3
a
In case of multi-gang installation,
replace the provided frame with
adorne
While holding the frame with one
hand, push the device up slightly until
it snaps out and then pull it out of the
frame.
Secure the device to the multi gang
frame using frame mounting screws.
4
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the fit
of the wall plate to the switch and the wall.
Enclencher la plaque murale dans le
boîtier.
Il existe trois crans pour régler la position
de la plaque murale sur le commutateur
et le mur.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics
para que pueda ajustar la forma en la
que la placa para pared se alinea con el
interruptor y con la pared.
Setup your system
5
Remove battery insulation tab before starting the setup.
a. Download and launch the Legrand Home + Control app.
The app is available on the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home network by following
the step by step instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
6
Getting to Know Your Battery Powered Switch
Apprendre À Connaître L'interrupteur À Pile
Conozca Su Interruptor De Batería
Item
Name
Description
Article
Nom
Description
Artículo
Nombre
Descripción
1
LED Indicator Light
Indicates the current state
of device during setup
Voyant DEL
Indique l'état actuel du
dispositif pendant la
configuration
LED Indicator Light
Indica el estado actual
del dispositivo durante
la configuración
2
EZ Button
Used to initiate setup
Bouton EZ
Utilisé pour lancer la
configuration
Botón EZ
Se utiliza para iniciar la
configuración
3
Battery
CR2032 3V battery -
Replaceable
Pile CR2032 de 3 V –
Pile
Remplaçable
Batería CR2032 de 3 V,
Batería
reemplazable
LED Indicator Light Explanations
Explications du voyant DEL
Explicaciones de la luz indicadora LED
State of Light
Explanation
État du voyant
Explication
Estado de luz
Explicación
Blinking Green
Device is attempting to connect to
the network.
Clignotant vert
Le dispositif tente de se connecter
au réseau.
Verde parpadeando
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Limited two-year warranty information for adorne
available at ww.legrand.us/adorne/warranty. Limited warranty
information for adorne
TM
products may also be obtained free of charge
by sending a written request, along with your proof of purchase
(including purchase date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
No: 341336 – 04/21
© Copyright 2021 Legrand
All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Legrand Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Legrand Todos los drechos reservados.
b
En cas d'installation multiprise,
remplacer le cadre fourni par un cadre
™
multi gang frame.
multiprise adorne.
Tout en tenant le cadre d'une main,
pousser légèrement le dispositif vers
le haut jusqu'à ce qu'il se détache,
puis le retirer du cadre.
Fixer le dispositif au cadre multiprise à
l'aide des vis de montage du cadre.
CLIC
CLIC
Configurer le système
Enlever la languette d'isolation de la pile comme l'illustre l'image.
a. Télécharger l'application Home + Control de Legrand et la
lancer. L'application est offerte sur l'App Store ou sur Google
Play.
b. Connecter le dispositif intelligent à son réseau résidentiel en
suivant les directives détaillées fournies dans l'application.
c. Utiliser l'application pour contrôler le dispositif intelligent.
Reset to Factory Default
Deleting a device from the app will reset it to
factory defaults.
To manually reset the device to factory defaults
press and hold the EZ button for 15 seconds
until you see the LED blink green and red then
release. The LED will turn off when the reset is
complete.
Due to ongoing product improvements, Legrand
reserves the right to change specifications
without notice. For the most recent instruction
sheets or more information on this product,
please see this link or scan the QR code:
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
TM
products is
Des renseignements sur la garantie limitée de deux ans pour les
produits adorne™ sont accessibles à l'adresse www.legrand.us/adorne/
warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits
adorne
TM
peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant
une demande écrite accompagnée de votre preuve d'achat (y compris
la date d'achat), à l'adresse suivante :
Legrand
A l'attention de : Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
c
En una instalación de varios grupos,
reemplace el bastidor provisto por un
bastidor adorne para varios grupos.
Mientras sostiene el bastidor con
una mano, empuje el dispositivo
ligeramente hacia arriba hasta
desencajarlo y luego, extráigalo del
bastidor.
Fije el dispositivo al bastidor para
varios grupos con los tornillos de
montaje del bastidor.
NOTE: To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in
notches on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE: Si la plaque murale doit être retirée, insérer un
tournevis à tête plate dans les rainures situées à l'arrière de la
plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo
suavemente para hacer palanca contra el marco.
Never apply cleaner directly to the
Ne jamais utiliser de produit
switch or wall plate. Apply to a soft
nettoyant directement sur le
cloth and use cloth to remove any
commutateur ou la plaque murale.
smudges from the product.
Appliquer le produit nettoyant sur un
chiffon doux et utiliser celui-ci pour
enlever toute trace du produit.
Réinitialisation pour rétablir les paramètres
par défaut établis en usine
La suppression d'un dispositif de l'application
entraînera une réinitialisation pour rétablir les
paramètres par défaut établis en usine.
Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin
de rétablir les paramètres par défaut établis en
usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
enfoncé pendant 15 secondes jusqu'à ce que le
voyant DEL clignote en vert et en rouge, puis le
relâcher. Le voyant DEL s'éteindra une fois la
réinitialisation terminée.
En raison des améliorations apportées
constamment aux produits, Legrand se
réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques sans préavis. Pour obtenir la
fiche d'instructions la plus récente ou pour
obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
LED
DEL
LED
EZ Button
Button EZ
Botón EZ
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
Remove spacers from the frame.
Since this switch fills the frame completely,
you will not need the spacers.From the
back of the frame, pinch the tabs on the
spacer to release.
Enlever les entretoises du boîtier.
Ce commutateur comblant entièrement
le boîtier, vous n'aurez pas besoin
d'entretoises. Depuis le dos du cadre,
pincer les languettes sur l'entretoise pour
le libérer.
Quite los separadores del
bastidor. Como este interruptor cubre
completamente el marco, no necesitará
los separadores. Desde la parte posterior
del marco, presione las lengüetas del
separador para quitarlo.
Nunca aplique productos de limpieza
directamente sobre el interruptor o la
placa de pared. Use un paño suave
para quitar cualquier mancha que
pudiera haber en el producto.
Configure su sistema
Retire la lengüeta de aislamiento de la batería como se muestra
en la imagen.
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación está disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte el regulador inteligente a su red doméstica siguiendo
las instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
Restablecer a la configuración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo
restablecerá a la configuración de fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo
a la configuración de fábrica, presione y
mantenga presionado el botón EZ durante
15 segundos hasta que vea que la luz LED
parpadea en verde y rojo y luego suelte. La luz
LED se apagará cuando se complete el reinicio.
Debido a las continuas mejoras del producto,
Legrand se reserva el derecho de modificar las
especificaciones sin previo aviso. Para obtener
las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este
enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
Battery Replacement
The device includes a CR2032
battery. To replace the battery,
Remove the cover as shown.
Remplacement de la pile.
Le dispositif comprend une pile
CR2032. Pour remplacer la
pile, retirer le couvercle comme
l'illustre l'image.
Cambio de batería.
El dispositivo incluye una batería
CR2032. Para cambiar la batería,
retire la tapa, como se muestra.
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
La información de garantía limitada de dos años para productos
adorne™ está disponible en www.legrand.us/adorne/warranty. Si desea
obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para los
productos adorne
TM
, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba
de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
CANADA
905.738.9195
www.legrand.ca
+
CR2032
LITHIUM BATTERY
3V