Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Style Decora
Circuits Intellisense
Convient aux transmetteurs et aux contrôleurs de la gamme
Interrupteur Unipolaire
Communication bidirectionnelle en présence de transmetteurs prévus à cette fin
(un emplacement)
ou à emplacements multiples
Si les commandes domotiques à courant porteur de Leviton sont conçues pour assurer la meilleure intégrité possible et offrir une immunité supérieure au bruit, il existe
cependant des applications particulièrement «bruyantes» où des interférences électriques intenses risquent de nuire aux signaux. Or, Leviton a conçu des dispositifs et
élaboré des techniques qui, appliqués adéquatement, permettent de remédier à ce problème.
Valeurs nominales : 8 A, 120 V c.a. (60 Hz)
LES DISPOSITIFS LEVITON SONT DOTÉS DE CIRCUITS INTELLISENSE, UNE COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN (CAG) TOUT INDIQUÉE POUR DE TELLES
N
°
de cat. HXS08
APPLICATIONS.
Cette CAG à déclenchement aide en effet à protéger les CDD contre les parasites qui peuvent nuire à leur fonctionnement (figure 1). Parfaitement adaptée aux systèmes à
Charges à incandescence :
courant porteur, la CAG n'entre en fonction que pendant l'intervalle où les récepteurs attendent la transmission des signaux de commande. Pendant cet intervalle, l'amplitude
1 000 W max., 8 A, 120 V c.a.
des parasites est toujours moins élevée qu'ailleurs le long de la courbe d'alimentation c.a. Ainsi, la CAG Intellisense à déclenchement de Leviton permet de « désensibiliser »
les récepteurs au bruit, tout en ne réduisant que de façon minimale leur réceptivité aux signaux de commande. Résultat, le problème de nuisance des parasites est
Charges fluorescentes :
considérablement réduit, sans affecter le rendement du système dans son ensemble.
1 000 VA max., 8 A, 120 V c.a.
Il revient toutefois à l'installateur (ou au rédacteur de devis) de vérifier l'intensité du signal et la présence d'interférences au moyen des appareils de vérification de Leviton,
comme l'émetteur de signal de vérification et l'indicateur d'intensité du signal (n
Charges magnétiques à basse tension :
bruit nécessaire, conformément aux procédures décrites dans le manuel sur les CDD et dans le guide de diagnostic des anomalies.
1 000 VA max., 8 A, 120 V c.a.
Leviton n'offre aucune garantie de rendement, explicite ou implicite, en présence d'interférences dues au bruit électrique au moment de l'installation, ou ultérieurement en
raison de l'ajout de dispositifs ou d'appareils en produisant, ou encore, si ce dispositif est installé dans une application autre que résidentielle.
DIRECTIVES
Les CDD sont conçues pour les applications résidentielles seulement; toute autre installation pourrait en annuler les garanties, implicites ou explicites.
DI-000-HXS08-60A
Cet interrupteur universel de Leviton est conçu pour les systèmes résidentiels de CDD à courant porteur; il sert de dispositif de commutation à distance qui répond aux
signaux de commande SOUS/HORS TENSION ciblés ou généraux.
Bien qu'il puisse être actionné comme un interrupteur ordinaire, ce module peut faire partie d'un système plus complexe s'il est doté d'une des 256 adresses. Pour lui en
attribuer une, il suffit d'enfoncer le bouton approprié jusqu'à ce que le témoin clignote. Le code est alors « appris » aussitôt qu'un transmetteur envoie une première
commande. Grâce à ses fils de sortie de 15 cm, on peut aisément l'installer dans une boîte murale ordinaire; il convient également aux charges à incandescence,
fluorescentes et magnétiques à basse tension.
Cet équipement a fait l'objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC,
et conforme aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Ces normes ont été
élaborées dans le but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l'équipement est utilisé en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise
Interruptor
et peut irradier de l'énergie haute fréquence; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les
radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l'absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au
(Unipolar o Múltiples Ubicaciones)
niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu'on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande à l'utilisateur de rectifier la situation en adoptant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
Capacidad: 8A - 120VCA, 60Hz
augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
No. de Cat. HXS08
brancher l'équipement à une prise sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur;
Incandescente:
consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs.
1000W max., 8A, 120VCA
Fluorescente:
AVERTISSEMENT :
1000VA max., 8A, 120VCA
AVERTISSEMENT :
Bajo Voltaje Magnético:
QUALIFIÉ.
1000VA max., 8A, 120VCA
AVERTISSEMENT :
NE PAS L'INSTALLER POUR COMMANDER UNE PRISE, UN APPAREIL MOTORISÉ OU À TRANSFORMATEUR, OU TOUT AUTRE DISPOSITIF QU'UN APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE AUX VALEURS NOMINALES APPROPRIÉES.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
MISE EN GARDE (charges à incandescence seulement) :
OU À HALOGÈNE DE 120 V.
MISE EN GARDE (charges magnétiques à basse tension seulement) :
1. N'UTILISER CE DISPOSITIF QU'EN PRÉSENCE DE LUMINAIRES MAGNÉTIQUES À TRANSFORMATEUR À BASSE TENSION, À INCANDESCENCE OU À
HALOGÈNE DE 120 V. POUR COMMANDER DES LUMINAIRES ÉLECTRONIQUES À TRANSFORMATEUR (À SEMI-CONDUCTEURS) À BASSE TENSION, ON DOIT
SE SERVIR DE DISPOSITIFS SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR CE TYPE DE CHARGE.
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
2. LORSQU'UN CIRCUIT MAGNÉTIQUE À BASSE TENSION FONCTIONNE À FAIBLE INTENSITÉ ET QUE TOUS LES LUMINAIRES DU CIRCUIT SONT HORS TENSION,
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du
IL EST POSSIBLE QU'UN SURPLUS DE COURANT TRAVERSE LE TRANSFORMATEUR. POUR ÉVITER QUE DE TELLES SURINTENSITÉS N'ENDOMMAGENT CE
dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication
DERNIER, ON PEUT UTILISER UN TRANSFORMATEUR DOTÉ D'UN FUSIBLE OU D'UN MÉCANISME DE PROTECTION THERMIQUE AUX BOBINAGES PRIMAIRES.
ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et
n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et
AUTRES REMARQUES ET MISES EN GARDE :
adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d'achat.
La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en
1. COUPER LE COURANT AVANT DE REMPLACER LES LAMPES OU D'EFFECTUER L'ENTRETIEN DES LUMINAIRES.
réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est
retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat,
2. N'UTILISER CE DISPOSITIF QU'AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL D'ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT LES DISPOSITIFS
avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton
PORTANT LA MARQUE CU/AL OU CO/ALR.
du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité,
165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.
3. CE FEUILLET DE DIRECTIVES DOIT ÊTRE CONSERVÉ; IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES RELATIFS À LA VÉRIFICATION ET AU DIAGNOSTIC
Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité
DES ANOMALIES QUI POURRAIENT S'AVÉRER UTILES APRÈS L'INSTALLATION.
envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et
réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le
INSTALLATIONS GROUPÉES :
produit est installé incorrectement ou dans un environnement
inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert,
Lorsqu'on installe plusieurs dispositifs dans la même boîte murale, on doit retirer les sections latérales des brides de montage. Pour ce faire, se servir d'une pince pour les
employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que
ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni
plier et les replier jusqu'à ce qu'elles cassent (figure 3). Comme ces sections dissipent la chaleur, on doit abaisser la capacité nominale des dispositifs quand on les retire
conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent.
(se reporter au tableau).
Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de
qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais
INSTALLATION :
si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables,
AVERTISSEMENT :
la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité
1.
marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée
D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER
de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans
restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou
2. Le cas échéant, retirer la plaque et le dispositif existants.
les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai
ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls
3. Dénuder l'extrémité de chaque conducteur de circuit sur environ 1.6 cm (0, 63 po). S'assurer que les
les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre
brins soient bien droits.
contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
4. Raccorder les fils de sortie conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE approprié, en procédant comme suit : Entortiller fermement les brins de chaque raccord
fil/conducteur et les insérer dans des marettes de grosseur appropriée. Visser cette dernière (vers la droite) en s'assurant qu'aucun brin n'en dépasse.
Pour toute aide technique, composer le :
1-800-405-5320
Recouvrir chaque marette de ruban isolant.
www.leviton.com
5. Fixer le dispositif à la boîte murale, marque TOP vers le haut, au moyen des vis fournies. Rétablir l'alimentation au fusible ou au disjoncteur.
DI-000-HXS08-60A
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
MD
de Leviton
INTRODUCTION
os
de cat. 6385 et 6386) et, le cas échéant, d'installer le matériel de couplage et de réduction du
DESCRIPTION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DIRECTIVES D'INSTALLATION
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN
POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE OU L'ENDOMMAGEMENT ÉVENTUEL DE CE DISPOSITIF ET DES APPAREILS QUI LUI SONT RACCORDÉS,
N'UTILISER CE DISPOSITIF QU'EN PRÉSENCE D'APPAREILS D'ÉCLAIRAGE À INCANDESCENCE
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
Témoin de mise sous/hors tension de la charge
Peut produire des éclairages d'ambiance (CDD)
Programmation à un bouton
Possibilité de conversion de couleur
CHARGE MAXIMALE/GRADATEUR
Gradateur
Gradateur avec
Gradateur
avec un
plus d'un
N
o
. de Cat.
seulement
dispositif
dispositif
1000 W
800 W
700 W
HXSØ8
1000 VA
800 VA
700 VA
HXSØ8
6. Au moyen d'un objet pointu (un petit tournevis, par exemple), enfoncer le bouton de programmation jusqu'à ce que le témoin clignote (figure 3). Le dispositif est
maintenant prêt à recevoir son adresse de CDD.
À partir d'un contrôleur (transmetteur) à une seule touche, vérifier l'adresse et appuyer sur la bascule supérieure. Le dispositif accepte et mémorise alors ses
codes (figure 3).
À partir d'un contrôleur (transmetteur) à plusieurs touches, vérifier l'adresse de base et appuyer sur le bouton de mise sous tension de la rangée appropriée. Le
dispositif accepte et mémorise alors les codes correspondant à ce bouton.
REMARQUE : l'adresse peut être modifiée en reprenant la procédure ci-dessus et en sélectionnant d'autres codes ou boutons.
7. Si on souhaite changer la couleur du dispositif, on doit observer la procédure de conversion de couleur ci-dessous.
8. Le cas échéant, remettre la touche de commutation en s'assurant que les pattes de la bride et le levier de l'interrupteur à entrefer s'alignent avec les découpures du
cadre.
9. Remettre la plaque. L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
REMARQUE : Dans le coin inférieur gauche de la touche de commutation, on trouve un interrupteur à entrefer. Le levier de cet interrupteur doit être tiré (OFF) pour
couper le courant aux luminaires qu'on doit manipuler; il suffit ensuite de pousser le levier (ON) pour rétablir l'alimentation (le levier doit être complètement enfoncé pour
que le dispositif puisse fonctionner normalement).
CONVERSION DE COULEUR
On peut harmoniser la couleur de ce dispositif au décor qui l'entoure en se procurant une trousse de conversion chez son fournisseur Leviton (une seule est fournie avec
le dispositif).
1. La touche de commutation est dotée de pattes d'enclenchement latérales. Insérer la lame d'un petit tournevis sous l'une de ces dernières pour dégager délicatement
la touche (figure 2).
2. Prendre la nouvelle touche et la placer comme il faut sur la bride. Les touches sont toutes dotées d'un témoin à une extrémité; celui-ci doit toujours être en bas. Une
fois la touche bien positionnée, l'enfoncer doucement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (un déclic se fait alors entendre). La conversion de couleur est terminée.
FONCTIONNEMENT
ALLUMER : donner un petit coup sur la partie supérieure de la bascule pour allumer l'éclairage.
ÉTEINDRE : donner un petit coup sur la partie inférieure de la bascule pour éteindre l'éclairage.
REMARQUE :
le témoin reste allumé lorsque les charges sont éteintes afin d'indiquer que le dispositif est sous tension; il s'éteint lorsque les charges s'allument.
Le témoin est donc éteint lorsque les charges sont allumées, et s'allume quand elles s'éteignent.
REMARQUE : si une panne de courant survient alors que le dispositif est sous tension, les charges reviennent à leur état précédent une fois l'alimentation rétablie.
REMARQUE : Ce dispositif est doté de capacités de communication bidirectionnelle. Quand il est mis sous ou hors tension, il transmet son état (ON/OFF) au
transmetteur, dont les témoins et affichages se corrigent en conséquence.
PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
Une fois le dispositif bien raccordé et alimenté, appuyer plusieurs fois sur la touche pour vérifier que l'interrupteur commute ses charges en conséquence. Laisser le
dispositif à la position sous tension (ON). Se servir d'un contrôleur, comme le modèle 6320 de Leviton, pour effectuer les vérifications suivantes :
1. Transmettre la commande HORS TENSION à l'interrupteur; ses charges devraient se mettre hors tension.
2. Transmettre la commande TOUT SOUS TENSION à l'interrupteur (contrôleur réglé à l'adresse appropriée); ses charges devraient s'allumer.
3. Transmettre la commande TOUT HORS TENSION à l'interrupteur (contrôleur réglé à l'adresse appropriée); ses charges devraient se mettre hors tension.
LISTE DE CONTRÔLE
Si le dispositif ne semble pas fonctionner correctement, effectuer les vérifications suivantes :
1. S'assurer que le dispositif soit raccordé de manière tout à fait conforme au schéma de câblage.
2. S'assurer que l'interrupteur soit alimenté par un courant alternatif de 120 V (60 Hz) SEULEMENT.
3. S'assurer que les charges commandées soient en bon état, que les interrupteurs locaux soient sous tension, que les lampes ne soient pas brûlées, etc.
4. S'assurer que l'intensité de la charge commandée ne soit pas supérieure à 1 000 W.
5. S'assurer que le levier de l'interrupteur à entrefer soit complètement enfoncé.
6. Confirmer que le dispositif est bien programmé; reprendre au besoin la procédure à partir de l'étape 6 de la section INSTALLATION.
REMARQUE : Si le dispositif ne fonctionne toujours pas correctement après avoir effectué les vérifications décrites aux points 1 à 6, le problème pourrait se situer
ailleurs; passer aux étapes 7 et 8 ci-dessous.
7. Régler le contrôleur à l'adresse P1. Au moyen d'un indicateur d'intensité du signal 6386 raccordé à la même dérivation que le contrôleur, vérifier si l'intensité des
signaux transmis par ce dernier est d'au moins 2 V, au réglage supérieur; si ce n'est pas le cas, faire vérifier le contrôleur.
8. Vérifier l'intensité du signal de commande à l'emplacement du dispositif de la façon suivante :
A. brancher un émetteur de signal de vérification 6385 sur la même dérivation que le contrôleur;
B. utiliser un indicateur d'intensité du signal (6386) pour vérifier l'amplitude du signal de commande. L'intensité du signal doit être d'au moins 100 mV; si ce n'est pas
le cas, il peut alors être nécessaire de coupler les deux branches d'alimentation de 120/240 V au panneau d'entrée au moyen d'une passerelle de signal
(n
o
6299 de Leviton);
C. si le témoin jaune de CAS D'ERREUR s'illumine, c'est qu'il y a du bruit sur la ligne c.a. qui nuit au bon fonctionnement du dispositif. On doit alors en déterminer
la source, puis s'assurer de filtrer ou d'éliminer le bruit (se reporter au manuel technique des CDD).
Figure 1 – AGC Intellisense
Figure 2 – Retrait de la touche de commutation
Figura 1 – AGCIntellisense
Figura 2 – Retrait de la touche de commutation
Intervalle de réception
Intervalle de réception
Touche
Ventana de Señal
Ventana de Señal
Placa del interruptor
Sensibilité d'un récepteur à
circuits Intellisense à
Bride
décienchement
Abrazadera
Sensibilidad del Receptor
con Compuerta
Intellisense AGC
Le signal de
La CAG à
Les parasites ne
commande
déclenchement
sont pas captés
est capté
ne tient pas compte de
El ruido no
Enfoncer à deux endroits
La señal de
l'amplitude des parasites
es recogido
(voir flèches)
à l'extérieur de l'intervalle
commando
Presione en 2 lugares
es recogido
Compuerta AGC ignora
los niveles altos de ruido
(vea las flechas)
afuera de la ventana
de señal
Figure 3 – Fonctions
Figure 3 – Fonctions
Bouton de
Témoin
Partie supérieure
programmation
de la bascule
Luz indicadora CA
Interruptor de
Parte superior de
programacion
la placa
Partie inféfieure
de la bascule
Parte baja de
la placa
Interrupteur
à entrefer
Interrupteur à entrefer
Interruptor
Témoin
Palanca del Interruptor Integrado
LED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton HXS08

  • Página 1 Charges fluorescentes : On peut harmoniser la couleur de ce dispositif au décor qui l’entoure en se procurant une trousse de conversion chez son fournisseur Leviton (une seule est fournie avec considérablement réduit, sans affecter le rendement du système dans son ensemble.
  • Página 2 (posición de ENCENDIDO) para restablecer la energía. La palanca se debe presionar totalmente Es responsabilidad del instalador probar la fuerza de la señal y presencia de ruido usando los equipos de prueba de Leviton, No. de...
  • Página 3 FOLD SCHEME 17.0¨ Front Panel LEVITON INSTRUCTION SHEET/MANUAL LEVITON INSTRUCTION SHEET/MANUAL 11.0¨ SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS DI-000-HXS08-60A Black Helvetica 50 Lb. offset Paper size: Paper size: 17" x 11" Overall size: Overall size: Front Panel 2.83" x 3.66" Final fold size: Final fold size:...