RECOMMENDED OIL TYPE:
Only use a two-cycle engine oil formulated for use in high-performance, air-cooled two-cycle engines.
IMPORTANT:Do not use two-cycle oil intended for water cooled outboard motors. This type
of two-cycle engine oil does not have the additives for air-cooled two-cycle engines and can cause
engine damage.
Do not use automotive motor oil. This type of oil does not have the proper additives for air-cooled
two-cycle engines and can cause engine damage.
Recommended Fuel Type:Use clean, unleaded gasoline with an octane rating of 85 or higher.
Use of unleaded gasoline results in fewer combustion chamber deposits and longer spark plug life. Use of
premium grade fuel is not necessary or recommended.
IMPORTANT: Never use gasohol or alcohol blended fuels in this engine.
MIXING GASOLINE AND OIL
IMPORTANT: The engine used on this Brushcutter/ Grass Trimmer is of a two-cycle design. The
internal moving parts of the engine, i.e., crankshaft bearings, piston pin bearings and piston to
cylinder wall contact surfaces, require oil mixed with the gasoline for lubrication. Failure to add oil
to the gasoline or failure to mix oil with the gasoline at the appropriate ratio will cause major engine
damage which will void your warranty
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO:
Utilice sólo aceite formulado para motores de dos tiempos, enfriados por aire y de alto rendimiento.
IMPORTANTE: No utilice aceite de dos tiempos destinado a motores fuera borda enfriados por
agua. Este tipo de aceite no tiene los aditivos adecuados para motores de dos tiempos enfriados
por aire y puede ocasionar daños al motor.
No utilice aceite de automoción. Este tipo de aceite no tiene los aditivos adecuados para motores
de dos tiempos enfriados por aire y puede ocasionar daños al motor.
Tipo de combustible recomendado: Utilice gasolina normal sin plomo con un mínimo de 85 octanos.
El uso de gasolina sin plomo genera menos depósitos en la cámara de combustión y prolonga la vida
de la bujía. No es necesario ni se recomienda el uso de gasolina súper.
IMPORTANTE: Nunca utilice gasohol ni combustibles mezclados con alcohol en este motor.
CÓMO HACER LA MEZCLA DE GASOLINA Y ACEITE
IMPORTANTE: El motor de esta bordeadora/desbrozadora es de dos tiempos. Las piezas móviles
internas del motor, i.e., cojinetes del cigüeñal, ojos del pie de biela y las superficies de contacto
del pistón con la pared del cilindro, necesitan lubricarse con aceite mezclado con gasolina. Si
no se añade aceite a la gasolina o si la mezcla no se hace con la proporción adecuada, se
ocasionará un importante daño al motor, que anulará la garantía.
TIPO DE ÓLEO RECOMENDADO:
Use apenas um óleo de dois tempos formulado para uso em motores de dois tempos, alto desempenho e
arrefecidos a ar.
IMPORTANTE: Não use óleo de dois tempos concebido para motores externos arrefecidos
a água. Este tipo de óleo do motor de dois tempos não contém os aditivos necessários para os
motores de dois tempos arrefecidos a ar e pode causar danos no motor.
Não use óleo para motor automóvel. Este tipo de óleo do motor de dois tempos
não contém os aditivos necessários para os motores de dois tempos arrefecidos a ar e
pode causar danos no motor.
Tipo de Combustível Recomendado: Use gasolina limpa e sem chumbo de 85 octanas ou superior. O
uso de gasolina sem chumbo resulta em menos depósitos na câmara de combustão e uma vida útil da
vela de ignição mais longa. O uso de um combustível de grau premium não é necessário nem
recomendado.
IMPORTANTE: Nunca use combustíveis misturados com gasóleo ou álcool neste motor.
MISTURA DE GASOLINA E ÓLEO
IMPORTANTE: o motor utilizado nesta roçadora/ aparador de relva tem uma concepção de
dois ciclos. As peças internas em movimento do motor, ou seja, mancais da cambota,
mancais do pino do pistão e superfícies de contacto da parede do cilindro, necessitam de
óleo misturado com a gasolina para lubrificação. A não-adição de óleo à gasolina ou a
nãomistura de óleo com a gasolina numa percentagem adequada causará danos sub-
stanciais no motor, que anularão a sua garantia.
All manuals and user guides at all-guides.com
2-Cycle Oil (25:1)
Aceite para motores de dos tiempos (25:1)
Óleo de 2 Tempos (25:1)
1 liter gasoline mix
40 m l oil
1 litro de gasolina
40 ml de aceite
1 litro mistura de gasolina
Óleo 40 m l
2 liter/2 litro s
80 m l
5 liter/5 litro s
200 m l
FUEL MIXTURE
The fuel: oil ratio is 25 parts gasoline to 1 part oil or 25:1.
MIXING INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Never mix gasoline and oil directly in the Brushcutter/ Grass Trimmer fuel
tank.
1. Always mix fuel and oil in a clean container approved for gasoline.
2. Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter/ Grass Trimmer.
gasoline.
4. Pour the correct amount of oil into the container then add the remaining amount of gasoline.
5. Close the container tightly and shake it momentarily to evenly mix the oil and the gasoline
stop dirt and debris from entering the tank during cap removal.
7.
8. Always use a spout or funnel when fueling to reduce fuel spillage.
9. Fill the tank only to within 10mm from the top of the tank. Avoid
MEZCLA DE COMBUSTIBLE
La proporción de combustible- aceite es 25 partes de gasolina y 1 de aceite o 25:1.
INSTRUCCIONES DE MEZCLA
IMPORTANTE: Nunca mezcle gasolina y aceite directamente en el depósito de
combustible de la bordeadora/desbrozadora.
1. Mezcle siempre el combustible y el aceite en un recipiente limpio, homologado para
gasolina.
2. Marque el recipiente para identificarlo como mezcla de combustible destinada a la
bordeadora/desbrozadora.
3. Utilice gasolina normal sin plomo y llene el recipiente con la mitad de la cantidad
necesaria de gasolina.
4. Vierta la cantidad adecuada de aceite y a continuación añada la cantidad restante de
gasolina.
5. Cierre el recipiente apretándolo con fuerza y agítelo un momento para mezclar
uniformemente el aceite y la gasolina, antes de llenar el depósito de la bordeadora/
desbrozadora.
6. Cuando vuelva a llenarlo, limpie en torno a la tapa para evitar que se introduzca
suciedad y residuos en el depósito al quitarla.
7.Agite siempre un poco el recipiente de premezcla de combustible, antes de llenar el
depósito.
8. Utilice siempre un surtidor o un embudo para no derramar combustible.
9. Llene el depósito hasta 10 mm. del borde. Evite llenarlo hasta la parte superior del orificio
de llenado.
MISTURA DE COMBUSTÍVEL
A relação combustível: óleo é de 25 partes de gasolina para 1 parte de óleo ou 25:1.
INSTRUÇÕES DE MISTURA
IMPORTANTE: Nunca misture gasolina e óleo directamente no depósito de combustível
da Roçadora / Aparador de Relva.
1. Misture sempre combustível e óleo num recipiente limpo aprovado para gasolina.
2. Marque o recipiente para identificá-lo como mistura de combustível para a Roçadora /
Aparador de Relva.
3. Use gasolina sem chumbo normal e encha o recipiente com metade da quantidade
necessária de gasolina.
4. Deite a quantidade correcta de óleo no recipiente e depois adicione a quantidade restante
de gasolina.
5. Feche hermeticamente o recipiente e agite-o num instante para misturar uniformemente
o óleo e a gasolina antes do enchimento do depósito de combustível na Roçadora /
Aparador de Relva.
6. Quando reabastecer o depósito de combustível da Roçadora / Aparador de Relva, limpe
à volta da tampa do depósito de combustível para impedir a entrada de sujidade e
resíduos no depósito durante a remoção da tampa.
7. Agite sempre momentaneamente o recipiente do combustível de pré-mistura antes de
encher o depósito de combustível.
8. Utilize sempre uma calha ou funil ao abastecer para reduzir o derrame de combustível.
9. Encha o depósito apenas até 10 mm do topo do depósito. Evite encher até ao topo do
gargalo do dispositivo de enchimento do depósito.
<17>
f the required amount of
Trimmer.
Trimmer fuel tank, clean around the fuel tank cap to
g the fuel tank.
to the top of the tank