sunjoe GTS4000E Manual Del Operador
sunjoe GTS4000E Manual Del Operador

sunjoe GTS4000E Manual Del Operador

Sistema multi-herramienta para patio + jardín, bordeadora de arbustos, bordeadora de arbustos de altura, podadora de césped + cultivadora de jardín
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety WARNINGS!
You and any other operator of this power tool must read,
understand, and follow these instructions in their entirety.
Failure to follow these instructions may result in ELECTRIC
SHOCK, FIRE, and/or serious PERSONAL INJURY.
Notice the personal safety alert symbol
manual to draw your attention to a WARNING given along
with the particular operating instruction. This means that
the operation requires special ATTENTION, CAUTION,
and AWARENESS.
m
WARNING!
This unit can be dangerous! Careless or
improper use can cause serious injury.
m
WARNING!
The rotating blades can cut you. Keep
hands and feet away from the blades and the cutting area.
Before using the power tool, familiarize yourself with the
controls, especially how to stop the power tool in an
emergency. The only individuals who should use the power
tool are those who thoroughly understand these instructions
and know how to properly operate the unit. Children should
never be allowed access to the power tool.
Retain this manual for future reference and reread it at the start
of each season.
1. Keep work area clean and well-lit – Cluttered, dark
areas invite accidents.
2. Replacement parts – When servicing this unit, use only
identical replacement parts. Replace or repair damaged
cords immediately.
3. Keep children, bystanders, and pets away –
All spectators, including pets, should be kept a safe
distance away from the work area.
4. Know your product – Know how to start and stop the
machine. Be thoroughly familiar with the controls. Ensure
the controls (start/stop) function properly before using.
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
LAWN + GARDEN MULTI-TOOL SYSTEM
R
HEDGE TRIMMER | POLE HEDGE TRIMMER | GRASS TRIMMER | GARDEN TILLER
Model GTS4000E
m
used in this
5. Use the right tool – Do not use this power tool for any job
except that for which it was intended.
6. Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry as
such articles can become caught in moving parts.
Wear a protective covering to contain long hair.
Wearing rubber gloves and substantial non-slip footwear
is recommended when working outdoors.
7. Extension cords – To prevent electric shock, use only
with an extension cord suitable for outdoor use.
8. Avoid accidental starting – Do not carry the power tool
with your finger on the switch. Make sure the switch is off
before plugging in or unplugging the unit.
m
CAUTION!
Moving parts will continue to run for several
seconds after turning off the machine.
9. Do not abuse the cord – Never carry the power tool
by the cord or yank the cord to disconnect it from the
receptacle. Keep the cord away from heat, oil, and
sharp edges.
10. Moving parts – Keep hands and feet away from moving
parts. Keep guards in place and in proper working order.
11. Do not force the tool – It will perform better with less
likelihood of personal or mechanical injury if it is used at
the rate for which it was designed.
12. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
13. Use safety glasses – Also use safety footwear,
snug-fitting clothing, protective gloves, hearing, and
head protection.
14. Disconnect the tool – Disconnect the power tool from
the power supply when it is not in use, before servicing
it, when changing accessories, and when performing any
other maintenance task.
15. Store idle tool indoors – When not in use, the power tool
should be stored indoors in a dry and high or locked-up
place out of the reach of children.
16. Maintain the power tool with care – Keep the cutting
edges sharp and clean for optimal performance and
to reduce the risk of injury. Inspect the extension cord
periodically and immediately replace it if damaged.
Keep the handles dry, clean, and free from oil and grease.
Follow the additional recommendations described in the
maintenance section of this manual.
17. Avoid dangerous environments – Do not use the power
tool in rain or in damp or wet locations. Do not operate
the power tool in gaseous or explosive atmospheres or
use the power tool near flammable or combustible liquids.
Motors in these tools normally spark, and the sparks
might ignite fumes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
Form No. SJ-GTS4000E-880E-MR3

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para sunjoe GTS4000E

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Model GTS4000E A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-GTS4000E-880E-MR3 IMPORTANT! 5. Use the right tool – Do not use this power tool for any job except that for which it was intended. Safety Instructions 6.
  • Página 2 18. Stay alert – Watch what you are doing. Use common 11. Do not use the hedge trimmer if the switch does not turn it sense. Do not operate the power tool when you are on and off. Any power tool that cannot be controlled with tired or under the influence of drugs, alcohol, or the switch is dangerous and must be repaired.
  • Página 3 13. Never use the grass trimmer when it is raining or when 16. Never operate the garden tiller without proper guard, excessively moist and humid conditions are present. Do not plates, or other safety protective devices in place. cut damp grass or leave the tool outside overnight. 17.
  • Página 4: Electric Safety

    Electric Safety 4. To prevent the appliance cord from disconnecting from the extension cord during operation, use the onboard extension cord restraint hook and/or make a knot with the 1. Ground fault circuit interrupter (GFCI) protection should two cords as shown in Table 1. be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for this power tool.
  • Página 5: Double-Insulated Appliances

    Double-Insulated Appliances In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double- insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be performed only by qualified service personnel at an authorized Snow Joe + Sun Joe...
  • Página 6: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S Wear eye protection, breathing MANUAL(S) –...
  • Página 7: Technical Data

    Know Your Lawn + Garden Multi-Tool System Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the hedge trimmer, pole hedge trimmer, grass trimmer and garden tiller. Compare the illustration below to the power tool in order to become familiar with the location of the various controls and adjustments.
  • Página 8: Carton Contents

    Unpacking Fitting the Hedge Trimmer 1. Insert the rear handle directly into the hedge trimmer Carton Contents cutting head. When fully inserted, press down the quick- release button. Make sure the button snaps in firmly and • Hedge trimmer cutting head with blade cover securely, locking the parts together (Fig.
  • Página 9: Connecting To Power Supply

    4. Press down the quick-release button. Ensure the release 3. Adjust the length of the strap to attain a comfortable button snaps firmly into position to lock the handle working position. securely (Fig. 5). WARNING! The buckle is provided with a means of quick release which can be accomplished by simply squeezing Fig.
  • Página 10 To start the hedge trimmer: 3. To turn the tool OFF, release the trigger switch (Fig. 11). NOTE: Do not press the trigger switch until you are ready 1. Hold the hedge trimmer firmly with both hands. Your right to make a cut. hand is slightly bent and is holding the rear handle, and your left hand is straight and is holding the front handle.
  • Página 11: Cutting Tips

    3. Extend the telescoping pole to a comfortable height • Wear gloves when trimming thorny or prickly growth. (Fig. 14). When trimming new growth, use a wide sweeping action, so that the stems are fed directly into the cutting blade. NOTE: Push poles toward each other to shorten the pole Older growth will have thicker stems and will be trimmed or pull them away from each other to lengthen the pole.
  • Página 12 2. To perform a horizontal cut, hold the hedge trimmer with 5. To use pole hedge trimmer for trimming the bottoms and the blade tilted 5-10 degrees to your cutting object; sides of hedges and shrubs, hold the pole trimmer at the this makes the operation easier and ensures a better cut position shown below (Fig.
  • Página 13: Lubricate The Blades

    Care + Maintenance Sharpening the Blades The blade must be re-sharpened if cutting performance and ATTENTION! behavior begin to deteriorate (i.e. if blades frequently snag on Before performing any cleaning or branches). maintenance, disconnect the unit from the power supply. Never touch the moving blades.
  • Página 14: Troubleshooting Table

    Troubleshooting Most difficulties are easy to fix. Consult the troubleshooting table for common problems and their solutions. If you continue to experience problems or need repairs beyond these minor adjustments, please call 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. Troubleshooting Table Problem Possible Solution Possible Cause •...
  • Página 15: Handle Assembly

    2. Firmly press the safety guard into place and secure it to Grass Trimmer the trimmer head with the two screws provided (Figs. 23). NOTE: Never use the tool unless the safety guard is properly Assembly fitted. Fig. 23 WARNING! Do not connect to power supply until assembly is complete.
  • Página 16: Height Adjustment

    2. Insert the rear handle into the end of the telescoping pole 3. Extend the telescoping pole to a comfortable height (Fig. 26). (Fig. 28). 3. Press down the quick release button. Ensure the release button snaps firmly into position to lock the handle Fig.
  • Página 17 Starting the Grass Trimmer WARNING! The buckle is provided with a means of quick release which can be accomplished by simply squeezing Before you start the grass trimmer, make sure the trimmer is the sides of the buckle (Fig. 30). not contacting any object.
  • Página 18 Edging WARNING! Remove stones, loose pieces of wood, and other objects from the cutting area. The string continues to 1. To convert for maintenance edging, turn OFF and unplug rotate for a few seconds after switching off the trimmer. Let the the tool.
  • Página 19 Maintenance 5. Use the edge of the guard as a guide when cutting near fences and walls (Fig. 39). WARNING! Make sure to unplug your electric grass Fig. 39 trimmer before inspecting its parts. WARNING! Always wear protective gloves during maintenance tasks.
  • Página 20 Winding the Line Fig. 42 NOTE: A dual-line factory wound spool (model GTS4000E-RS-6PK) is available for easy spool replacement on the GTS4000E electric grass trimmer. Slot Visit sunjoe.com to purchase this accessory online. Should you wish to wind the line yourself, the instructions are provided below.
  • Página 21 5. Fill the second half of the spool by repeating step 3. Fig. 46 Insert the end of the second line in the opposite side of the spool (Figs. 49 - 51), and begin winding. Fig. 49 Spool line Fig. 47 Fig.
  • Página 22 Pay attention to the winding direction. NOTE: Always replace the spool with a new pre-wound spool. Follow these recommendations for storing the trimmer. Visit sunjoe.com to purchase the pre-wound spool (model • Clean the grass trimmer thoroughly before storing. GTS4000E-RS-6PK) for this electric grass trimmer.
  • Página 23 2. Insert the rear handle into the end of the telescoping Garden Tiller handle (Fig. 54). 3. Press down on the quick release button. Ensure the release button snaps firmly into position to lock the handle Assembly securely. WARNING! Do not connect to power supply until Fig.
  • Página 24 Operation Height Adjustment The telescoping pole can be extended or shortened for ease NOTE: Before using this garden tiller, make sure that the of use. power source you will use complies with the specifications 1. Disconnect the garden tiller from the power supply. detailed in this manual.
  • Página 25: Operating Tips

    Starting the Garden Tiller NOTE: Use the tiller for breaking sod, preparing seed beds, and for tilling gardens and flower beds. The unit can also dig Before you start the garden tiller, make sure the tiller is not small holes for planting sapling or transplanting potted plants. contacting any object.
  • Página 26 Fig. 65 Fig. 61 IMPORTANT: The blades must be set in the correct turning Fig. 66 direction. Note the position of the original blades, and replace them in the exact same direction. Fig. 62 5. Only use blades that are produced by the manufacturer. Cleaning, Maintenance + Fig.
  • Página 27: Service + Support

    Check that safety features (labels, guards) are in place. Check that nuts, bolts and screws are tight. Service + Support If your Sun Joe GTS4000E lawn + garden multi-tool system ® requires service or maintenance, please call the Snow Joe ®...
  • Página 28 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Página 29 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 31 MANUAL DEL OPERADOR Modelo GTS4000E Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-GTS4000E-800S-MR3 ¡IMPORTANTE! 4. Conozca su producto: sepa cómo arrancar y detener la máquina. Familiarícese bien con los controles. Asegúrese Instrucciones de seguridad que los controles de arranque y parada funcionen correctamente antes de empezar con el trabajo.
  • Página 32: Advertencias De Seguridad Específicas Para La Bordeadora De Arbustos + De Altura

    16. Cuide la herramienta eléctrica: mantenga los bordes de 6. Sujete la bordeadora de arbustos de altura corte afilados y limpios para un óptimo rendimiento y para adecuadamente, es decir, con ambas manos si el reducir el riesgo de lesiones. Inspeccione periódicamente producto tiene dos mangos.
  • Página 33: Advertencias Específicas De Seguridad Para La Cultivadora De Jardín

    3. Opere la cultivadora de jardín empleando ropa adecuada ¡PRECAUCIÓN! La bobina de la línea cortadora en todo momento. No use joyas ni ropa suelta u holgada continuará girando después de haber APAGADO la podadora. que puedan enredarse en las partes móviles de la Espere a que la bobina de la línea cortadora se haya detenido cultivadora.
  • Página 34: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica 19. Tenga cuidado al cultivar en terrenos duros. Las cuchillas pueden engancharse en el suelo e impulsar la cultivadora de jardín hacia adelante. Si esto ocurre, suelte los 1. Un interruptor de circuito de falla de conexión a manillares y no retenga la cultivadora de jardín.
  • Página 35: Artefactos De Doble Aislamiento

    6. Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y ADVERTENCIA refrigeradoras. Hay un mayor riesgo de choque eléctrico si su cuerpo está conectado a tierra. Un choque eléctrico puede causar LESIONES 7.
  • Página 36: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, Use protección ocular, auditiva...
  • Página 37: Datos Técnicos

    Conozca su sistema multi-herramienta para patio + jardín Lea detenidamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar la bordeadora de arbustos, bordadora de arbustos de altura, podadora de césped y cultivadora de jardín. Compare la ilustración debajo con la herramienta para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
  • Página 38: Desembalaje

    Desembalaje Colocación de la bordeadora de arbustos Contenido del paquete 1. Inserte el mango posterior directamente dentro del • Cabezal de corte de bordeadora de arbustos con cubierta cabezal de corte de la bordeadora de arbustos. Al estar para cuchillas totalmente insertado, presione el botón de liberación rápida.
  • Página 39: Colocación De La Correa Para Hombro

    4. Inserte el mango posterior dentro del extremo del tubo Fig. 7 telescópico (Fig. 5). 5. Presione el botón de liberación rápida. Asegúrese de que el botón de liberación encaje firmemente en su posición Hebilla para trabar el mango de forma segura (Fig. 5). Correa para hombro Fig.
  • Página 40: Arranque De La Bordeadora De Arbustos + De Altura

    Arranque de la bordeadora de arbustos Fig. 11 + de altura Antes de operar la bordeadora de arbustos + de altura, póngase de pie, en posición de operador, y sujete la herramienta con ambas manos de manera que las cuchillas de corte estén siempre alejadas de su cuerpo.
  • Página 41: Extensión Del Tubo Telescópico

    Extensión del tubo telescópico ¡ADVERTENCIA! Despeje el área a ser cortada antes de cada uso. Retire todos los objetos tales como cordones, El tubo telescópico puede ser extendido o acortado para una luces, alambres, o cuerdas sueltas que puedan enredarse en mayor facilidad de uso.
  • Página 42: Procedimientos De Corte

    Procedimientos de corte Fig. 16 ¡ADVERTENCIA! Nunca corte cerca de cables eléctricos o líneas de alta tensión. Si las cuchillas se atascan en cualquier cable eléctrico, ¡NO TOQUE LAS CUCHILLAS! ¡PUEDEN CONDUCIR ELECTRICIDAD Y MATARLO DE UN CHOQUE ELÉCTRICO! En su lugar, continúe sujetando la bordeadora de arbustos por el mango posterior aislado, o colóquela de forma segura en el piso y lejos de usted.
  • Página 43: Lubricación De Las Cuchillas

    Lubricación de las cuchillas 3. Para usar la bordeadora de arbustos de altura en la poda de follaje de baja altura o en el suelo, sujete la Para una operación más fácil y un ciclo de vida útil más bordeadora de arbustos de altura en la posición mostrada a continuación (Fig.
  • Página 44: Almacenamiento

    Almacenamiento Limpieza de la bordeadora de arbustos 1. Detenga el motor y desenchufe la unidad de la fuente de 1. Siempre coloque la cubierta sobre la cuchilla antes de alimentación. almacenar o transportar la bordeadora de arbustos + de 2. Limpie el cuerpo de la bordeadora de arbustos + de altura.
  • Página 45: Podadora De Césped

    2. Presione firmemente el protector de seguridad en su lugar Podadora de césped y asegúrelo en el cabezal de la podadora con los dos tornillos proporcionados (Fig. 23). NOTA: nunca use la herramienta a menos que el protector de Ensamblado seguridad haya sido instalado correctamente.
  • Página 46: Ajuste De Altura

    2. Inserte el mango posterior dentro del extremo del tubo 3. Extienda el tubo telescópico a una altura cómoda telescópico (Fig. 26). (Fig. 28). 3. Presione el botón de liberación rápida. Asegúrese de que el botón de liberación encaje firmemente en su posición Fig.
  • Página 47: Arranque De La Podadora De Césped

    Arranque de la podadora de césped ¡ADVERTENCIA! La hebilla se proporciona como un medio de liberación rápida, que se puede lograr simplemente Antes de que usted arranque la podadora de césped, apretando los lados de la hebilla (Fig. 30). asegúrese de que ésta no haga contacto con ningún objeto. 1.
  • Página 48: Bordeado De Embellecimiento

    ¡ADVERTENCIA! Siempre sujete la podadora de Fig. 35 césped lejos de su cuerpo. Cualquier contacto con el cabezal de corte de la podadora de césped durante la operación puede causar lesiones personales severas. • El ciclo de vida útil de su línea de nylon depende de un uso correcto según las instrucciones, así...
  • Página 49 4. Gire toda la unidad 180 grados. La unidad ahora está lista 1. Con la unidad funcionando, suelte el gatillo interruptor de para ser usada en modo de bordeadora (Fig. 38). encendido/apagado. 2. Espere dos segundos, y apriete el gatillo interruptor de Mango encendido/apagado.
  • Página 50: Reemplazo De La Bobina + Despeje De Obstrucciones Y Líneas Enredadas Fig

    Reemplazo de la bobina + despeje de Fig. 42 obstrucciones y líneas enredadas Ranura ¡ADVERTENCIA! Desenchufe el cable de extensión del enchufe de la fuente de alimentación antes de cambiar la línea cortadora. ¡PRECAUCIÓN! Vuelva a colocar, de forma temporal, el protector de línea cortadora para evitar lesiones.
  • Página 51 Rebobinado de línea NOTA: una bobina de doble línea de repuesto enrollada de fábrica (Modelo GTS4000E-RS-6PK) está disponible para un fácil reemplazo de bobina en la podadora de césped eléctrica GTS4000E. Visite sunjoe.com para adquirir este accesorio. Si desea enrollar la línea por su cuenta, las instrucciones se Línea de la bobina...
  • Página 52 Preste atención a la dirección del enrollado. NOTA: reemplace siempre la bobina con una nueva bobina pre-enrollada. Visite sunjoe.com para comprar la bobina pre- enrollada (modelo GTS4000E-RS-6PK) para esta podadora de césped eléctrica. IMPORTANTE: mantenga limpias todas las áreas del cabezal de corte y su cubierta.
  • Página 53 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible • Verifique que la unidad esté enchufada a un • Falla eléctrica/unidad no enchufada El motor no funciona tomacorriente activo. Asegúrese de que el cable de en tomacorriente activo. o la herramienta extensión no esté...
  • Página 54: Cultivadora De Jardín

    Almacenamiento Instalación de la cultivadora de jardín 1. Inserte el tubo telescópico dentro del cabezal de la Siga estas recomendaciones para almacenar la podadora de cultivadora. Presione el botón de liberación rápida para césped. trabarlo en su posición (Fig. 53). •...
  • Página 55: Ajuste Del Ángulo De La Cultivadora

    Ajuste del ángulo de la cultivadora 3. Extienda el tubo telescópico a una altura cómoda (Fig. 57). 1. Ajuste los ángulos de la cultivadora de jardín presionando el botón de ajuste (Fig. 55). Fig. 57 2. Mueva el cabezal de la cultivadora de jardín al ángulo deseado (Fig.
  • Página 56: Consejos De Operación

    Conexión a la fuente de alimentación Consejos de operación 1. Solo conecte la cultivadora eléctrica a un tomacorriente ¡PRECAUCIÓN! activo de 120 V empleando un cable de extensión de alta • Inspeccione el área a ser cultivada. Busque cualquier resistencia para exteriores. peligro u obstrucción que pueda contribuir a condiciones 2.
  • Página 57: Cambio De Cuchillas

    4. Mantenga siempre una sujeción firme en la cultivadora Fig. 62 eléctrica. 5. Levante la cultivadora eléctrica por sobre superficies duras. No levante o arrastre la cultivadora cuando el motor esté funcionando. Cambio de cuchillas NOTA: las cuchillas en la carcasa del motor son suministradas por el fabricante.
  • Página 58: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Fig. 66 Si su sistema eléctrico de herramientas de jardín GTS4000E de Sun Joe requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con ® la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando ® ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 59 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 60 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 63: Avertissements D'oRdre Général

    SYSTÈME D’OUTILS MULTIFONCTIONS POUR PELOUSES ET JARDINS TAILLE-HAIE |TAILLE-HAIE À MANCHE TÉLESCOPIQUE | COUPE-GAZON | ROTOCULTEUR MANUEL D’UTILISATION Modèle GTS4000E Formulaire n° SJ-GTS4000E-880F-MR3 Une division de Snow Joe , LLC ® IMPORTANT! Remplacez ou réparez immédiatement tout cordon endommagé. Consignes de sécurité...
  • Página 64 15. Remiser vos outils à l’intérieur, à l’arrêt complet – 4. Saisissez le taille-haie à manche télescopique en plaçant Si vous n'utilisez pas cet outil électrique, rangez-le à la main uniquement sur la surface isolée prévue à cet l'intérieur dans un endroit sec et surélevé ou sous clé, hors effet, car la lame de coupe peut entrer en contact avec de portée des enfants.
  • Página 65 Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité spécifiques aux coupe-gazon spécifiques aux rotoculteurs 1. Inspectez toujours la zone où le rotoculteur doit être utilisé. Retirez tout ce qui pourrait être rejeté par les lames MISE EN GARDE! Le carter de protection est ou faire trébucher l’utilisateur, par exemple des pierres, essentiel pour la sécurité...
  • Página 66: Sécurité Électrique

    15. Avant de nettoyer, de réparer ou d’inspecter l'outil, coupez iii) Les boulons et les vis sont correctement serrés : le moteur et assurez-vous que toutes les pièces mobiles inspectez visuellement le rotoculteur pour vérifier se sont arrêtées. Débranchez le cordon d’alimentation du qu’il n’est pas endommagé...
  • Página 67 6. Évitez tout contact du corps avec tout ce qui est mis à la terre, p. ex., tuyaux, radiateurs, fourneaux de cuisine AVERTISSEMENT et réfrigérateurs. Il y a un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre. Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES 7.
  • Página 68: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 69: Données Techniques

    Apprenez à mieux connaître votre système d'outils multifonctions pour pelouses et jardins. Lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le taille-haie, le taille-haie à manche télescopique, le coupe-gazon et le rotoculteur. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec l’outil électrique.
  • Página 70 Déballage Assemblage du taille-haie Contenu de la caisse 1. Insérez la poignée arrière directement dans la tête de coupe du taille-haie. Une fois que la poignée est • Tête de coupe de taille-haie avec couvre-lame complètement insérée, appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide.
  • Página 71 3. Insérez la poignée arrière dans l’extrémité du manche télescopique (Fig. 5). Fig. 7 4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide. Assurez- Boucle vous que le bouton de déverrouillage s’enclenche fermement pour verrouiller solidement le manche (Fig. 5). Courroie d’épaule Fig.
  • Página 72 Démarrage du taille-haie avec ou sans Fig. 11 manche télescopique Avant de démarrer le taille-haie avec ou sans manche télescopique, tenez-vous debout en position d’utilisation de l’outil et tenez l'outil des deux mains de manière à ce que les lames soient toujours éloignées de votre corps. AVERTISSEMENT! Avant de démarrer le taille-haie avec ou sans manche télescopique, s’assurer qu'il n'est pas...
  • Página 73 Déploiement du manche télescopique Conseils pour la taille Le manche télescopique peut se rallonger ou se raccourcir AVERTISSEMENT! Toujours tenir des deux mains le pour faciliter l’utilisation de l’outil. taille-haie à manche télescopique. Ne jamais tenir un arbuste 1. Débranchez le taille-haie à manche télescopique de la d’une main et utiliser le taille-haie à...
  • Página 74: Procédure De Taille

    3. Pour effectuer une taille verticale, commencez par tailler • N’utilisez jamais le taille-haie à manche télescopique à proximité de lignes d’électricité, d'une clôture, d'un poteau, en bas, puis remontez en balayant pour que la taille soit d'un bâtiment ou de tout ce qui est impossible à déplacer. uniforme.
  • Página 75: Lubrification Des Lames

    Lubrification des lames 6. Pour utiliser le taille-haie à manche télescopique pour la taille de feuillage ou de couverture végétale près du sol, Pour faciliter l’utilisation de l’outil et prolonger la durée de tenez le taille-haie à manche télescopique dans la position illustrée ci-dessous (Fig.
  • Página 76: Dépannage

    REMARQUE : n’utilisez pas de détergents forts sur le caisson ou la poignée en plastique. Ces pièces peuvent être endommagées par certaines huiles aromatiques comme celles du pin ou du citron, et par des solvants comme le kérosène. Remisage 1. Avant de ranger ou de transporter le taille-haie avec ou sans manche télescopique, protégez toujours la lame à...
  • Página 77: Assemblage De La Poignée

    2. Appuyez fermement sur le carter de protection pour le Coupe-gazon mettre en place et attachez-le à la tête du coupe-gazon à l’aide des deux vis fournies (Fig. 23). REMARQUE : n’utilisez jamais l’outil tant que le carter de Assemblage protection n’est pas correctement posé.
  • Página 78: Réglage En Hauteur

    2. Insérez la poignée arrière dans l’extrémité du manche 3. Déployez le manche télescopique jusqu’à une hauteur télescopique (Fig. 26). confortable (Fig. 28). 3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage s’enclenche Fig. 28 fermement pour verrouiller complètement le manche (Fig.
  • Página 79 Démarrage du coupe-gazon AVERTISSEMENT! La boucle est dotée d’une attache rapide qui peut s’ouvrir en pressant simplement les côtés de la Avant de démarrer le coupe-gazon, assurez-vous qu'il n'est boucle (Fig. 30). pas en contact avec quoi que ce soit. 1.
  • Página 80 AVERTISSEMENT! Toujours maintenir le coupe- Fig. 35 gazon éloigné du corps. Tout contact avec la tête de coupe du coupe-gazon pendant son utilisation peut entraîner de graves blessures. • La durée de vie du fil de nylon dépend des instructions suivantes pour une utilisation appropriée;...
  • Página 81 4. Tournez l’outil entier de 180 degrés. L’outil est maintenant 1. Quand l’outil est en marche, relâchez la gâchette prêt à être utilisé en mode taille-bordure (Fig. 38). marche/arrêt. 2. Patientez deux secondes et pressez la gâchette Poignée Fig. 38 marche/arrêt.
  • Página 82 Remplacement de bobine et décoinçage 4. Si le fil semble être endommagé, enroulez-le et accrochez chaque extrémité du fil à travers les deux encoches de ou démêlage du fil chaque côté de la bobine (Fig. 42). Ceci empêchera temporairement la bobine de se dérouler. AVERTISSEMENT! Débrancher la rallonge électrique du secteur avant de changer le fil de coupe.
  • Página 83 REMARQUE : une bobine double-fil enroulée en usine (modèle GTS4000E-RS-6PK) est offerte pour le remplacement facile de bobine sur le coupe-gazon électrique GTS4000E. Rendez-vous sur le site www.snowjoe.com pour acheter cet accessoire en ligne. Si vous souhaitez enrouler vous-même le fil, les instructions sont fournies ci-dessous.
  • Página 84 REMARQUE : remplacez toujours la bobine par une bobine neuve préenroulée. Pour acheter une bobine préenroulée (modèle GTS4000E-RS-6PK) adaptée à ce coupe-gazon électrique, veuillez vous rendre sur le site snowjoe.com. IMPORTANT : maintenez propres toutes les parties de la tête de coupe et de son couvercle.
  • Página 85 Dépannage Problèmes Cause possible Solution possible Le moteur ne tourne • Panne de courant/outil non branchée • Vérifiez que l’outil est branché dans une prise de courant dans une prise en bon état. en bon état. Assurez-vous que la rallonge électrique pas ou l’outil tourne n’est pas endommagée.
  • Página 86 2. Insérez la poignée arrière dans l’extrémité du manche Rotoculteur télescopique (Fig. 54). 3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide. Assurez-vous que le bouton de déverrouillage s’enclenche fermement pour verrouiller solidement le manche. Assemblage Fig. 54 AVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur une source d’alimentation électrique tant que l’assemblage n'est pas terminé.
  • Página 87 Utilisation Réglage en hauteur Le manche télescopique peut se rallonger ou se raccourcir REMARQUE : avant d'utiliser ce rotoculteur, assurez-vous pour faciliter l’utilisation de l’outil. que la source d'alimentation électrique que vous utiliserez est 1. Débranchez le rotoculteur de la source d'alimentation conforme aux spécifications détaillées dans ce manuel.
  • Página 88: Conseils D'uTilisation

    Démarrage du rotoculteur Utilisation du rotoculteur électrique Avant de démarrer le rotoculteur, assurez-vous qu’il n’est pas en contact avec quoi que ce soit. AVERTISSEMENT! Les lames rotatives peuvent 1. Pour mettre en marche le rotoculteur, appuyez sur le blesser gravement. Les lames continueront à tourner pendant bouton-poussoir de sécurité...
  • Página 89 3. Retirez l’écrou-frein à l’aide d’une clé à douilles et Fig. 63 démontez les lames (Fig. 60). Fig. 60 Écrou-frein Lame Fig. 64 4. Retirez les lames à changer en notant l’ordre dans lequel elles ont été montées. Posez les nouvelles lames dans l’ordre dans lequel étaient les anciennes lames avant leur démontage.
  • Página 90: Numéros De Modèle Et De Série

    Vérifiez que les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés. Entretien, réparations et assistance technique Si votre système d'outils multifonctions pour pelouses et jardins Sun Joe GTS4000E nécessite une réparation ou un ® entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ® Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 91: Accessoires En Option

    + Sun Joe soit pour autant tenue ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 92 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 96 sunjoe.com...

Tabla de contenido