Página 4
2. CHARACTERISTICS • Compatible for computer, VCD, DVD, Walkman, Discman and other di erent audios. • Characteristic feature of the device is powerful bass, gentle and full mediant, clear and virtual treble • „Fun Theatre” and stereo functions. 3. SPECIFICATION Channel system 2.1 Output Power (RMS): Subwoofer: 28 W...
Página 5
4. USAGE 1) Satellite 2) Subwoofer 3) ST-BY 4) Subwoofer VOL+ 5) Subwoofer VOL – 6) VOL + 7) VOL – 8) Remote Control 9) Mute 10) Power 11) ST-BY Illustration 1: Elements of the system PC2: CD/VCD/DVD PC1: PC L –...
5. NOTICE • To prevent shock hazard, do not remove front or back cover. Do not attempt to repair the unit yourself. It should be done by quali ed service technician. • To avoid damage, never place the unit near radiators, in front of heating vent, in direct sunlight, in excessive humid or near water for long term.
1. OPIS PRODUKTU Dziękujemy za wybór dwukanałowego zestawu głośnikowego MC-2030. Mode Com dba o jakość swoich wyrobów, aby nie tylko spełniać, ale i wyprzedzać ocze- kiwania swoich Klientów. Przyzwyczailiśmy Użytkowników do wysokiej jakości naszych produktów, ich zaawansowanej technologii oraz niezawodności i funkcjonalności.
Página 8
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU • Współpracuje z komputerem, odtwarzaczami Video CD, DVD, walkman’ami, discman’ami oraz innymi urządzeniami audio. • Zestaw charakteryzuje się potężnym basem, delikatną i pełną barwą średnich tonów a także wierną reprodukcją sopranów. • Funkcja ‘Fun Theatre’ i stereo. 3.
Página 10
5. UWAGA! • Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem elektrycznym, nie należy odkręcać pokrywy tyl- nej ani przedniej. Nie próbować samodzielnie naprawiać zestawu! Naprawa powinna być wykonywana jedynie przez wykwali kowanego pracownika serwisu. • W celu uniknięcia uszkodzeń, nigdy nie należy stawiać urządzeń na dłuższy czas w pobli- żu kaloryferów, grzejników nawiewowych, w miejscu bezpośredniego padania promieni słonecznych, w warunkach zwiększonej wilgotności lub w pobliżu wody.
Página 12
2. CARACTERISTIQUE DU PRODUIT • Il coopère avec un ordinateur, des reproducteurs Vidéo CD, DVD, walkmans, discmans ainsi qu’avec d’autres dispositifs audio • L’ensemble se caractérise par des tons bas imposants, une teinte délicate et pleine des sons moyens et une reproduction dèle des tons élevés •...
Página 13
4. UTILISATION DE L’ENSEMBLE 1) Satellite 2) Subwoofer (haut-parleur pour fréquences basses) 3) ST-BY (état d’attente) 4) Régulateur du volume du son du subwoofera + 5) Régulateur du volume du son du subwoofera – 6) Régulateur du volume du son + 7) Régulateur du volume du son –...
Página 14
5. NOTA! • Pour éviter le risque d’une électrocution, ne jamais dévisser les xations des couverc- les arrière et avant de l’ensemble. Prière de ne pas essayer de réparer personnellement l’ensemble. Le dépannage ne peut être e ectuer uniquement par un employé quali é du service.
1. POPIS VÝROBKU Děkujeme Vám, že jste si vybrali dvoukanálovou soustavu reproduktorů MC-2030. Mode Com pečuje o kvalitu svých výrobků, aby nejen splňovaly, ale také předčily očekávání našich klientů. Naši zákazníci si zvykli na vysokou kvalitu našich výrobků, jejich pokročilou technologii, spolehlivost a funkčnost.
2. CHARAKTERYSTIKA VÝROBKU • je kompatibilní s počítačem, přehrávači Video CD, DVD, walkmany, discmany a jinými au- dio zařízeními. • systém je charakteristický mohutným basem, jemnou a plnou barvou středních tónů a také věrnou reprodukcí sopránů. • Funkce ‘Fun Theatre’ a stereo. 3.
Página 17
4. POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU 1) Satelit 2) Subwoofer 3) ST-BY (stav pohotovosti) 4) Ovládání hlasitosti subwooferu + 5) Ovládání hlasitosti subwooferu – 6) Ovládání hlasitosti + 7) Ovládání hlasitosti – 8) Ovladač 9) Mute (vypnutí zvuku) 10) Power (napájení) 11) ST-BY (stav pohotovosti) Obrázek 1: Prvky soustavy PC2: CD/VCD/DVD PC1: počítač...
Página 18
5. POZOR! • abychom se vyhnuli nebezpečí zasažení elektrickým proudem, neodnímejte přední ani zadní kryt. Nepokoušejte se, prosím, samostatně opravovat soustavu! Opravu musí být provedena pouze kvali kovaným pracovníkem servisu. • za účelem zamezení poškození, nikdy nestavějte zařízení na delší dobu v blízkosti ústřed- ního topení, topných těles, v místech s přímým slunečním světlem, v místech se zvýše- nou vlhkostí...
Muy buenos parámetros de los alta- voces con rman el alto nivel del sistema. El diseño esmerado de MC-2030 es una solución ideal para el hogar moderno u o cina.
2. PROPIEDADES DE PRODUCTO • Compatible con computadoras, reproductores de VideoCD, DVD, walkman, discman, y con otros equipos de sonido. • El sistema se caracteriza por un bajo poderoso, delicados y llenos tonos medios y la el reproducción de sopranos. •...
4. USO DEL SISTEMA 1) Satélite 2) Subwoofer 3) ST-BY (estado de espera) 4) Regulador de volumen de subwoofer + 5) Regulador de volumen de subwoofer – 6) Regulador de volumen + 7) Regulador de volumen - 8) Control remoto 9) Mute (mudo) 10) Power (alimentación) 11) ST-BY (estado de espera)
Página 22
5. ATENCIÓN! • Para prevenir el riesgo de un electrochoque, no se debe abrir la tapa trasera, ni delantera. No intente reparar el equipo solo! La reparación debe efectuarse solamente por un em- pleado cali cado del taller de servicio. •...
2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБУ • Співпрацює з комп’ютером, відеомагнітофонами CD, DVD, касетними плеєрами, CD- плеєрами та іншими обладнаннями аудіо. • Комплект характеризується потужним басом, делікатною і повною барвою середніх тонів, а також вірною репродукцією звуку сопрано. • Функція „Fun Theatre” і функція стерео. 3.
Página 26
5. УВАГА! • Для того, щоб запобігти рискові ураження електричним струмом, не належить відкривати ні задню, ні передню кришку. Прохання не пробувати самостійно виконувати ремонт акустичного комплекту! Ремонт повинен виконуватися тільки висококваліфікованим працівником сервісного обслуговування. • З метою уникнення ушкоджень, ніколи не належить розміщати улаштування на довший...
Página 27
Membranen garantieren die präzisen Hoch- und Mitteltöne. Die sehr guten Lautsprecherparameter bestätigen die hohe Klasse dieses Sets. Das sub- lime Design von MC-2030 ist eine ideale Lösung für ein modernes Heim und ein moder- nes Büro. Um Ihnen die Benutzung unseres Produktes zu erleichtern, empfehlen wir, sich mit der Bedienungsanleitung genau vertraut zu machen.
2. PRODUKTCHARAKTERISTIK • Ist für den Betrieb mit Computern, Video-CD- und DVD-Playern, Walkmans, Discmans und anderen Audiogeräten geeignet. • Das Set ist durch einen mächtigen Bass, eine feine und komplette Mitteltonfarbe sowie eine treue Wiedergabe von Hochtönen gekennzeichnet. • Die Funktion ‘Fun Theatre’ und Stereo. 3.
Página 30
5. ACHTUNG! • Um das Risiko des elektrischen Stromschlags zu vermeiden, soll weder die hintere noch die vordere Abdeckung abgeschraubt werden. Bitte versuchen Sie nicht, das Set selbst zu reparieren! Die Reparatur darf nur durch eine Servicefachkraft erfolgen. • Um Schäden zu vermeiden, sind die Geräte niemals für eine längere Zeit in der Nähe von Heizkörpern, Heißluftgebläsen, in Bereichen mit direkter Sonneneinwirkung, erhöhter Feuchtigkeit bzw.
2. ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ • Взаимодействует с компьютером, Video, CD, DVD-плеерами, уокменами, дискмена- ми и другими аудио-устройствами. • Комплект характеризуется мощным басом, деликатной и полной окраской средних тонов, верным воспроизведением высоких тонов. • Функции ‘Fun Theatre’ и «стерео». 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 2.1 канальная...
Página 34
5. ВНИМАНИЕ! • Во избежание поражения электрическим током не следует отвертывать ни тыль- ную, ни переднюю крышки. Просим не пробовать самостоятельно ремонтировать комплект! Ремонт должен производить только квалифицированный работник сер- виса. • Во избежание повреждений ни в коем случае не следует устанавливать аппарату- ру...
2. CARATTERISTICA DEL PRODOTTO • Compatibile con i computer, lettori Video CD, DVD, walkman, discman e altri dispositivi audio. • Il set e’ caratterizzato da potente basso, delicata e piena struttura di toni medi e anche esatta riproduzione dei soprani. •...
Página 37
4. L’USO DEL SET 1) Satellite 2) Subwoofer 3) STAND-BY 4) Regolatore volume subwoofer + 5) Regolatore volume subwoofer - 6) Regolatore volume + 7) Regolatore volume - 8) Telecomando 9) Mute (muto) 10) Power (alimentazione) 11) STAND-BY Figura 1: Elementi del set PC2: CD/VCD/DVD PC1: Computer PC L –...
Página 38
5. AVVERTENZA! • Per evitare furto elettrico e’ proibito distaccare il coperchio posteriore o anteriore. Non provare di far riparare il set dalle persone non autorizzate! Riparazione deve essere ese- guita solo da un uomo quali cato di servizio. • Per evitare il danni, mai mettere per un lungo periodo l’equipaggiamento in prossimità dei radiatori, riscaldatori ad aria circolata, in località...
2. TERMÉK JELLEMZÉSE • Együttműködik a számítógéppel, Video, CD, DVD lejátszókkal, walkman-el, discman-el valamint az egyéb audio készülékekkel. • Az egységet hatalmas bass, közepes tónusok lágy és teljes skálája valamint a magas han- gok hiteles visszaadása jellemzi. • ‘Fun Theatre’ és sztereo funkció. 3.
Página 42
5. VIGYÁZAT! • Ahhoz, hogy elkerülje az elektromos áramütés kockázatát, nem szabad lecsavarni az elülső vagy a hátsó fedelet. Kérjük ne próbálja meg önállóan megjavítani az egységet! A javítást kizárólag a szerviz szakképzett munkatársa végezheti el. • Ahhoz, hogy elkerülje az egység károsodást, sohasem szabad a készüléket hosszabb ideig radiátor, fűtő...
ENVIRONMENT PROTECTION: This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Directive2002/96 concerning proper disposal of waste electric and electronic equipment (WEEE). By using the appropriate disposal systems you prevent the potential negative conse- quences of wrong product take-back that can pose risks to the environment and human health.
OCHRANA PROSTŘEDI: Toto zařízení je označeno v souladu s nařízením Evropské unie 2002/96/EU týkajícího se re- cyklace elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku předcházíte případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, jež mohou být ohroženy nesprávnou likvidací tohoto výrobku.
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE: El presente dispositivo está marcado de acuerdo con la directiva de la Unión Europea 2002/96/UE referente al tratamiento de residuos de los equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Garantizando una eliminación correcta de este producto, se evitarán las posibles consecu- encias negativas para el medioambiente y la salud humana que podrían correr un peligro en caso de una eliminación incorrecta de este producto.
Página 46
KÖRNYEZETVÉDELEM Az alabbi készülék a 2002/96/UE sz. EU direktiva (WEEE direktiva az elektromos és elektro- nikus készülékek hulladékainak kezeléséről) szerint van megjelölve. A készülék a WEEE direktivának megfelelő, biztonságos eltávolításával, szelektiv be- gyűjtésével megelőzi a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros hatásokat, amelyek a készülék helytelen eltávolításából eredhetnek.