EINHELL 41.330.00 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 41.330.00:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_
Bedienungsanleitung
Farbspritzpistole mit Fließbecher
Instructions de service
Pistolet à peinture avec godet intégré
Istruzioni per lʼuso
Aerografo con serbatoio superiore
Gebruiksaanwijzing
Verfspuitpistool met vloeibeker
Manual de instrucciones
Pistola pulverizadora para pintura con copa
Manual de operação
Pistola pulverizadora de pintura com copo
Art.-Nr.: 41.330.00
06.02.2009
Farbspritzpistole,
Fließbecher
I.-Nr.: 01049
11:00 Uhr
Seite 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL 41.330.00

  • Página 1 Pistolet à peinture avec godet intégré Istruzioni per lʼuso Aerografo con serbatoio superiore Gebruiksaanwijzing Verfspuitpistool met vloeibeker Manual de instrucciones Pistola pulverizadora para pintura con copa Manual de operação Pistola pulverizadora de pintura com copo Farbspritzpistole, Fließbecher Art.-Nr.: 41.330.00 I.-Nr.: 01049...
  • Página 2 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 2...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 3 Während des Spritzvorgangs sowie im Achtung! Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Auch Beim Benutzen von Geräten müssen einige Farbdämpfe sind leicht brennbar. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagen- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie de Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw.
  • Página 4: Technische Daten

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 4 lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. mehr Lack wird der Druckluft beigemischt. Die maxi- Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das male Lackmenge kann mit dem Mengenregler (4) Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder begrenzt werden.
  • Página 5: Instructions De Sécurité

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 5 Respecter les indications sur les emballages des Attention ! matériaux traités et les marquages de l'ordon- Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer- nance relative aux relative aux substances dan- taines mesures de sécurité afin dʼéviter des bles- gereuses.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 6 comme pour toute activité équivalente. un bref essai sur du papier journal pour vous per- mettre de trouver le réglage optimal. On obtient le meilleur résultat en appliquant le produit en alternant 5.
  • Página 7: Indicazioni Per La Sicurezza

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 7 luogo. Attenzione! Non custodire o consumare nella stanza da lavo- Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ro cibi o bevande. I vapori emessi dai avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. colori sono nocivi.
  • Página 8: Caratteristiche Tecniche

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 8 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono quantità di vernice mescolata allʼaria compressa. La stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale quantità massima di vernice può essere limitata con o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia il regolatore della quantità...
  • Página 9: Omvang Van De Levering

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 9 De op de verzamelverpakkingen van de verwerk- Let op! te materialen aangegeven informatie en aandui- Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele dingen van de verordening omtrent gevaarlijke veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om stoffen dienen in acht te worden genomen.
  • Página 10: Technische Gegevens

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 10 der gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit Hint: Vóór werkbegin is het aan te bevelen een korte voortvloeiende schade of verwondingen van welke test op krantenpapier uit te voeren om de optimale aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabri- afstelling te bepalen.
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 11 tegida en el recinto, ni tampoco se harán funcio- ¡Atención! nar en el mismo recinto aparatos que expidan Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una chispas. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o No se guardará...
  • Página 12: Características Técnicas

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 12 otro uso no será adecuado. En caso de uso inade- dispersión como la cantidad deseada de aplicación. cuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es El disparador continuo (5) permite dosificar de forma el usuario u operario de la máquina.
  • Página 13: Instruções De Segurança

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 13 Não deve existir nem ser feito lume, fontes de Atenção! luz ou máquinas que produzam faíscas nas pro- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algu- ximidades. mas medidas de segurança para prevenir ferimentos Não guardar ou consumir alimentos e bebidas e danos.
  • Página 14: Dados Técnicos

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 14 5. Dados técnicos da horizontal e outra vertical. Para obter um resulta- do de trabalho uniforme, mantenha uma distância constante em relação à peça a trabalhar e ao pintar Pressão de trabalho em bar: sobre o rebordo da peça, utilize o gatilho de modo a Volume do reservatório em l evitar manchas visíveis.
  • Página 15 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 15 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 16 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 16 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Página 17 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 17...
  • Página 18: Bulletin De Garantie

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 18 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Página 19 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 19 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indi- cato in questa scheda di garanzia.
  • Página 20 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 20 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres ver- meld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Página 21: Certificado De Garantía

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 21 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 22: O Certificado De Garantia

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 22 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Página 23 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 23 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Página 24 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK2:_ 06.02.2009 11:00 Uhr Seite 24 EH 02/2009 (01)

Tabla de contenido