun brin de cuivre ne dépasse. Protéger les raccords au moyen de ruban isolant.
REMARQUE : dans le cas d'une application unipolaire, protéger le fil de sortie JAUNE au moyen d'une marette de grosseur appropriée, en recouvrant le tout de ruban isolant.
5. Au moyen d'un petit tournevis, retirer la bascule en la soulevant délicatement (figure 1).
6. Régler, au moyen de l'outil fourni, les cadrans numérique et alphabétique au code voulu (figure 2).
7. Si on désire changer la couleur du dispositif, on doit passer immédiatement à la section "Conversion de couleur".
8. Fixer le dispositif dans la boîte murale en orientant la marque « TOP » vers le haut.
9. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
Intervalle de réception
Sensibilité d'un récepteur à
circuits Intellisense à
déclenchement
On peut harmoniser la couleur de ce dispositif au décor qui l'entoure en se procurant une trousse de conversion chez son fournisseur Leviton ou en utilisant celle qui est
fournie. Suivre les étapes suivantes :
1. Les côtés de la bascule sont munis de petites pattes enclipsables; insérer la pointe d'un petit tournevis sous l'une de ces pattes et retirer délicatement la bascule (figure 1).
2. Placer la nouvelle bascule sur la bride en prenant soin d'aligner l'ouverture prévue pour le levier de l'interrupteur à entrefer avec ce dernier; appuyer fermement sur la
Les parasites ne
bascule jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement (un déclic se fera entendre). Le changement de couleur est terminé.
sont pas captés
METTRE SOUS TENSION :
Appuyer sur la partie supérieure de la bascule pour allumer l'éclairage.
METTRE HORS TENSION :
Appuyer sur la partie inférieure de la bascule pour éteindre l'éclairage.
REMARQUE : le témoin d'alimentation reste allumé lorsque les charges sont éteintes afin d'indiquer que l'interrupteur est sous tension; il s'éteint lorsque les charges
s'allument.
REMARQUE : si une panne de courant survient lorsque les charges fonctionnent, une fois l'alimentation rétablie, ces dernières se remettent sous tension.
Une fois le dispositif bien installé et alimenté, appuyer à quelques reprises sur la bascule afin de vérifier si les charges se commutent en conséquence. Remettre ensuite la
bascule en position sous tension et, au moyen du contrôleur manuel de table, nº de cat. 6320, (ou d'un autre contrôleur) vérifier le fonctionnement du dispositif de la façon
suivante :
1. Transmettre la commande HORS TENSION au dispositif; la charge commandée devrait s'éteindre.
2. Envoyer la commande TOUTES LUMIÈRES ALLUMÉES au dispositif par l'entremise du contrôleur ; la charge devrait s'allumer.
3. Transmettre la commande TOUT HORS TENSION au dispositif par l'entremise du contrôleur; la charge commandée devrait s'éteindre.
Si le dispositif ne semble pas fonctionner correctement, effectuer les vérifications suivantes :
1. S'assurer que le dispositif soit raccordé conformément au schéma de câblage.
2. S'assurer que le dispositif soit raccordé à une source d'alimentation de 120 V c.a., 60 Hz SEULEMENT.
3. S'assurer que les charges commandées soient en bon état de fonctionner, que les interrupteurs intégrés, le cas échéant, soit en position SOUS TENSION, que les lampes
ne soient pas brûlées, etc.
4. S'assurer que l'intensité de la charge commandée ne soit pas supérieure à 1 200 W.
5. S'assurer que le code d'adresse du dispositif soit réglé correctement.
6. S'assurer que le contrôleur utilisé soit alimenté et réglé au code alphanumérique approprié.
REMARQUE : si le dispositif ne fonctionne toujours pas correctement après avoir effectué les vérifications
décrites aux points 1 à 6, passer aux étapes 7 et 8 ci-dessous :
7. Régler le contrôleur à l'adresse P1. Au moyen d'un indicateur d'intensité du signal 6386 raccordé à la même dérivation que le contrôleur, vérifier si l'intensité des signaux
transmis par ce dernier est d'au moins 2 V, au réglage supérieur; si ce n'est pas le cas, faire vérifier le contrôleur.
8. Vérifier l'intensité du signal de commande à l'emplacement du dispositif de la façon suivante :
A. brancher un émetteur de signal de vérification 6385 sur la même dérivation que le contrôleur;
B. utiliser l'indicateur d'intensité du signal pour vérifier l'amplitude du signal de commande à l'emplacement du dispositif. L'intensité du signal doit être d'au moins 100 mV; si
ce n'est pas le cas, il peut alors être nécessaire de coupler les deux branches d'alimentation de 120/240 V au panneau d'entrée au moyen d'une passerelle de
signal 6299;
C. si le témoin jaune de CAS D'ERREUR s'illumine, c'est qu'il y a du bruit sur la ligne c.a. qui nuit au bon fonctionnement du dispositif. On doit alors en déterminer la source,
puis s'assurer de filtrer ou d'éliminer le bruit (se reporter au manuel technique des CDD).
Los Componentes Residenciales de Carga de Energía de Línea de Leviton están diseñados para dar la mejor integridad de señal e inmunidad contra el ruido. Sin embargo, en
ciertos ambientes, el ruido eléctrico intenso puede causar interferencia con la señal. Leviton ha desarrollado productos y técnicas para superar esta interferencia cuando se
aplican apropiadamente.
LOS PRODUCTOS DHC DE LEVITON INCORPORAN "INTELLISENSE
Los productos DHC de Leviton usan Intellisense
es ideal para sistemas de carga de energía de línea porque sólo opera mientras los receptores reciben las señales de comandos. Los niveles de ruido durante este tiempo nunca son tan
altos como son durante otras partes del ciclo de poder CA. Por eso, el control de aumento automático (AGC) de Leviton
desensibiliza un receptor contra señales de ruido con sólo una reducción mínima en la sensibilidad de señales de comando. El
resultado: los problemas de interferencia por ruido son reducidos drásticamente sin afectar el funcionamiento total del sistema.
Es responsabilidad del instalador probar la fuerza de la señal y presencia de ruido usando los equipos de prueba de
Leviton, No. de Cat. 6385 (Transmisor de Prueba de Señal) y 6386 (Indicador de Fuerza de Señal), y aplicar
apropiadamente el equipo acoplador de señal y reductor de ruido de acuerdo a las instrucciones proporcionadas en el
Manual Técnico y Guía de Solución de Problemas DHC.
Leviton niega específicamente cualquier garantía de funcionamiento, citada o implicada donde exista interferencia de
ruido eléctrico en el momento de la instalación, o subsecuente a la instalación por adición de productos o equipos
generadores de ruido, o donde estos componentes se han instalado en aplicaciones no residenciales. Se recomienda
usar un Repetidor/Acoplador en todos los sistemas DHC.
Los componentes DHC son sólo para uso residencial. Su instalación en cualquier otra aplicación anula cualquier
garantía, citada o implicada.
El Interruptor Universal de Leviton, No. de Cat. HCS1Ø, está diseñado para su uso con Componentes Residenciales de Carga de Energía de Línea. El No. de Cat. HCS1Ø
funciona como producto de atenuación remota que responde a los comandos de ATENUAR/ABRILLANTAR, ENCENDER/APAGAR Y ENCENDER/APAGAR TODAS LAS
LUCES.
CONVERSION DE COULEUR
FONCTIONNEMENT
VÉRIFICATION
LISTE DE CONTRÔLE
ESPANOL
INTRODUCCION
MR
", EL TIPO CORRECTO DE CONTROL DE AUMENTO AUTOMATICO (AGC).
MR
, un tipo especial de control de aumento automático (AGC) para ayudar a eliminar los problemas de ruido. Esta característica del circuito
DESCRIPCION
Ventana de Señal
Ventana de Señal
Sensibilidad del
Receptor con
Compuerta
Intellisense AGC
La señal de
Compuerta AGC
El ruido no
comando
ignora los niveles
es recogido
es recogida
altos de ruido afuera
de la ventana de señal