Página 3
The CE mark affi xed to the product certify that the product satisfi es the basic safety requirements. Il marchio CE applicato al prodotto certifi ca che il prodotto stesso soddisfa i requisi- ti base di sicurezza. Le label CE appliqué sur le produit certifi e que le produit même satisfait les qualités requises de securité...
Página 5
SCAN SCAN Table of contents Indice Table des matières Inhaltsverzeichnics Indice Installation Installation for drivers for drivers Windows 2K / XP Linux Appendix Appendix A.1 Technical specifi cations A.1 Technical specifi cations A.2 Accessories and spare parts A.2 Accessories and spare parts A.3 Cleaning A.3 Cleaning <1>...
SCAN SCAN STATUS LED COLOUR DESCRIPTION NONE Scanner OFF GREEN Scanner ON: no error FRONT VIEW STATUS LED COLOUR DESCRIPTION NONE Scanner OFF GREEN Scanner ON: no error COMMUNICATION STATUS Nr flashing Descripton Data receive GREEN Reception errors (parity, frame error, overrun error) Misinterpret command Command reception time out RECOVERING ERROR...
Página 11
SCAN SCAN N O T E: If serial and USB connectors are inserted,communication port is USB N O T A: Se i connettori seriale e USB sono inseri- ti, la porta di comunicazione è la USB. • Insert serial interface connector •...
Página 13
SCAN SCAN • Connector. • Connettore. • Connecteur. • Schnittstellen. • Conectador. J1 - RS232 Serial Connector (DB9F) SIGNAL DESCRIPTION Data terminal ready Data transmission Data reception N.C. Not connected Ground signal Data terminal ready Clear to send. Ready to receive data Ready to send N.C.
Página 15
SCAN SCAN • Switch scanner ON/OFF • Accendere/Spegnere lo scanner • Brancher/Éteindre le scanner • Schalten Sie den Scanner EIN/AUS • Encender/Apagar el escaner • Switch scanner On pressing key On/Off. The status led turn on. • Accendere lo scanner premendo il tasto On/Off. Il led di stato si accende. •...
Página 17
SCAN SCAN • Ticket insertion • Inserimento del ticket • Introduire le billet • Einsetzen der ticket • Introducir el ticket TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT...
Página 19
SCAN SCAN TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT...
Página 21
SCAN SCAN • Void ticket • Annullo ticket • Billet nul • Ticket verwerfen • Borrar el ticket TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT...
Página 23
SCAN SCAN PRINTING WIDTH TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT TEXT...
Página 25
SCAN SCAN • Paper jam • Inceppamento carta • Bourrage de papier • Papierstau • Atasco de papel B E W A R E: In case of paper jam do not operate over the scanner with any kind of instruments, like scissors, screwdriver, cutter, etc.
Página 27
SCAN SCAN B E W A R E: Before opening the front door turn the power off using the suitable switch. A T T E N Z I O N E: Prima di aprire il vano anteriore spegnere lo scanner mediante l’apposito interruttore. A T T E N T I O N: Avant d’ouvrir la porte antérieure il vaut mieux éteindre le scanner à...
SCAN SCAN Customer Service Department: Customer Service Department: e-mail: support@custom.it Contact Customer Service if the LED with the scanner on, still blinking on red light. Chiamate l’Assistenza tecnica se il led (a scanner acceso) lampeggia prolungata- mente sul colore rosso.
Página 31
SCAN SCAN 1 Download the SW from the “www.custom.biz” web 1 Prelevare il SW dal sito Internet “www.custom.biz”. site. 2 Installare il software dello scanner come indicato nella 2 Use the following procedure to install the scanner seguente procedura :...
SCAN SCAN Appendix Appendix A.2 ACCESSORIES AND SPARE PARTS A.2.1 POWER SUPPLY PDPS-040-24-01 Power supply 24V 1.5A Input specifi cations Input voltage 100Vac ÷ 240Vac Input frequency 50Hz ÷ 60Hz Output specifi cations Output voltage Power specifi cations Maximum power 36 W AC INLET +24V...
Página 39
SCAN SCAN Appendix Appendix A.3 CLEANING A.3.1 OPENING/CLOSING THE SCANNER B E W A R E: Before opening the front door turn the power off using the suitable switch. A T T E N Z I O N E: Prima di aprire il vano anteriore spegnere lo scanner mediante l’apposito interruttore.
Página 41
SCAN SCAN Appendix Appendix A.3.2 OUTSIDE CLEANING To clean the machine, use a pneumatics air or soft cloth. First remove the mains plug from the wall socket. Do not use alcohol, solvents, or hard brushes. Do not let water or other liquids get inside the machine.
Página 43
SCAN SCAN Appendix Appendix A.3.3 CLEANING THE ROLLERS (PLASTIC ROLLERS) To clean the rollers (A), use a pneumatics air or soft cloth. First remove the mains plug from the wall socket. Do not use alcohol, solvents, or hard brushes. Do not let water or other liquids get inside the machine.
Página 45
SCAN SCAN Appendix Appendix A.3.4 CLEANING THE ROLLERS (DRAGGING+PRINTING ROLLERS) To clean the rollers (B), use a a medium- stiff brush to avoid them being scratched. First remove the mains plug from the wall socket. Do not use alcohol or solvents. Do not let water or other liquids get inside the machine.
SCAN SCAN Appendix Appendix A.3.5 CLEANING THE SCANNER To clean the scanner, wipe the glass surface gently with a clean cloth soaked in alcohol. The glass surface should be wiped very carefully. Per pulire lo scanner, passare delicatamente sul vetrino un panno pulito imbevuto di alcol. La superfi...
Página 49
SCAN SCAN Appendix Appendix A.3.6 CLEANING THE PRINTING HEAD (VOID) Clean the printing head heating line (E) using a non-abrasive cloth moistened with dena- tured alcohol. Pulire la linea di riscaldamento della testina di stampa (E) con un panno anti-graffi o imbevuto di alcool denaturato.