Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FILTRO ISTANTANEO AEG
Systema di filtrazione per acqua potabile
MANUALE DI
INSTALLAZIONE
E UTILIZZO
Installazione, utilizzo e manutenzione del
vostro sistema di Filtrazione Acqua a Flusso
Continuo da Sottolavello
ATTENZIONE:
necessita di une regulatore manutenzione
periodica al fine di garantire i requisti di
potabilità dell'acqua potabile trattata ed il
mantenimento come dichiarati dal produttore
Prodotto conforme al
DM 174/2004
n. TIFQ-0812TA135
All manuals and user guides at all-guides.com
questa
apparecchiatura
201-8402936 (Rev. 02 2/5/2018)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FFS2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FILTRO ISTANTANEO AEG Systema di filtrazione per acqua potabile MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO Installazione, utilizzo e manutenzione del vostro sistema di Filtrazione Acqua a Flusso Continuo da Sottolavello ATTENZIONE: questa apparecchiatura necessita di une regulatore manutenzione periodica al fine di garantire i requisti di potabilità...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com SOMMARIO PRIMA DI INIZIARE Il presente manuale è rivolto all'installatore, al manutentore ed all'utilizzatore dell'apparecchiatura e costituisce parte Pag. integrante del prodotto, conservarlo con cura. Le indicazioni, le istruzioni e gli avvisi qui riportati sono necessari al corretto e sicuro uso dell'apparecchiatura, vanno seguite scrupolosamente e lette prima di procedere a qualsiasi intervento sull'apparecchiatura: installazione, funzionamento, manutenzione.
  • Página 3: Caratteristiche E Dimensioni

    All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE E DIMENSIONI COMPONENTI E ACCESSORI Pressione acqua di alimentazione Min. - Max. 2,1 – 6,9 bar (30 - 100 psi) INCLUSI NON INCLUSI Temperatura acqua di alimentazione Min. - Max. 4 - 38 °C (40 - 100 °F) Testata filtro, staffa e viti di montaggio Cacciaviti a croce e a lama piatta Portata nominale di utilizzo...
  • Página 4: Istruzioni Di Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE STEP B – COLLEGAMENTO TUBI NOTA: Rimuovere i tappi di protezione in gomma piuma prima di collegare i tubi (vedi Fig. 4). Smaltire i tappi di gomma piuma. Requisiti di installazione 1.
  • Página 5: Step C - Inserire La Cartuccia Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP C – INSERIRE LA CARTUCCIA DEL FILTRO CARTUCCIA DEL FILTRO 1. Togliere il piccolo tappo di plastica di protezione dall'estremità aperta della cartuccia del filtro 2. Installare la cartuccia sul gruppo testata del filtro, come indicato in figura 6. Ruotare la cartuccia verso SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL FILTRO destra per serrare.
  • Página 6: Risoluzione Dei Problemi Del Sistema

    Causa: Tubi non inseriti correttamente a fondo Intervento: Inserire i tubi a fondo nei raccordi FILTRE INSTANTANÉ AEG Causa: Estremità dei tubi non tagliate ad angolo retto Intervento: Tagliare i tubi ad angolo retto Système de filtration directe, installé sous évier Causa: Tubi danneggiati.
  • Página 7: Avant De Commencer

    Tous les raccordements de plomberie doivent être faits en accord avec les règles et les législations locales. • Le filtre instantané AEG fonctionne sur une eau dont la pression se situe entre 2,1 bar et 6,9 bar. Si la INSTRUCTIONS D’INSTALLATION pression de votre réseau dépasse ce maximum, installez un réducteur de pression.
  • Página 8 étape 2. Installer le filtre instantané AEG sur un tuyau d’eau froide, sous l’évier de la cuisine ou le lavabo de la salle 4. Se munir de l’adaptateur femelle fourni avec le système (cf. Fig.3) et, en utilisant une bande d’étanchéité, de bain afin de filtrer l’eau froide.
  • Página 9: Cartouche De Filtration

    Mousse de protection Le filtre instantané AEG (AEGFFS2) avec sa cartouche de remplacement (AEGFFF2) peut filtrer plus de 7 570 litres à un débit de service de 7,6 litres par minute.
  • Página 10: Dépannage Du Système

    Correction: Désinfecter le système Problème: Fuites d’eau au niveau des différents raccords Cause: tuyau non inséré profondément Correction: pousser le tuyau bien au fond du FILTRO INSTANTÁNEO AEG raccord Cause: Tuyau mal coupé Correction: bien recouper le tuyau de manière Sistema de filtración para agua potable...
  • Página 11: Información De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar su sistema de filtración de agua. Siga con exactitud todos los pasos para instalarlo correctamente. Leer este manual también le ayudará a obtener todos los beneficios del sistema de filtración.
  • Página 12: Contenido Del Paquete

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DEL SUMINISTRO DE AGUA CONTENIDO DEL PAQUETE • Ensamblaje del cabezal con accesorios de conexión rápida A - INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DEL SUMINISTRO DE AGUA • Cartucho del filtro •...
  • Página 13: Cartucho Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com CARTUCHO DEL FILTRO Conexiones de la tubería (todas las ubicaciones de racores rápidos): Este sistema incluye racores rápidos para conexiones rápidas de la tubería. Cuando trabaje con los accesorior, VIDA DEL CARTUCHO DEL FILTRO haga lo siguiente para conectar la tubería: •...
  • Página 14: Resolución De Fallas

    La tubería no es presionada por completo. Presione la tubería hasta el final en los accesorios. La tubería no tiene corte cuadrado. Corte la tubería de forma cuadrada. FILTR PRZEPŁYWOWY AEG Układ bezpośredniej filtracji zainstalowany pod zlewem PIEZAS INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA...
  • Página 15: Przed Pierwszym Użyciem

    TYPOWA INSTALACJA POD ZLEWEM p. 30 • Filtr przepływowy AEG pracuje z wodą, której ciśnienie zawiera się w przedziale od 2,1 bar do 6,9 bar. Jeśli ciśnienie w Państwa sieci przekracza tę wartość maksymalną, wtedy należy zainstalować reduktor ciśnienia. INSTRUKCJE INSTALACJI p.
  • Página 16: Instrukcje Instalacji

    żeńskiego (10,4 mm), założyć wewnątrz adaptera uszczelkę płaską dostarczaną w ramach dostawy. Filtr przepływowy AEG montujemy na rurze zimnej wody, pod zlewem w kuchni lub pod umywalką w łazience w celu filtrowania zimnej wody. Patrz schemat poniżej.
  • Página 17 że woda pachnie chlorem lub gdy doszło do zmniejszenia przepływu wody lub woda wcale nie płynie. Koniec okrągłej i gładkiej rury bez Filtr przepływowy AEG (AEGFFS2) z wkładem wymiennym (AEGFFF2) może przefiltrować ponad 7 570 Szybkozłącze «push-in» przecięcia lub obtarcia.
  • Página 18: Części Zamienne

    Problem: Wycieki wody na różnych złączkach Przyczyna: rura nie została wepchnięta na Usunięcie usterki: wcisnąć rurę głęboko do złączki odpowiednią głębokość INSTANT FILTER AEG Przyczyna: rura nieprawidłowo przycięta Usunięcie usterki: poprawnie przyciąć rurę w linii prostej Undersink Full Flow Water Filtration System CZĘŚCI ZAMIENNE...
  • Página 19: Before You Start

    All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE YOU START TABLE OF CONTENTS • Read all steps and guides carefully before installing and using your undersink full flow water filtration system. Follow all steps exactly to correctly install. Reading this manual will also help you to get all the benefits from the filtration system.
  • Página 20: Parts & Tools

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTS & TOOLS INSTALLATION INSTRUCTIONS Included: STEP A - INSTALL WATER SUPPLY FITTINGS • Filter head, bracket & mounting screws • Filter cartridge Check and comply with local plumbing codes as you plan, then install the fittings to connect the undersink •...
  • Página 21: Step C - Install The Filter Cartridge

    AEG Undersink Full Flow Water Filtration System model AEGFFS2 with replacement element AEGFFF2 has a capacity of 7570 liters (2000 gallons) at a rated service flow of 7.6 liters per minute (2.0 gallons per minute).
  • Página 22: Troubleshooting The System

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING THE SYSTEM Problem: Taste and/or Odor. Cause: Filter cartridge exhausted. Correction: Replace filter cartridge. Cause: System contaminated. Correction: Sanitize system. Problem: Water leaks at push connect fittings. Cause: Tubing not pushed in all the way Correction: Push tubing in all the way into fittings.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido