Напряжение питания: 220 Вольт
Частота: 50Гц
Длина кабеля: 2.0 м.
Пожалуйста, обратите внимание: Мелкие детали могут отличаться от
показанных.
EAC Продукция прошла процедуру подтверждения соответствия согласно
требованиям Технических Регламентов Таможенного Союза и маркируется
единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов
Таможенного Союза.
Местонахождение организации, производящей ремонт и техническое
обслуживание: ООО «ДС-сервис», г. Москва, ул. Марксистская,
д.20, стр.9.
Для информационной поддержки: info.russia@dyson.com, тел.:
8 800 100 100 2 (звонок по России бесплатный)
Сделано в Малайзии. Адрес изготовителя: Дайсон Эксчейндж Лимитед.,
Тетбури Хил, Малмсбури, Вилтшир, Англия, СН16ОРП
Определение даты производства по серийному номеру:
Первые две буквы и одна цифра определяют модель и модификацию
изделия. Следующие две буквы определяют страну или регион, для
которого было произведено данное изделие. Например, некоторые
модели производятся для всех европейских стран под индексом EU.
Для номеров с таким индексом, более детальную информацию по стране
можно получить, отправив запрос на «горячую линию» Dyson.
Далее, первая латинская буква в следующем восьмизначном блоке
символов определяет год производства: А - 2009, В - 2010, С - 2011,
D - 2012, E - 2013 и т.д. по возрастанию в соответствии с английским
алфавитом.
Следующая латинская буква в диапазоне от А до N (за исключением букв
I и L – они не используются) определяет месяц изготовления: А – январь,
В – февраль, С – март, D – апрель, E – май, F – июнь, G – июль, H – август,
J – сентябрь, K – октябрь, M – ноябрь, N – декабрь.
SE
HUR DU ANVÄNDER DIN DYSON-VÄRMARE
LÄS "VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER" I DEN HÄR DYSON-
BRUKSANVISNINGEN INNAN DU GÅR VIDARE.
ANVÄNDNING
•
Nederdelen måste sitta fast ordentligt innan du startar. Tag inte loss delar och
använd inte verktyget om inte nederdelen är fäst.
•
Värmaren fungerar inte om inte måltemperaturen ligger över rumstemperaturen.
•
Varje gång värmaren sätts på genomförs en kort kalibreringscykel.
Under denna cykel styrs luftflödet av automatik. När kalibreringen är gjord
återgår värmaren till den inställda flödeshastigheten.
•
Värmaren oscillerar inte när kontrollknapparna trycks in.
•
Av säkerhetsskäl har värmaren utrustats med säkerhetsströmbrytare som
aktiveras automatiskt om värmaren tippar eller överhettas. Om de aktiverats,
koppla ur strömmen och låt värmaren svalna. Innan den startas igen bör du
kontrollera att ingenting är blockerat och att värmaren står stadigt.
•
Vid strömavbrott visas ett E1-felmeddelande. Värmaren ska då slås av och på
igen. Om problemet kvarstår, ring Witt A/S.
•
Verktyget får bara underhållas och repareras enligt vad som framgår av Dysons
bruksanvisning eller enligt instruktioner från Witt A/S.
•
Smörj inte några delar av värmaren.
TILTFUNKTION
Håll försiktigt i över- och nederdelen av luftförstärkaren. Vrid den framåt eller
bakåt för önskat luftströmsläge.
RENGÖRING
•
Ställ värmaren i vänteläge/av.
•
Dra ur stickproppen.
•
Låt värmaren svalna 1-2 tim innan rengöringen om den använts.
•
Gör rent med torr eller fuktig trasa endast.
•
Använd inte diskmedel o.dyl.
FÖRVARING
•
När värmaren inte används ska den kopplas bort från elnätet.
•
Förvara värmaren på en torr plats och lägg kabeln så att ingen kan snubbla
eller orsaka skador på den.
BYTE AV BATTERI
VARNING:
•
Ställ värmaren i vänteläge och koppla bort den från elnätet före batteribyte.
•
Se till att polariteten blir rätt när du sätter in batteriet.
•
Försök inte ta isär eller ladda batteriet. Håll det borta från eld.
•
Följ batteritillverkarens anvisningar när du sätter in nya batterier (typ CR 2032).
FELSÖKNING
•
Kom ihåg: dra alltid ur stickproppen innan du problemsöker.
•
Om värmaren inte fungerar, kontrollera först att det finns ström och att
stickproppen är ordentligt insatt.
•
Om problemen kvarstår, ring Witt A/S.
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
VILLKOREN FÖR DIN TVÅÅRIGA GARANTI FRÅN DYSON
•
Garantin börjar gälla den dag du köper fläkten (eller på leveransdagen, om
den är senare).
•
Allt garantiarbete ska utföras av Dyson eller av denne godkänd representant.
•
Alla delar som byts ut blir Dysons egendom.
•
Garantireparationer av eller byte av hela fläkten förlänger inte garantiperioden.
•
Garantin ger dig fördelar som går utöver och inte påverkar dina lagenliga
rättigheter som konsument.
•
Du måste kunna bevisa att varan inköpts/levererats (från början eller senare)
innan arbete kan utföras vad gäller ditt Dyson-verktyg. Utan sådant bevis
kommer allt arbete att debiteras.
Spara ditt kvitto eller leveransbesked.
VAD TÄCKS
•
Reparation eller byte av din fläkt (enligt Dysons avgörande) om din fläkt anses
vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller funktion inom 2 - två
år från köpet eller leveransen (om någon del inte längre är tillgänglig eller inte
längre tillverkas kommer Dyson att ersätta den med en likvärdig utbytesdel).
•
När denna apparat säljs utanför EU gäller denna garanti endast om apparaten
används i det land där den sålts.
•
När denna apparat säljs inom EU gäller denna garanti endast (i) om apparaten
används i det land där den sålts eller (ii), om apparaten används i Österrike,
Belgien, Frankrike, Tyskland, Irland, Italien, Nederländerna, Spanien eller
Storbritannien och samma modell som denna apparat säljs med samma
spänningsmärkning som i det berörda landet.
VAD TÄCKS INTE
Dyson ansvarar inte för kostnaderna för reparation eller byte av en produkt om
detta beror på:
•
Skador på grund av olyckshändelser, felaktig användning eller skötsel, oförsiktig
användning eller hantering av fläkten som inte överensstämmer med denna
användarhandbok.
•
Skador på grund av användning som inte överensstämmer med märkskylten.
•
Blockeringar. På en annan sida finns anvisningar om hur du frigör fläkten.
•
Användning av fläkten utanför inköpslandet.
•
Användning av delar eller tillbehör utöver de som tillverkas eller
rekommenderas av Dyson.
•
Skador orsakade av externa källor som t.ex. flyttning, väder, strömavbrott eller
överspänningar.
•
Reparationer eller ändringar som har utförts av någon annan än Dyson eller av
denne godkända representanter.
•
Haverier som orsakas av förhållanden utanför Dysons kontroll.
•
Om du är tveksam om vad din garanti täcker kan du kontakta Witts kundtjänst
på +45 70 25 23 23 eller mail till dyson.service@witt.dk
Kom ihåg: Dra alltid kontakten ur vägguttaget innan du undersöker fläkten vid
eventuells problem. Om fläkten inte fungerar ska du först kontrollera om det
finns ström i vägguttaget och att kontakten är ordentligt inskjuten i vägguttaget.
Om du fortfarande har problem med din Dyson-fläkt kan du kontakta Witts
kundtjänst på +45 70 25 23 23 eller mail till dyson.service@witt.dk
DYSONS KUNDTJÄNST
Om du har en fråga om din Dyson-fläkt kan du kontakta Witts kundtjänst
på +45 70 25 23 23 eller mail till dyson.service@witt.dk, uppge fläktens
serienummer och ge oss information om var och när du köpte fläkten.
Serienumret hittar du på fläktens basenhet.
De flesta frågor kan lösas per telefon av en av våra kundtjänstmedarbetare.
Om din fläkt behöver service bör du kontakta Witts kundtjänst på
+45 70 25 23 23 eller mail till dyson.service@witt.dk så att vi kan diskutera
de olika alternativen. Om garantin fortfarande gäller för din fläkt, och om
reparationen täcks av den, kommer vi att reparera den utan kostnad.
PERSONSEKRETESS
Informationen om dig sparas hos Dyson och kommer att användas för
service. Om uppgifterna om dig ändras, om du ändrar dig beträffande dina
marknadsföringspreferenser eller om du har frågor om hur vi använder
informationen om dig, ber vi att du låter oss veta det genom att kontakta Witts
kundtjänst på +45 70 25 23 23 eller mail till dyson.service@witt.dk
AVFALLSKANTERING
Dysons produkter är tillverkade av höggradiga, återvinningsbara material och
ska därför inte hanteras som normalt hushållsavfall. För att skydda miljön ber
vi dig lämna in produkten för återvinning enligt gällande nationella och lokala
föreskrifter.
PRODUKTINFORMATION
Produktvikt: 2.43kg.
OBS: Små detaljer kan avvika från ovanstående.
SI
UPORABA GRELCA DYSON
PROSIMO VAS, DA PRED NADALJEVANJEM PREBERETE "POMEMBNA
VARNOSTNA NAVODILA" V TEM DYSONOVEM PRIROČNIKU ZA
UPORABO.
DELOVANJE
•
Osnovna enota mora biti pred delovanjem naprave skrbno sestavljena.
Naprave ne razstavljajte ali uporabljajte brez nameščene osnovne enote.
•
Grelec ne bo deloval, če ciljna temperatura ni višja od sobne temperature.
•
Vsakokrat, ko je izbran način za gretje, se izvede kratek umeritveni cikel. Med
tem ciklom bo zračni tok samodejno reguliran. Po zaključku umeritvenega cikla
bo znova aktivirana izbrana hitrost zračnega toka.
•
Grelec med pritiskom kontrolnih gumbov ne bo rotiral.
•
Za vašo varnost je ta grelec opremljen s stikalom za samodejni izklop, ki se
vklopi, če se grelec prevrne ali pregreje. Če se to zgodi, izklopite grelec iz el.
omrežja in ga pustite, da se ohladi. Preden ga ponovno vklopite, odstranite
71