Página 1
FRANÇAIS ......... 48 HRVATSKI ........... 56 ITALIANO ........... 64 MAGYAR ........... 72 NEDERLANDS ........80 POLSKI ..........88 РУССКИЙ .......... 96 ROMÂNĂ .......... 104 SLOVENSKI ........112 SLOVENSKY ........120 SRPSKI ..........128 SUOMI ..........136 SVENSKA ........... 144 AFL / DE...
Página 5
Bitte vor der ersten Inbetriebnahme VIELEN DANK, DASS SIE SICH den Akku vollständig mithilfe des beiliegenden Ladegeräts laden. FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK 1.2 Akku-Statusanzeigen PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Den Akku-Ladestand können Sie überprüfen, indem Sie den BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH Akku in das Ladegerät stecken, wenn das Ladegerät nicht...
Sie das Ladegerät nicht weiter. 2. INBETRIEBNAHME 4.1 SICHERHEITSHINWEISE Schalten Sie die AFL zu Jagdbeginn ein. Es dauert, abhän- • Im Produkt dürfen nur Akkus von SWAROVSKI OPTIK ver- gig von der Umgebungstemperatur, maximal zwei Minuten wendet werden. Die Verwendung eines anderen Akkus bis die AFL betriebsbereit ist.
Página 7
• Laden Sie den Akku nicht unbeaufsichtigt. unreinigung trocknen und säubern Sie die Kontakte mit • Lassen Sie den Akku nicht länger als notwendig im Lade- einem sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine elektrisch leitenden Materialien zur Reinigung. gerät. AFL / DE AFL / DE...
• Achten Sie darauf, dass der Akku beim Laden nicht abge- müll entsorgt werden dürfen. Die AFL und der RB AFL deckt ist. Akku müssen bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle • Achten Sie besonders auf eine ungewöhnliche Tempera- abgegeben werden.
Please charge the battery fully THANK YOU FOR CHOOSING using the charger supplied before using the device for the first time. THIS SWAROVSKI OPTIK PRODUCT. 1.2 Battery status indicators IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, You can check the battery charge level by inserting the...
2. PREPARATION BEFORE USE 4.1 SAFETY INFORMATION Switch the AFL on at the start of the hunt. Depending on the • Only SWAROVSKI OPTIK batteries should be used in the ambient temperature, it will take up to two minutes for the product.
Página 11
• Do not leave the battery in the charger for longer than cloth. Do not use any electrically conductive materials necessary. for cleaning. AFL / EN AFL / DE AFL / DE AFL / EN...
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- All the specifications given are typical values. ment) Directive and national laws. The AFL and the RB AFL rechargeable battery must be disposed of at a designated We reserve the right to make changes regarding design and delivery.
1.4. Chybové kontrolky nabíječky baterií • . kontrolka LED bliká červeným světlem pro 2. vloženou baterii g Výstupní proud napájecího zdroje USB je příliš nízký a neumožňuje současně nabíjet dvě baterie. AFL / CZ AFL / DE AFL / DE AFL / CZ...
– Nebezpečí popálenin je porouchaná. Nabíječku okamžitě přestaňte používat. 2. PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM Zapněte AFL na začátku lovu. V závislosti na okolní teplotě 4.1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE může trvat až dvě minuty, než bude AFL připraveno k • V produktu byste měli používat pouze baterie od použití.
Página 15
• Neponechávejte baterii v průběhu nabíjení bez dozoru. čištění žádné elektricky vodivé materiály. • Neponechávejte baterii v nabíječce déle, než je nez- • Pokud dochází k úniku kapaliny z baterie, dbejte na bytné. AFL / CZ AFL / DE AFL / DE AFL / CZ...
• Ujistěte se, že není baterie v průběhu nabíjení zakryta. protizamlžovací objektiv a RB AFL nabíjecí baterie musí být • Věnujte zvláštní pozornost jakémukoli nezvyklému zvýšení zlikvidovány na příslušném sběrném místě. teploty. Baterie by neměla být v průběhu nabíjení horká...
Página 17
Oplad batteriet helt med den medfølgen- TAK, FORDI DU HAR VALGT DETTE de oplader, før enheden tages i brug første gang. PRODUKT FRA SWAROVSKI OPTIK. 1.2 Batteristatusindikatorer HVIS DU HAR SPØRGSMÅL, Du kan kontrollere batteriets opladningsniveau ved at sætte...
2. KLARGØRING FØR BRUG 4.1 SIKKERHEDSOPLYSNINGER Slå AFL tågeobjektivet til i starten af jagten. Afhængigt af den omgivende temperatur går der op til to minutter, før • Der må kun bruges batterier fra SWAROVSKI OPTIK i AFL tågeobjektivet er klart til brug.
Página 19
øjne, og at du ikke indånder ninger. Batteriet må ikke være varmt at røre ved under udledte dampe. Hvis dette sker, skal du søge lægehjælp. opladning. AFL / DA AFL / DE AFL / DE AFL / DA...
5. GARANTI 4.3 GENERELLE OPLYSNINGER OG OPBEVARING • Batteriets levetid afhænger af omgivelsestemperaturen. Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instrument af høj • Batterier må under ingen omstændigheder opbevares i kvalitet, der leveres med en global garanti fra købsdatoen længere perioder (dage) i afladet tilstand, da dette kan...
LED parpadeando en rojo para la 2ª batería inserta- da g La corriente de salida de la fuente de alimentación de carga USB es demasiado baja para cargar dos baterías simultáneamente. AFL / DE AFL / ES AFL / DE AFL / ES...
• Evite que su dispositivo reciba golpes. 4. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD • La AFL es resistente a salpicaduras y al polvo, y ha sido Advertencia! calificada para IP67 según la norma IEC 60529 cuando Riesgo de incendio y quemaduras.
No utilice materiales conductores de la • No deje la batería en el cargador durante más tiempo electricidad para la limpieza. del necesario. AFL / DE AFL / ES AFL / DE AFL / ES...
• Asegúrese de que la batería no esté cubierta durante la la legislación nacional. La AFL y la RB AFL batería recargab- carga. le se deben desechar en un punto de recogida específico. • Preste especial atención a cualquier aumento inusual de la temperatura.
D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT 1.2 Témoins d’état de la batterie SWAROVSKI OPTIK. SI VOUS AVEZ Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, insérez- la dans le chargeur sans connecter celui-ci à une prise DES QUESTIONS, VEUILLEZ électrique.
AFL soit prête. Passé ce • Prêtez attention à la distance entre la lentille AFL et l’œil. délai, la condensation ne se formera plus sur la lentille. • Avant de tirer, vérifiez toujours la position de la charnière 3.
N’utilisez pas de matériaux • Ne laissez pas la batterie sans surveillance lorsqu’elle est conducteurs d’électricité pour le nettoyage. en charge. AFL / DE AFL / FR AFL / DE AFL / FR...
• Ne laissez pas la batterie dans le chargeur plus longt- d’équipements électriques et électroniques et aux légis- emps que nécessaire. lations nationales. La lentille AFL et la RB AFL batterie • Assurez-vous que la batterie n’est pas couverte pendant rechargeable doivent être mises au rebut dans un point de la charge.
Página 29
1.4. Pokazatelji pogreške punjača za bateriju • prva LED lampica treperi crveno za drugu umetnutu bate- riju g Izlazna jakost izvora napajanja za punjenje putem USB-a preniska je za istovremeno punjenje dvije baterije. AFL / HR AFL / DE AFL / DE AFL / HR...
• Zaštitite uređaj od udaraca. Opasnost od požara i opeklina. Nikada nemojte otvarati, • Uređaj AFL otporan je na prskanje i prašinu i zadovoljava oštećivati ili zagrijavati bateriju na temperaturu višu od uvjete za IP67 u skladu sa standardom IEC 60529 pri 80 °C.
Página 31
Baterija ne bi smjela biti vruća na dodir tijekom • Ako baterija curi, pobrinite se da tekućina ne dođe punjenja. u kontakt s kožom ili očima i nemojte udisati ispušne AFL / HR AFL / DE AFL / DE AFL / HR...
Direktivom OEEO (Direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi) i nacionalnim zakonima. Uređaj AFL i punjiva baterija RB AFL moraju se odložiti na za to namijenjena mjesta za Sve navedene specifikacije predstavljaju tipične vrijednosti. prikupljanje. Pridržavamo pravo promjena dizajna i načina isporuke. Ne preuzimamo odgovornost za tiskarske pogreške.
• Il primo LED lampeggia in rosso quando è inserita la seconda batteria g L’alimentatore USB fornisce una corrente di uscita insufficiente per la ricarica simultanea di entrambe le batterie. AFL / DE AFL / IT AFL / DE AFL / IT...
4. SICUREZZA • Proteggete il dispositivo dagli urti. Attenzione! • L’AFL è resistente a schizzi e polvere ed è stata classifica- Pericolo di incendio e ustioni. Non aprite, non danneggiate ta IP67 secondo lo Standard IEC 60529 a seguito di e non riscaldate mai la batteria oltre i 80 °C.
Página 35
Se la batteria si sporca, asciugatela e pulitene i contatti • Assicuratevi che durante la carica la batteria non sia utilizzando un panno asciutto e pulito. Non utilizzate coperta. materiali elettroconduttori per la pulizia. AFL / DE AFL / IT AFL / DE AFL / IT...
• Prestate particolare attenzione a qualsiasi aumento inso- ve nazionali. L’AFL e la batteria ricaricabile RB AFL devono lito della temperatura. Durante la carica, la batteria non essere smaltite nei punti di raccolta designati. deve risultare calda al tatto. 5. GARANZIA 4.3 INFORMAZIONI GENERALI SU COME...
Página 37
• Az 1. LED pirosan villog a 2. akkumulátor behelyezése után g Az USB-s töltő tápegység kimeneti áramerőssége túl alacsony a két akkumulátor egy időben történő tölté- séhez. AFL / HU AFL / DE AFL / DE AFL / HU...
• Védje az eszközt az ütődéstől. Tűz- és égésveszély. Az akkumulátort soha ne nyissa fel, • Az AFL fröccsenés- és porálló, és az IEC 60529-es szab- sértse meg vagy melegítse 80 °C feletti hőmérsékletre. Tar- vány alapján IP67-es értékelést ért el ellenőrzött labo- tsa be a biztonsági tájékoztatóban foglaltakat.
Página 39
és szárítsa meg az • Ne hagyja a szükségesnél hosszabb ideig a töltőben az érintkezőket egy tiszta, száraz ruhával. A tisztításhoz ne használjon elektromos vezetőképességű anyagot. akkumulátort. AFL / HU AFL / DE AFL / DE AFL / HU...
–20 °C/+50 °C WEEE/ElektroG Akkumulátor Lítiumion 1860 mAh Ez a jelzés azt jelenti, hogy az AFL-t és az RB AFL újratölthető akkumulátort az ártalmatlanításakor A megadott értékek tipikus értékek. tilos a háztartási hulladékba helyezni az elektro- mos és elektronikus berendezések hulladékairól A termékek kivitelezésének és a szállítási feltételek módosítására vonatkozó...
Página 41
1.4. Foutindicatoren van de batterijlader • 1 led knippert rood bij de 2e geplaatste batterij g De uitgangsstroom van de USB-laadstroomvoorziening is te laag om twee batterijen tegelijk op te laden. AFL / NL AFL / DE AFL / DE AFL / NL...
• Gebruik alleen batterijen van SWAROVSKI OPTIK in van de omgevingstemperatuur duurt het maximaal twee het product. Het gebruik van andere batterijen kan het minuten tot de AFL klaar is voor gebruik. Hierna zal de lens apparaat beschadigen. niet meer beslaan.
Página 43
• Laat de batterij niet onbeheerd achter tijdens het opladen. droge doek. Gebruik voor het reinigen geen elektrisch • Laat de batterij niet langer dan nodig in de oplader zitten. geleidende materialen. AFL / NL AFL / DE AFL / DE AFL / NL...
• Zorg ervoor dat de batterij niet wordt afgedekt tijdens het AFL en de RB AFL oplaadbare batterij moeten worden inge- opladen. leverd bij een hiervoor bedoeld inzamelpunt. • Let vooral op een ongebruikelijke temperatuurstijging. De batterij mag tijdens het opladen niet warm aanvoelen.
Página 45
1.4. Wskaźniki błędu ładowarki do baterii • Pierwsza dioda LED miga na czerwono po włożeniu drugiej baterii g Natężenie wyjściowe zasilacza USB do ładowarki jest zbyt niskie, aby ładować jednocześnie dwie baterie. AFL / DE AFL / PL AFL / DE AFL / PL...
4. ZALECENIA DOTYCZĄCE spowodować oderwanie się osłony i obrażenia twarzy. • Urządzenie należy chronić przed wstrząsami. BEZPIECZEŃSTWA • AFL jest bryzgoszczelna i pyłoszczelna oraz spełnia Uwaga! wymagania dla klasy ochrony IP67 zgodnie z normą Niebezpieczeństwo pożaru i poparzenia. Nie otwierać, IEC 60529 podczas testowania w kontrolowanych nie uszkadzać...
Página 47
ładowania. osuszyć i wyczyścić styki przy użyciu czystej, suchej • Nie pozostawiać baterii w ładowarce dłużej niż to ściereczki. Do czyszczenia nie stosować materiałów przewodzących prąd. konieczne. AFL / DE AFL / PL AFL / DE AFL / PL...
Wszystkie przytoczone dane techniczne są wartościami typowymi. go i elektronicznego) i przepisami krajowymi AFL oraz RB AFL bateria ładowalna nie mogą zostać Zastrzega się możliwość zmian w wykonaniu i zakresie dostawy, a także wyrzucone wraz z odpadkami domowymi. AFL oraz RB błędów w druku.
заряжайте батареи по отдельности. 1.4. Индикаторы ошибок зарядного устройства • 1-й светодиод мигает красным, когда вставляется вторая батарея g Сила тока блока питания USB недостаточна для зарядки одновременно двух батарей. AFL / RU AFL / DE AFL / DE AFL / RU...
и травмировать лицо. 4. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Оберегайте устройство от ударов. Осторожно! • AFL устойчив к брызгам и пыли и соответствует требованиям IP67 стандарта IEC 60529 при Опасность возгорания и ожогов. Ни в коем случае тестировании в контролируемых лабораторных...
Página 51
• Не оставляйте без присмотра заряжающуюся загрязнилась, высушите и очистите контакты, батарею. используя чистую, сухую ткань. Не используйте для • Не оставляйте батарею в зарядном устройстве очистки электропроводящие материалы. дольше, чем это необходимо. AFL / RU AFL / DE AFL / DE AFL / RU...
• Не накрывайте батарею во время зарядки. отходами. AFL и перезаряжаемую батарею RB AFL • Обращайте особое внимание на любое необычное необходимо сдать в соответствующий пункт приема. повышение температуры. Во время зарядки батарея 5. ГАРАНТИЯ может быть теплой, но не горячей.
Página 53
• Primul LED se aprinde intermitent în culoarea roșie pentru a doua baterie introdusă g Capacitatea sursei de alimentare a încărcătorului USB este insuficientă pentru a încărca două baterii simultan. AFL / RO AFL / DE AFL / DE AFL / RO...
Porniți AFL la începutul vânătorii. În funcție de temperatura produsul. Utilizarea oricăror alte tipuri de baterii poate ambiantă, AFL va necesita până la două minute pentru a fi duce la avarierea dispozitivului. pregătit pentru utilizare. Apoi, nu se va mai forma condens •...
Página 55
ștergeți și curățați contactele cu • Nu lăsați bateria în încărcător mai mult decât este nece- o lavetă curată și uscată. Nu utilizați materiale conduc- sar. toare electric pentru curățare. AFL / RO AFL / DE AFL / DE AFL / RO...
• Asigurați-vă că bateria nu este acoperită în timpul reîncărcabilă RB AFL trebuie predate la un punct de colec- încărcării. tare desemnat. • Acordați o atenție deosebită oricăror creșteri neobișnuite ale temperaturii. Bateria nu trebuie să fie fierbinte la atin- 5.
Página 57
1.4. Prikaz napak na polnilniku za baterije • Prva LED-lučka utripa rdeče za drugo vstavljeno baterijo g Izhodni tok USB-napajalnika je prenizek, da bi hkrati polnili dve bateriji. AFL / DE AFL / SL AFL / DE AFL / SL...
Vklopite AFL pred začetkom lova. Glede na temperaturo 4.1 VARNOSTNE INFORMACIJE okolja bo trajalo do dve minuti, da bo AFL pripravljen za uporabo. Po tem se na leči ne bo več pojavila konden- • S tem izdelkom lahko uporabljate samo baterije podjetja zacija.
Página 59
čisto in suho krpo. Za • Baterije ne puščajte v polnilniku dlje, kot je potrebno. čiščenje ne uporabljajte električno prevodnih materia- • Pazite, da baterija med polnjenjem ni pokrita. lov. AFL / DE AFL / SL AFL / DE AFL / SL...
Vsi podatki so tipične vrednosti. električni in elektronski opremi (WEEE) in nacio- nalno zakonodajo. AFL in polnilno baterijo RB AFL je treba Pridržujemo si pravico do sprememb dizajna in dostave. Ne sprejemamo zavreči na ustreznem zbirnem mestu.
Página 61
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI nabite pomocou priloženej nabíjačky. PRODUKT SPOLOČNOSTI 1.2 Stavové kontrolky batérie SWAROVSKI OPTIK. AK MÁTE Úroveň nabitia batérie môžete skontrolovať vložením baté- rie do nabíjačky, keď nie je nabíjačka pripojená k elektrik- AKÉKOĽVEK OTÁZKY, OBRÁŤTE kej zástrčke.
4.1 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Na začiatku poľovačky zapnite AFL. V závislosti od okolitej teploty môže trvať až dve minúty, kým bude AFL pripravené • V produkte by ste mali používať iba batérie od spoločnosti na použitie. Po uplynutí tejto lehoty sa už objektív nebude SWAROVSKI OPTIK.
Página 63
• Nenechávajte batériu počas nabíjania bez dozoru. znečisteniu batérie, utrite jej kontakty čistou a suchou • Nenechávajte batériu v nabíjačke dlhšie, než je nevyh- handričkou. Nepoužívajte pri čistení žiadne elektricky nutné. vodivé materiály. AFL / DE AFL / SK AFL / DE AFL / SK...
Página 64
• Uistite sa, že batéria nie je počas nabíjania zakrytá. tizahmlievací objektív a RB AFL nabíjacia batéria sa musia • Venujte zvláštnu pozornosť akémukoľvek nezvyčajnému likvidovať na príslušnom zbernom mieste. zvýšeniu teploty. Batéria by nemala byť počas nabíjania horúca na dotyk.
HVALA VAM ŠTO STE IZABRALI napunite bateriju do kraja punjačem koji ste dobili. OVAJ PROIZVOD KOMPANIJE 1.2 Indikatori statusa baterije SWAROVSKI OPTIK. AKO IMATE Nivo napunjenosti baterije možete da proverite ako stavite bateriju u punjač dok punjač nije priključen u strujnu utič- PITANJA, KONSULTUJTE nicu.
OPTIK baterije. Korišćenje bilo kojih drugih baterija može kondenzacija na objektivu. dovesti do oštećenja uređaja. • Uzmite u obzir rastojanje između AFL objektiva i oka. 3. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Pre ispaljivanja pucnja uvek proverite položaj spoja poklopca i uverite se da je poklopac potpuno otvoren.
Página 67
– zaprlja, osušite i očistite kontakte pomoću čiste, suve phodno. krpe. Nemojte koristiti električno provodljive materijale • Vodite računa da baterija ne bude pokrivena tokom za čišćenje. punjenja. AFL / DE AFL / SR AFL / DE AFL / SR...
Página 68
Svi podaci su tipične vrednosti. električna i elektronska oprema) i nacionalnim zakonima. AFL i RB AFL punjiva baterija moraju se odlagati Zadržavamo pravo na promene u izradi i isporuci, kao i moguće na mestu je određeno za prikupljanje takve vrste otpada.
Página 69
1. AKKULATURI 1.1 Akun lataus ensimmäisen kerran Turvallisuus- ja kuljetussyistä akkua ei toimiteta täyteen ladat- tuna. Lataa akku täyteen mukana toimitetulla laturilla ennen KIITOS TÄMÄN SWAROVSKI OPTIK laitteen ensimmäistä käyttökertaa. -TUOTTEEN VALINNASTA. 1.2 Akun varaustilan ilmaisimet LISÄTIETOJA SAA ASIANTUNTEVISTA Voit tarkistaa akun varaustason asettamalla akun laturiin, kun JÄLLEENMYYNTILIIKKEISTÄ...
• Suojaa laite kolhuilta. 4. TURVALLISUUSSUOSITUKSET • AFL on roiskeenkestävä ja pölynkestävä, ja se täyttää Varoitus! IEC-standardin 60529 mukaiset IP67-vaatimukset, kun Tulipalo- ja palovammavaara. Älä koskaan avaa, vaurioita se on testattu kontrolloiduissa laboratorio-olosuhteissa.
Página 71
• Kiinnitä erityistä huomiota lämpötilan epätavalliseen nou- ihon tai silmien kanssa, äläkä hengitä syntyviä huuruja. Jos suun. Akku ei saa kosketettaessa tuntua kuumalta latauk- näin tapahtuu, on hakeuduttava lääkärin hoitoon. sen aikana. AFL / DE AFL / FI AFL / DE AFL / FI...
-akkua ei saa hävittää kotitalousjätteen muka- na sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti. AFL-linssi ja RB AFL -akku on hävitettävä niille osoitettuun keräyspisteeseen. Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttami- seen.
Página 73
DEN HÄR PRODUKTEN FRÅN 1.2 Batteristatusindikatorer SWAROVSKI OPTIK. OM DU HAR Du kan kontrollera batteriladdningsnivån genom att sätta i batteriet i laddaren när laddaren inte är ansluten till ett NÅGRA FRÅGOR KAN DU VÄNDA eluttag.
Slå på AFL-imskyddet i början av jakten. Beroende på 4.1 SÄKERHETSINFORMATION omgivningstemperaturen tar det upp till två minuter innan AFL-imskyddet är klart att användas. När det har gått två • Endast SWAROVSKI OPTIK-batterier får användas i pro- minuter bildas inte längre kondens på linsen.
Página 75
ögon och inte andas in ångorna ett ovanligt sätt. Batteriet ska inte vara varmt vid beröring som bildas. Sök i så fall läkarvård. under laddning. AFL / DE AFL / SV AFL / DE AFL / SV...
5. GARANTI 4.3 ALLMÄN INFORMATION OCH LAGRING • Batterilivslängden beror på omgivningstemperaturen. Den här produkten från SWAROVSKI OPTIK är ett högk- • Batterier får under inga omständigheter förvaras under valitetsinstrument som omfattas av en global garanti på längre perioder (dagar) i urladdat tillstånd, eftersom detta 3 år från datumet för inköp av enheten och laddaren, och...
Página 77
80°C, incinerate or disassemble the battery. Follow manufacturer’s instructions, charge only with charger: 800-325A Max. Charge Current 1A; Max charge Voltage 4.1V 注意 注意 火災、爆発、火傷の危険があります。バッテリー をショートさせたり、押しつぶしたり、80℃以上 に加熱したり、焼却したり、分解したりしないで ください。メーカーの説明書に従い、付属の電源 コード(800-325A)を使用して充電してください。 充電電流 1A; 充電電圧 4.1V AFL / 中文 AFL / DE...