ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G10027 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Montaggio p. 7 …..………...………………………………………...………………………………………...………….. Funzionamento p. 7 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 7 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Página 5
ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla spina o in caso di cortocircuiti;...
Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è...
liquidi. Non lasciarlo sotto al getto d’acqua del rubinetto. Appoggiare il barbecue su ripiani stabili, piani e resistenti al calore. Lasciare adeguati spazi ai lati del prodotto. Non utilizzare come ripiano di supporto per oggetti. Non utilizzare come unità di riscaldamento. Con questo apparecchio, non utilizzare carbone o altri combustibili solidi e/o liquidi.
MONTAGGIO - Capovolgere la bistecchiera e montare i piedi d’appoggio (9) avvitando le 4 viti in dotazione, stringendole con cura. Appoggiare il prodotto su una superficie piana e stabile e resistente al calore. - Inserire acqua nel vassoio (min 300cc, max 600cc) - Appoggiare la griglia di cottura (3) sulla cornice di protezione (1) infilandola negli appositi fori sulla cornice della bistecchiera.
Página 9
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use. Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center;...
Página 10
the product only address an authorized service center. - Before every use, unroll the power cord. - Do not handle or touch the appliance with wet hands or bare feet. Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place.
- Use original spare parts and accessories only. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. ATTENTION: During use do not cover, do not use lids or cook on trays and pans GENERAL INFORMATION When you first turn on unit, grills may emit some smoke.
Do not add water when using the appliance, because the heating elements may not be in contact with water. Do not use coal or other solid and/or liquid fuels. Before moving the unit, make sure it has cooled down. Empty the oil tray with the remaining water, before transporting the item.
TECHNICAL FEATURES • Power supply: AC 220-240V 50Hz. Max power 1900-2300W • Double grill with handle • Porcelain oil collector tray • Temperature selector • Thermo-resistant main body PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas;...
Página 14
no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos. Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado. As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica.
Página 15
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. - Não indicado para uso comercial. Só para uso doméstico. Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento, não intervenha sobre o aparelho. Para uma eventual reparação dirija-se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite peças de substituição originais.
Página 16
utilizações isso deixará de acontecer. Antes de utilizar pela primeira vez, limpar as partes que ficarão em contacto com os alimentos, ou seja, as grelhas. ATENÇÃO: Para não se escaldar, depois de ligar o aparelho evite tocar na grelha porque esta fica muito quente.
Página 17
pois as resistências nunca devem ficar molhadas. Com este aparelho nunca usar carvão, ou outro combustível solido ou liquido. Antes de mover o aparelho, certifique-se que o aparelho se encontra frio. Esvaziar o tabuleiro da água restante, antes de o mover. As operações de limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
- A grelha para cozedura (3) e a grelha dupla (7) podem ser lavadas como loiça normal, com uma esponja não abrasiva e detergente para pratos. - O tabuleiro de cerâmica (2) pode ser lavado com uma esponja e detergente com água tépida. Enxugue-o com cuidado antes de o utilizar novamente.
Página 19
las normas de seguridad vigentes; en todo caso no superar nunca los límites de absorción indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, así como el de potencia máxima marcado en el adaptador múltiple. No dejar el aparato conectado si no está en funcionamiento;...
- No apto para uso comercial. Solo para uso doméstico ATENCIÓN: el producto tiene una función de calentamiento. Las superficies pueden desarrollar altas temperaturas. La percepción de la temperatura es distinta para cada persona, utilizar el aparato con cautela. Tocar solo las superficies diseñadas para ser tocadas, y usar agarradores o guantes de cocina.
Página 21
piezas que estarán en contacto con los alimentos (es decir, las parrillas para cocinar). Para evitar riesgos de quemaduras, después de encender la unidad no toque las ranuras ya que se calientan mucho. Manipular con cuidado los alimentos recién cocinados. Precaución: No cargue en exceso la bandeja, porque el agua caliente puede caerse.
DESCRIPCIÓN G10027 1 Marco de protección 2 Bandeja de recogida de aceite de porcelana. 3 Rejilla de cocción 4 Resistencia 5 Regulador de temperatura 6 Luz testigo de funcionamiento 7 Rejilla doble con asa 8 Cable de alimentación 9 Patas de apoyo MONTAJE Volcar la parrilla y montar las patas de apoyo (9) apretando con cuidado los 4 tornillos incluidos.
FRANCAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
Página 24
maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation.
Página 25
fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et invalider les conditions de la garantie. ATTENTION: Cet appareil comporte une fonction de chauffage.
Página 26
après avoir allumé l’appareil parce qu’elles deviennent très chaudes. Manipuler avec attention les aliments qui viennent d’être cuits. Attention: ne trop remplir le plateau parce que l’eau chaude pourrait déborder. Toucher avec les mains seulement les poignées et le bouton d’allumage. Remplir le plateau avec eau afin d’éviter fume et odeur désagréable.
Página 27
MONTAGE - Retourner le barbecue et assembler les pieds (9) en vissant les quatre vis fournis. - Placer l’appareil sur une surface plate et stabile et résistante à la chaleur. Placer la grille de cuisson (3) sur le cadre de protection (1) en mettant ses extrémités dans les trous présents dans les soutiens de la grille. - Lever légèrement la grille de cuisson (3) pour faciliter l’installation de la résistance (4).
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Página 32
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...