Página 1
Check the Bair Paws system website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairpaws.com reorder #201337B Bair Paws ® Model 875 Warming Unit Operator’s Manual Bair Paws Modell 875 Bair Paws Modelo 875 ® ® Erwärmungssystem...
Página 3
Operator’s Manual English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands...
Table of Contents Introduction to the Bair Paws Patient Adjustable Warming System ���������������������������������������1 ® Important Information about the Bair Paws Model 875 Warming Unit �������������������������������2 Indications/Intended Use ������������������������������������������������������������������������������������������2 Contraindication �������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Warnings ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Cautions ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Notices ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Proper Use and Maintenance ������������������������������������������������������������������������������������3 Read Before Servicing Unit ���������������������������������������������������������������������������������������3...
® Patient Adjustable Warming System The Bair Paws patient adjustable warming system consists of the Model 875 forced-air warming unit and disposable warming gowns� The Bair Paws Model 875 warming unit can provide comfort warming and prewarming to patients in preoperative settings� In postoperative settings the warming unit can provide comfort warming�...
Important Information about the Bair Paws Model 875 Warming Unit Indications/Intended Use The Model 875 warming unit is indicated for patient warming� This warming unit has been designed for use with the Bair Paws warming gowns in all preoperative and postoperative settings�...
Read Before Servicing Unit All repair, calibration, and servicing of the Model 875 warming unit must be performed by qualified, medical equipment service technicians who are familiar with good practice for medical device repair� If the warming unit does not require the manufacturer’s attention, Arizant Healthcare Inc�...
Note: It may be necessary to gently strike the case bottom in an upward fashion with the palm of your hand to release the clip from the wall-mount bracket� Wall-mount bracket Case bottom Bair Paws® Model 875 Warming Unit Operator’s Manual...
Mounting the Warming Unit on an IV Pole Caution: To prevent tipping, mount the Model 875 warming unit on an IV pole at a height that ensures stability� We recommend mounting the warming unit no higher than 44 in� (112 cm) from the floor on an IV pole with a minimum wheelbase radius of 14 in� (35�6 cm)�...
Mounting the Warming Unit with a Rail-mount to the Wall Precaution: The rail-to-wall bracket is intended for use only with a Bair Paws 800 series warming unit� 1� If the warming unit is not already connected to the rail-mount, slide the clip on the back of the warming unit into the groove of the rail-mount�...
Instructions for Use The instructions below describe how to use the Bair Paws Model 875 warming unit with a Bair Paws gown� For more information about the Bair Paws warming gowns, refer to the Instructions for Use that is shipped with the warming gowns�...
Using the Hand-held Temperature Controller After the hose has been connected to the Bair Paws gown, the patient can adjust the air temperature and airflow by turning the knob on the temperature controller� The following list explains how the unit will operate when the knob is placed in the specified position shown in the figure�...
Allow the warming unit to run for at least 5 minutes� If the “Over-Temp” light illuminates again, return the warming unit to Arizant • Healthcare for service� Otherwise, reconnect the warming unit hose to the Bair Paws gown to resume • patient warming� Arizant Healthcare Inc�...
(2) routinely every six months� Perform the calibration in a similar environment temperature to where the Model 875 will be used� You will need a Bair Paws Model 90055 temperature test kit to perform the calibration� Calibration instructions are included with the test kit�...
Paws warming unit� The serial number is located on the back of the unit� Repair and Exchange Call Arizant Healthcare customer service if your Model 875 warming unit requires service� A customer service representative will give you a Return Authorization (RA) number� Please use this RA number on all correspondence concerning your warming unit�...
Electronically controlled using integrated circuit sensor� heat generated 1000 BTU/hr (average) average operating temperatures User adjustable from: ambient to 43±3˚C (109±5�4˚F) at the end of the hose recommended environment 18˚ to 26˚C (65˚ to 79˚F) temperature range Bair Paws® Model 875 Warming Unit Operator’s Manual...
Definition of Symbols The following symbols may appear on the product, on the exterior packaging, or in the product labeling� Temperature Control Type BF equipment (patient applied) No free hosing Bair Paws® Model 875 Warming Unit Operator’s Manual...
Página 19
Bair Paws Modell 875 ® Erwärmungssystem Benutzerhandbuch Deutsch...
Página 20
Hinweise �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 Richtige Anwendung und Wartung �������������������������������������������������������������������������20 Vor der Wartung des Gerätes Lesen �������������������������������������������������������������������������20 Vorbereitung des Bair Paws Erwärmungsgeräts Model 875 für den Gebrauch ���������������������21 Platzierung des Erwärmungsgeräts an der Wandhalterung ��������������������������������������21 Montage des Erwärmungsgeräts an Einen Infusionsständer �������������������������������������22 Anbringung des Erwärmungsgeräts am Seitenteil eines Bettes ���������������������������������23 Anbringung des Erwärmungsgeräts an der Wand Mittels einer Schienenhalterung��24...
Das individuell einstellbare Erwärmungssystem Bair Paws besteht aus der Lufterwärmungseinheit Modell 875 und Einmalwärmehemden� Das Bair Paws Erwärmungsgerät Modell 875 kann eingesetzt werden, um Patienten in einer präoperativen Umgebung angenehme Wärme zu bieten, oder um die Patienten aufzuwärmen� In einer postoperativen Umgebung kann das Erwärmungssystem eingesetzt werden, um den...
Wichtige Informationen zum Bair Paws Modell 875 Erwärmungsgerät Indikationen/Verwendungszweck Das Erwärmungsgerät Modell 875 ist für die Erwärmung von Patienten indiziert� Dieses Erwärmungsgerät wurde zusammen mit den Bair Paws Erwärmungshemden für den Gebrauch in allen präoperativen und postoperativen Umgebungen entwickelt� Gegenanzeigen Die unteren Extremitäten dürfen bei Eingriffen, bei denen die Aorta abgeklemmt wird,...
Stromquelle stehen Teile des Gerätes unter Strom, selbst wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet oder ausgeschaltet ist� Hinweise 1� Das Bair Paws Erwärmungsgerät erfüllt die internationalen Richtlinien für elektronische Interferenzen� Sollten jedoch HF-Interferenzen auf den Überwachungsgeräten eintreten, ist das Erwärmungsgerät an eine andere Stromquelle anzuschließen�...
Anforderungen nicht erfüllt werden� Vor der Wartung des Gerätes Lesen Alle Reparaturen, die Kalibrierung und Wartung des Erwärmungsgeräts Modell 875 müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, der mit der Wartung und der Reparatur medizinischer Geräte bestens vertraut ist� Falls eine Wartung oder Reparatur des Wärmegeräts durch Arizant Healthcare Inc�...
Vorbereitung des Bair Paws Erwärmungsgeräts Model 875 für den Gebrauch Vor der Verwendung des Erwärmungsgeräts ist sicherzustellen, dass dieses sicher auf einer flachen Oberfläche (z� B� ein Tisch) platziert wurde oder sicher an der Wand, einem Infusionsständer oder einem Seitenteil des Bettes befestigt wurde�...
Montage des Erwärmungsgeräts an Einen Infusionsständer Vorsicht: Um einem Kippen vorzubeugen, ist das Erwärmungsgerät Modell 875 in einer Höhe des Infusionsständers anzubringen, die Stabilität gewährleistet� Wir empfehlen das Erwärmungsgerät ab Fußboden nicht höher als 112 cm (44 in�) an einem Infusionsständer mit einem Radstand von mindestens 35,6 cm (14 in�) Radius anzubringen�...
Rückseite des Erwärmungsgeräts in die Rille der Betthalterung schieben� Die Klemme befindet sich in der richtigen Position, wenn diese in der Betthalterung eingerastet ist� 2� Das Erwärmungsgerät Modell 875 mit den Haken an der Betthalterung anbringen� Sicherheitsriemen 3� Führen Sie den Sicherheitsriemen um das Seitenteil des Bettes und sichern Sie das Ende am Verschluss des Riemens�...
Die Klemme befindet sich in der richtigen Position, wenn diese in der Schienenhalterung eingerastet ist� 2� Hängen Sie das Erwärmungsgerät in die Schiene der an der Wand befestigten Halterung� 3� Um das Erwärmungsgerät von der Wandhalterung zu entfernen, ist dies senkrecht anzuheben� Schienen-Wand- Halterung Schienenhalterung Bair Paws® Modell 875 Erwärmungssystem Benutzerhandbuch...
Betriebsvorschriften Bedienungsanleitung Die nachfolgende Gebrauchsanleitung beschreibt die Verwendung des Bair Paws Erwärmungsgeräts Modell 875 mit dem Bair Paws Wärmehemd� Nähere Informationen bezüglich des Bair Paws Wärmehemdes finden Sie in der Gebrauchsanweisung, die mit dem Wärmehemd mitgeliefert wird� 1� Der Patient sollte das Wärmehemd so anziehen, dass sich die Öffnung am Rücken befindet�...
Página 30
Um den Schlauch vom Wärmehemd zu entfernen, die zwei seitlichen Knöpfe auf dem Schlauchanschluss drücken und gedrückt halten, während der Schlauch vom Schlauchanschluss des Hemdes abgezogen wird� 7� Der Schlauch des Erwärmungsgeräts ist in der Schlauchhalterung auf der Oberseite des Gerätes aufzubewahren� Schlauchhalterung Schlauch des Erwärmungsgeräts Bair Paws® Modell 875 Erwärmungssystem Benutzerhandbuch...
Verwendung des Temperaturreglers Nachdem der Schlauch an das Bair Paws Hemd angeschlossen wurde, kann der Patient die Temperatur und den Luftfluss durch Drehen des Temperaturreglers einstellen� Die nachfolgende Beschreibung erklärt den Betrieb des Geräts bei den entsprechenden abgebildeten Positionen des Schalters�...
Die Halterung auf den Schlauch des Erwärmungsgeräts drücken, sodass es sich innerhalb der Reichweite des Patienten befindet� 2� Den Temperaturregler in die Halterung schieben� Dieser sollte sicher angebracht werden und die Anzeige in Richtung Patient zeigen� Schlauch des Erwärmungsgeräts Temperaturregler Reglerhalterung Bair Paws® Modell 875 Erwärmungssystem Benutzerhandbuch...
5� Das Wärmegerät mindestens 5 Minuten laufen lassen� Sollte das “Überhitzungswarnlämpchen” erneut aufleuchten, das Erwärmungsgerät an • Arizant Healthcare zur Wartung einschicken� Ansonsten das Erwärmungsgerät an das Bair Paws Wärmehemd anschließen und mit • der Wärmebehandlung fortfahren� Arizant Healthcare Inc�...
Allgemeine Wartung Kalibrierung der Betriebstemperaturen Die Betriebstemperatur des Erwärmungsgeräts Modell 875 (1) muss nach jeder Wartung und (2) routinemäßig alle sechs Monate kalibriert werden� Die Kalibrierung ist bei einer ähnlichen Umgebungstemperatur wie die Temperatur, bei der das Modell 875 betrieben wird, durchzuführen�...
Seriennummer ist auf der Rückseite des Systems angebracht� Reparatur und Austausch Falls Ihr Erwärmungsgerät Modell 875 gewartet werden muss, kontaktieren Sie bitte den Arizant Healthcare Kundendienst� Sie erhalten von unserem Kundendienstmitarbeiter eine spezielle Retourennummer (Return Authorization (RA) Number)� Die RA-Nummer ist bei jeglicher Korrespondenz bzgl�...
Elektronisch gesteuert mit Hilfe eines integrierten Sensors� erzeugte Wärme 1000 BTU/h (Mittelwert) durchschnittliche Vom Anwender einstellbar von: betriebstemperaturen Umgebungstemperatur bis 43±3 ˚C (109±5,4˚F) am ende des schlauchs empfohlene umgebungstemperatur 18 bis 26 ˚C (65˚ bis 79˚F) Bair Paws® Modell 875 Erwärmungssystem Benutzerhandbuch...
Sicherheitseigenschaften thermostat Unabhängige Elektronik und Heizgerät (elektromechanisch) überstromschutz Doppel abgesicherte Stromversorgung� sicherheitsmerkmale Überhitzungsschutz: Ein farbiges Warnlicht leuchtet auf, akustisches Warnsignal ertönt und das Heizgerät schaltet automatisch ab (das Gebläse arbeitet weiter)� zertifizierungen IEC 60601-1: UL 60601-1; CAN/CSA-C22�2, No� 601�1; EN 60601-1-2; EN 55011; ASTM F2196-02 klassifizierung Klassifiziert nach EN 60601-1 Richtlinien (und anderen nationalen Versionen der Richtlinien) als Klasse I, Typ...
Etikett des Produkts erscheinen� EIN/STANDBY Temperatur und Luftstrom erhöhen Temperaturregelung Potenzialausgleichanschluss (Erde) Sicherung Achtung, beiliegende Dokumentation beachten Gefährliche Spannung Gerät vom Typ BF (Patientenanwendung) Spannung, Wechselstrom (AC) Schutzleiter Erde Nicht mit dem Schlauch erwärmen Bair Paws® Modell 875 Erwärmungssystem Benutzerhandbuch...
Página 39
Bair Paws Modèle 875 ® Appareil de Réchauffement Manuel de l’Utilisateur Français...
Página 40
Utilisation et Entretien ���������������������������������������������������������������������������������������������������39 À Lire Avant Toute Intervention sur l’Appareil ����������������������������������������������������������������39 Préparation à l’Emploi de l’Appareil de Réchauffement Bair Paws, Modèle 875 �������������������40 Installation de l’Appareil de Réchauffement sur le Support de Montage Mural ���������������40 Montage de l’Appareil de Réchauffement sur une Potence à Perfusion ����������������������������41 Montage de l’Appareil de Réchauffement sur une Barre de Lit ����������������������������������������42...
Réglable par le Patient ® Le système de réchauffement Bair Paws réglable par le patient se compose de l’appareil de réchauffement à air pulsé, Modèle 875, et de chemises chauffantes jetables� L’appareil de réchauffement Bair Paws, Modèle 875, peut assurer le réchauffement ou le préréchauffement nécessaire au confort d’un patient dans un environnement préopératoire�...
Réchauffement Bair Paws, Modèle 875 Indications/Utilisation Prévue L’appareil de réchauffement, Modèle 875, est indiqué pour maintenir les patients au chaud� Cet appareil est spécialement conçu pour être utilisé avec les chemises de réchauffement Bair Paws dans tous les environnements préopératoires et postopératoires�...
À Lire Avant Toute Intervention sur l’Appareil Tous les travaux de réparation, d’étalonnage ou d’entretien de l’appareil de réchauffement, Modèle 875, doivent être effectués par des techniciens qualifiés en matière de maintenance d’équipements médicaux et respectueux des bonnes pratiques pour la réparation d’appareils médicaux�...
Remarque : Il sera peut-être nécessaire de donner, de la paume de la main, un léger coup vers le haut sur la partie inférieure du boîtier pour dégager la pince du support� Support de montage mural Partie inférieure du boîtier Bair Paws® Modèle 875 Appareil de Réchauffement Manuel de l’Utilisateur...
Mise en garde : pour éviter tout risque de basculement, monter l’appareil de réchauffement, Modèle 875, sur une potence à perfusion à une hauteur stable� Il est recommandé de monter l’appareil de réchauffement à une hauteur maximale de 112 cm (44 po) sur une potence dont le socle a un rayon de 35,6 cm (14 po)�...
Sangle de sécurité relier l’extrémité à l’attache de la sangle� La sangle de sécurité empêchera la chute de l’appareil au cas où il se détacherait accidentellement de la barre du lit� Bair Paws® Modèle 875 Appareil de Réchauffement Manuel de l’Utilisateur...
Muni d’une Monture pour Barre Mesure de précaution : Le support pour monture de barre à mur est utilisable uniquement avec un appareil de réchauffement Bair Paws de la série 800� 1� Si l’appareil de réchauffement n’est pas encore raccordé à la monture pour barre, enfiler la pince du côté...
La température et le débit d’air sont réglables à l’aide du bouton du régulateur de température� Le réglage de la température peut varier de la température ambiante à environ 43 ±3 ˚C� Bair Paws® Modèle 875 Appareil de Réchauffement Manuel de l’Utilisateur...
Página 49
6� Pour détacher l’embout du tuyau de la chemise de réchauffement, appuyer sur les deux boutons sur les côtés de l’embout et tirer sur ce dernier pour le sortir de l’orifice� 7� Ranger le tuyau de l’appareil de réchauffement en l’insérant dans le support prévu en haut de l’appareil�...
Utilisation du Régulateur de Température Manuel Lorsque le tuyau est raccordé à la chemise Bair Paws, le patient peut régler la température et le débit d’air en tournant le bouton du régulateur de température� La liste suivante explique le mode de fonctionnement de l’appareil en fonction de l’emplacement du bouton, comme indiqué...
Utilisation du Support du Régulateur de Température Manuel Ranger le régulateur de température manuel dans le support prévu afin d’éviter l’enchevêtrement du cordon autour du patient et le risque d’endommager accidentellement l’appareil de réchauffement� 1� Enfoncer le support sur le tuyau de l’appareil de réchauffement de façon à ce qu’il soit à la hauteur du patient�...
(le ventilateur continuera à fonctionner)� Dans ce cas, effectuer les étapes suivantes : 1� Interrompre la procédure de réchauffement du patient� Débrancher le tuyau de l’appareil de la chemise de réchauffement Bair Paws� • Mettre l’appareil de réchauffement à l’arrêt� •...
Vérifier l’étalonnage dans un environnement où la température est similaire à celle où sera utilisé le Modèle 875� Le kit de contrôle de température Bair Paws, modèle 90055, est nécessaire pour effectuer cette procédure� Les instructions sur la manière d’effectuer l’étalonnage sont livrées avec le kit�...
Réparations et Échange Appeler le service clientèle d’Arizant Healthcare si l’appareil de réchauffement, Modèle 875 a besoin d’une réparation� Un représentant du service clientèle fournira un numéro d’autorisation de renvoi (Return Authorization ou RA)� Ce numéro doit figurer sur toute correspondance concernant l’appareil de réchauffement�...
Caractéristiques Techniques Caractéristiques Physiques dimensions de l’appareil de 33 cm (haut) x 10,2 cm (prof�) x 19,6 cm (larg�) réchauffement 13 po (haut) x 4 po (prof�) x 7,7 po (larg�) dimensions du régulateur de 6,4 cm de large x 14,7 cm de long température 2,5 po de large x 5,8 po de long poids de l’appareil de réchauffement...
4,0 A (220 à 230 VCA) ; 6,0 A (120 VCA) cordon du régulateur de température 81 cm (32 po) à partir du collier du tuyau, 4 fils, tension max� : 5 V Bair Paws® Modèle 875 Appareil de Réchauffement Manuel de l’Utilisateur...
Définition des Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur le produit, sur les étiquettes qui lui sont apposées ou sur l’emballage extérieur� MARCHE/ATTENTE Augmenter la température et le débit de l'air Contrôle de température Prise de terre Fusible Attention, consultez les documents joints Voltage dangereux Equipement de type BF (appliqué...
Página 59
Indice Descrizione del Sistema di Riscaldamento Regolabile dal Paziente Bair Paws® ���������������������57 Informazioni Importanti sull’Unità Riscaldante Bair Paws Modello 875 �����������������������������58 Indicazioni per l’uso/Uso previsto ����������������������������������������������������������������������������58 Controindicazioni ���������������������������������������������������������������������������������������������������58 Avvertenze ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������58 Precauzioni ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 Avvisi ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 Corretto Uso e Manutenzione ���������������������������������������������������������������������������������60 Leggere Attentamente Prima di Ogni Intervento di M anutenzione �������������������������60 Preparazione per l’Uso dell’Unità...
Il sistema di riscaldamento regolabile dal paziente Bair Paws consiste dell’unità riscaldante ad aria forzata Modello 875 e di camici monouso� L’unità riscaldante Bair Paws Modello 875 è indicata per il riscaldamento del paziente per il suo comfort e per il preriscaldamento in ambito preoperatorio�...
Indicazioni per l’uso/Uso previsto L’unità riscaldante Modello 875 è indicata per il riscaldamento dei pazienti� Questa unità riscaldante è stata progettata per l’uso con i camici Bair Paws in ambito pre e postoperatorio� Controindicazioni Non applicare calore agli arti inferiori durante il cross-clamping aortico; l’applicazione di calore ad arti ischemici può...
Avvisi 1� L’unità di riscaldamento Bair Paws è conforme ai requisiti internazionali sull’interferenza elettronica� Se si dovesse verificare un’interferenza a radiofrequenza con delle apparecchiature di monitoraggio, si consiglia di collegare l’unità di riscaldamento ad una diversa presa di corrente�...
Leggere Attentamente Prima di Ogni Intervento di M anutenzione Gli interventi di riparazione, calibrazione e manutenzione dell’unità riscaldante Modello 875 devono essere sempre eseguiti da tecnici qualificati, a conoscenza della corretta prassi per la riparazione di apparecchi medicali� Se l’operazione da eseguire non richiede l’intervento della ditta produttrice, la Arizant Healthcare Inc�...
Preparazione per l’Uso dell’Unità Riscaldante Bair Paws Modello 875 Prima di usare l’unità riscaldante, accertarsi che sia collocata in modo sicuro su una superficie solida e piana, come un tavolo, o montata a parete o su stativo o sulla sponda del letto�...
Montaggio dell’Unità Riscaldante su Stativo Attenzione: Per evitare che si rovesci, montare l’unità riscaldante Modello 875 su uno stativo ad un’altezza tale da garantirne la stabilità� Si consiglia di montare l’unità a non più di 112 cm (44 in�) dal pavimento su uno stativo con base con raggio minimo di 35,6 cm (14 in�)�...
Un click indica che la clip è completamente inserita nel supporto� 2� Appendere l’unità riscaldante Modello 875 sulla sponda del letto tramite i ganci del supporto� Fascetta di 3� Avvolgere la fascetta di sicurezza attorno alla sicurezza sponda del letto e collegare l’estremità...
Agganciare l’unità riscaldante con supporto per sponda del letto al supporto a parete� 3� Sollevare l’unità riscaldante in verticale per rimuoverla dal supporto� Supporto per sponda del letto a parete Supporto per sponda del letto Manuale d’uso dell’unità riscaldante Bair Paws® Modello 875...
Informazioni sul Funzionamento Istruzioni per l’Uso Le istruzioni seguenti descrivono il funzionamento dell’unità riscaldante Bair Paws Modello 875 con un camice Bair Paws� Per informazioni sull’utilizzo dei camici Bair Paws, consultare le istruzioni per l’uso che trovate nei camici� 1�...
Página 69
Per scollegare il raccordo del tubo flessibile dal camice, stringere i due pulsanti ai lati del raccordo, rimuovendo allo stesso tempo il raccordo dall’attacco sul camice� 7� Conservare il tubo flessibile dell’unità riscaldante inserendolo nell’apposito supporto sulla sommità dell’unità� Tubo flessibile Supporto del tubo flessibile dell’unità riscaldante Manuale d’uso dell’unità riscaldante Bair Paws® Modello 875...
Uso del Regolatore di Temperatura Manuale Una volta collegato il tubo flessibile al camice Bair Paws, il paziente può regolare la temperatura e il flusso dell’aria tramite la manopola sul regolatore di temperatura� Di seguito vengono illustrate le diverse posizioni della manopola mostrate in figura�...
Inserire il regolatore di temperatura nel supporto, in modo che sia ben fissato con la la manopola rivolta verso il paziente� Regolatore di temperatura Tubo flessibile dell’unità Supporto del riscaldante regolatore di temperatura Manuale d’uso dell’unità riscaldante Bair Paws® Modello 875...
Se la spia di “Surriscaldamento” si accende di nuovo, restituire l’unità riscaldante alla • Arizant Healthcare per la riparazione� Altrimenti, ricollegare il tubo flessibile dell’unità riscaldante alil camice Bair Paws per • riprendere il riscaldamento del paziente� Arizant Healthcare Inc�...
Modello 875� Per eseguire la taratura, è necessario un kit di prova della temperatura Bair Paws modello 90055� Le istruzioni di taratura sono allegate al kit di prova�...
Bair Paws, riportato sul retro dell’unità riscaldante� Riparazioni e Sostituzioni In caso l’unità riscaldante Modello 875 necessiti di riparazioni, rivolgersi all’Assistenza clienti di Arizant Healthcare� Un rappresentante dell’Assistenza clienti vi fornirà il numero di autorizzazione al reso (RA)� Usare il numero (RA) in tutta la documentazione relativa all’unità...
Temperature di esercizio medie Regolabili dall’utente da temperatura ambiente all’estremità del tubo flessibile a 43 ±3 ˚C (109 ±5�4 ˚F) Gamma di temperatura Da 18˚ a 26 ˚C (da 65˚ a 79 ˚F) ambiente consigliata Manuale d’uso dell’unità riscaldante Bair Paws® Modello 875...
Caratteristiche del Sistema di Sicurezza Termostato Elettronico indipendente e riscaldatore (elettromeccanico) Protezione da sovracorrente Linea di ingresso doppia con fusibile� Caratteristica di sicurezza Protezione da surriscaldamento: La spia colorata si accende, l’allarme acustico suona e il riscaldatore si spegne (il ventilatore continua a funzionare)�...
(con messa a terra) Fusibile Attenzione - Leggere i documenti allegati Tensione pericolosa Apparecchiatura tipo BF (applicata al paziente) Tensione, corrente alternata (AC) Messa a terra di protezione Massa Nessun tubo sciolto Manuale d’uso dell’unità riscaldante Bair Paws® Modello 875...
Página 78
Bair Paws Modelo 875 ® Unidad de Calentamiento Manual del Operador Español...
Regulable para Pacientes Bair Paws ® El sistema de calentamiento regulable para pacientes Bair Paws se compone de la unidad de calentamiento por aire forzado Modelo 875 y batas térmicas desechables� La unidad de calentamiento Bair Paws Modelo 875 puede proporcionar al paciente calor de confort y precalentamiento en el entorno pre-operatorio�...
Calentamiento Bair Paws Modelo 875 Indicaciones/Uso Previsto La unidad de calentamiento Modelo 875 está indicada para administrar calor al paciente� Esta unidad de calentamiento ha sido diseñada para uso con las batas térmicas Bair Paws en todos los entornos pre y post-operatorios� Contraindicaciones No aplique calor a las extremidades inferiores durante el pinzamiento transversal de la aorta�...
Página 81
Avisos 1� La unidad de calentamiento de Bair Paws cumple con los requisitos de interferencia electrónica internacional� Si se produce la interferencia de una frecuencia de radio con el equipo de control, conecte la unidad de calentamiento a una fuente de energía diferente�...
Lea Antes de Hacer el Mantenimiento de la Unidad Toda reparación, calibración o servicio técnico de la unidad de calentamiento Modelo 875 deberá ser realizado por técnicos calificados para el servicio técnico de equipos médicos, que estén familiarizados con las buenas prácticas para la reparación de dispositivos de uso médico�...
Bair Paws Modelo 875 para el Uso Antes de comenzar a usar la unidad de calentamiento, verifique que esté colocada en forma segura sobre una superficie plana y sólida, como una mesa, o montada firmemente sobre una pared, un portasueros o la barandilla de la cama�...
Precaución: Para evitar la caída del portasuero con la unidad de calentamiento, instale la unidad Modelo 875 en el portasueros a una altura tal que garantice la estabilidad� Se recomienda instalar la unidad de calentamiento a no más de 44 pulgadas (112 cm) del suelo, en un portasueros con una base con ruedas que tenga, como mínimo, un radio de...
Una vez que el clip esté totalmente asentado en la pieza para montaje en riel, el conjunto hará un “clic”� Pieza para montaje en riel 2� Cuelgue la unidad de calentamiento Modelo 875 Barandilla de la barandilla de la cama utilizando los ganchos de la cama la pieza de montaje en riel�...
3� Para sacar la unidad de calentamiento del soporte de pared tipo riel, levántela en línea recta� Soporte de pared tipo riel Pieza para montaje en riel Bair Paws® Modelo 875 Unidad de calentamiento Manual del operador...
Instrucciones de Empleo Las siguientes instrucciones describen cómo usar la unidad de calentamiento Bair Paws Modelo 875 con la bata Bair Paws� Para obtener más información sobre las batas térmicas Bair Paws, consulte las instrucciones de empleo que acompañan a las batas térmicas�...
Página 88
Para guardar la manguera de la unidad de calentamiento, introdúzcala en el sujetador de manguera ubicado en la parte superior de la unidad� Sujetador de manguera Manguera de la unidad de calentamiento Bair Paws® Modelo 875 Unidad de calentamiento Manual del operador...
Uso del Control Manual de Temperatura Una vez que se ha conectado la manguera a la bata Bair Paws, el paciente puede ajustar el caudal y la temperatura del aire girando la perilla del control manual de temperatura� A continuación se detalla la función de la unidad cuando la rueda se coloque en las posiciones que indica la figura�...
Deslice el control manual de temperatura dentro del soporte� Debe quedar firme, con la rueda hacia el paciente� Manguera de Control de la unidad de temperatura Soporte del calentamiento control manual de temperatura Bair Paws® Modelo 875 Unidad de calentamiento Manual del operador...
(el ventilador sigue funcionando)� Debe llevar a cabo los siguientes pasos: 1� Interrumpa el calentamiento del paciente� Desconecte la manguera de la unidad de calentamiento de la bata térmica Bair Paws� • Apague la unidad de calentamiento� •...
Realice la calibración a una temperatura ambiente similar a la del área donde se utilizará el Modelo 875� Para llevar a cabo la calibración necesitará un kit de prueba de temperatura Bair Paws modelo 90055� El kit incluye instrucciones sobre cómo realizar la calibración�...
Comuníquese con el Servicio de Asistencia al Cliente de Arizant Healthcare si su unidad de calentamiento Modelo 875 necesita servicio técnico� Un representante del Servicio de Asistencia al Cliente le dará un número de autorización de devolución (RA por sus siglas en inglés)�...
Por el usuario desde: temperatura ambiente, funcionamiento en el extremo hasta 43±3˚C (109±5�4˚F) de la manguera rango de temperatura 18˚ a 26˚C (65˚ a 79˚F) ambiental recomendada Bair Paws® Modelo 875 Unidad de calentamiento Manual del operador...
Características del sistema de seguridad termostato Electrónico y calentador (electromecánico) independientes protección contra sobrecarga Línea de entrada dual con fusibles� de corriente funciones de seguridad Protección contra sobrecalentamiento: se enciende un indicador luminoso de color, suena una alarma y el calentador se apaga (el ventilador sigue funcionando)�...
Toma de equipotencialidad (de tierra) Fusible Atención, consulte los documentos que se adjuntan Voltaje peligroso Equipo tipo BF (aplicado al paciente) Voltaje, corriente alterna (CA) Toma de tierra protectora De Tierra Sin mangueras libres Bair Paws® Modelo 875 Unidad de calentamiento Manual del operador...
Página 97
Bair Paws Modelo 875 ® Unidade de Aquecimento Manual do Utilizador Português...
Página 98
Utilização e Manutenção Adequadas ��������������������������������������������������������������������������100 Ler Antes de Realizar a Manutenção da Unidade �������������������������������������������������������100 Como Preparar a Unidade de Aquecimento Modelo 875 Bair Paws para Utilização ���������� 101 Como Colocar a Unidade de Aquecimento no Suporte para Parede ���������������������������� 101 Como Montar a Unidade de Aquecimento num Pólo IV ��������������������������������������������102...
O Sistema de aquecimento ajustável para pacientes Bair Paws consiste na Unidade de aquecimento de ar forçado Modelo 875 e em batas de aquecimento descartáveis� A unidade de aquecimento Modelo 875 Bair Paws pode fornecer aos pacientes aquecimento e pré-aquecimento confortável em condições pré-operatórias�...
Aquecimento Modelo 875 Bair Paws Indicações/Aplicações A unidade de aquecimento Modelo 875 é indicada para aquecimento do paciente� Esta unidade de aquecimento foi concebida para utilização com as Batas de aquecimento Bair Paws em todas as condições pré e pós operatórias�...
(OFF) ou em modo Pausa� Avisos 1� A unidade de aquecimento Bair Paws cumpre as exigências internacionais sobre interferência electrónica� Se ocorrer interferência da frequência rádio com o equipamento de monitorização, conecte a unidade a outra fonte de energia� 2�...
Ler Antes de Realizar a Manutenção da Unidade Todas as reparações, calibração e manutenção da unidade de aquecimento Modelo 875 devem ser realizadas por técnicos qualificados para a manutenção de equipamento médico que conhecem bem as boas práticas da reparação de instrumentos médicos� Se a unidade de aquecimento não precisar da atenção do fabricante, Arizant Healthcare Inc�...
Como Preparar a Unidade de Aquecimento Modelo 875 Bair Paws para Utilização Antes de começar a utilizar a unidade de aquecimento, certifique-se de que está colocada em segurança numa superfície dura e plana, como uma mesa, ou montada firmemente numa parede, Pólo IV ou grade de cama�...
Como Montar a Unidade de Aquecimento num Pólo IV Aviso: Para evitar que caia, monte a unidade de aquecimento Modelo 875 num Pólo IV a uma altura que garanta a sua estabilidade� Recomendamos que monte a unidade de aquecimento não acima dos 112 cm a contar do solo num Pólo IV com um raio de base mínimo de 35�6 cm�...
A assemblagem dará um estalido quando o grampo estiver completamente encaixado na montagem da grade� 2� Pendure a unidade de aquecimento Modelo 875 na Grade de Cama pelos ganchos na montagem da Tira de segurança grade�...
Prenda a unidade de aquecimento com a montagem da grade anexa ao suporte grade de parede� 3� Levante na vertical a unidade de aquecimento para a retirar do suporte da grade à parede� O suporte da grade à parede Montagem da grade Bair Paws® Modelo 875 Unidade de aquecimento Manual do Utilizador...
Instruções para Uso As instruções abaixo descrevem como utilizar a unidade de aquecimento Modelo 875 Bair Paws com a Bata Bair Paws� Para mais informações sobre as batas de aquecimento Bair Paws, consulte as Instruções de utilização que são embaladas com as batas de aquecimento�...
Página 108
7� Armazene o tubo da unidade de aquecimento inserindo-o no porta-tubos no topo da unidade� Porta-tubos Tubo da unidade de aquecimento Bair Paws® Modelo 875 Unidade de aquecimento Manual do Utilizador...
Como Utilizar o Manual do Controlador de Temperatura Depois do tubo ter sido conectado à bata Bair Paws, o paciente pode ajustar a temperatura do ar e o fluxo do ar rodando o botão no controlador de temperatura� A lista seguinte explica como trabalha a unidade quando o botão é...
2� Deslize o controlador de temperatura no suporte� Deve ficar bem seguro com o mostrador virado para o paciente� Tubo da Controlador de unidade de temperatura aquecimento Suporte do controlador Bair Paws® Modelo 875 Unidade de aquecimento Manual do Utilizador...
Se a Luz «Over-Temp» se acender novamente, devolva a unidade de aquecimento à • Arizant Healthcare para manutenção� Caso contrário, torne a ligar o tubo da unidade de aquecimento à bata Bair Paws para • recomeçar o aquecimento do paciente�...
(2) como rotina, de 6 em 6 meses� Realize a calibração a uma temperatura ambiente semelhante à do local onde se usará o Modelo 875� Vai precisar de um conjunto para teste da temperatura Bair Paws Modelo 90055 para realizar a calibração� As Instruções de calibração estão incluídas no conjunto para teste�...
Quando Nos Contacta para Assistência Técnica Por favor esteja preparado para fornecer ao Representante de Apoio Técnico o número de série da sua unidade de aquecimento Bair Paws� O número de série está localizado na parte traseira da unidade� Reparação e Troca Contacte os serviços de apoio ao cliente da Arizant Healthcare se a sua unidade de aquecimento...
1000 BTU/hr (média) temperaturas médias de operação Ajustável pelo utilizador a partir de: na extremidade do tubo ambiente até 43±3˚C (109±5�4˚F) amplitude da temperatura 18˚até 26˚C (65˚até 79˚F) ambiente recomendada Bair Paws® Modelo 875 Unidade de aquecimento Manual do Utilizador...
Página 115
Características do Sistema de Segurança termóstato Aquecedor e electrónica independente (electromecânico) protecção contra sobrecargas Linha fundida de entrada dupla� de corrente funcionalidade de segurança Protecção contra sobreaquecimento: A Luz Indicadora colorida acende-se, o alarme soa e o aquecedor fecha (o ventilador continua a trabalhar)�...
Tomada de equipotencialidade (terra) Fusível Atenção, consulte os documentos juntos Tensão perigosa Equipamento do tipo BF (aplicado no doente) Volts, corrente alterna (CA) Ligação terra protectora Terra Sem Tubagem Livre Bair Paws® Modelo 875 Unidade de aquecimento Manual do Utilizador...
Página 117
Bair Paws ® Model 875 Verwarmingsunit Gebruikershanadleiding Nederlands...
Página 118
Índice Introducción al Sistema de Calentamiento Regulable para Pacientes Bair Paws® ������������������77 Información Importante Sobre la Unidad de Calentamiento Bair Paws Modelo 875 �����������78 Indicaciones/Uso Previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������78 Contraindicaciones �������������������������������������������������������������������������������������������������������78 Advertencias �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������78 Precauciones �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������79 Avisos ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79 Uso y Mantenimiento Correctos ����������������������������������������������������������������������������������80 Lea Antes de Hacer el Mantenimiento de la Unidad �����������������������������������������������������80...
Página 119
Inhoudsopgave Inleiding tot het door de Patiënt Instelbare Verwarmingssyteem van Bair Paws® ���������������� 117 Belangrijke informatie over de Bair Paws Model 875-Verwarmingsunit ���������������������������� 118 Indicaties/Beoogd Gebruik ������������������������������������������������������������������������������������ 118 Contra-indicatie ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 118 Waarschuwingen ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 118 Opgelet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 119 Attentie ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 119 Correct Gebruik en Onderhoud ����������������������������������������������������������������������������...
Inleiding tot het door de Patiënt Instelbare Verwarmingssyteem van Bair Paws ® Het door de patiënt instelbare verwarmingssyteem van Bair Paws bestaat uit de Model 875-luchtverwarmingsunit en disposable verwarmingsschorten� De Bair Paws Model 875-verwarmingsunit kan comfortabele warmte en voorverwarming verschaffen aan patiënten in een preoperatieve omgeving�...
Voor zover dit wettelijk is toegestaan, wijst de fabrikant en/of de importeur alle verantwoordelijkheid af voor thermisch letsel dat ontstaat als de unit in combinatie met andere producten dan Bair Paws- verwarmingsschorten wordt gebruikt�...
Lezen Alvorens Onderhoud/Reparaties aan de Unit uit te Voeren Alle reparaties, kalibratie en onderhoud van de Model 875-verwarmingsunit moeten worden uitgevoerd door bevoegde servicemonteurs voor medische apparatuur die bekend zijn met goede praktijken voor de reparatie van medische apparatuur� Als de verwarmingsunit geen aandacht van de fabrikant nodig heeft, zal Arizant Healthcare Inc�...
De Bair Paws Model 875 Verwarmingsunit voor Gebruik Gereedmaken Voordat u de verwarmingsunit begint te gebruiken, moet u ervoor zorgen dat deze veilig op een vlakke, harde ondergrond zoals een tafel is geplaatst, of stevig aan een wand, infuusstandaard of bedrand is gemonteerd�...
De Verwarmingsunit op een Infuusstandaard Monteren Opgelet: Om kantelen te voorkomen, monteert u de Model 875-verwarmingsunit aan een infuusstandaard op een hoogte die stabiliteit verzekert� Wij raden aan de verwarmingsunit niet hoger dan 112 cm (44 in�) boven de vloer te monteren aan een infuusstandaard met een wielbasis met een straal van minstens 35,6 cm (14 in�)�...
Haak de verwarmingsunit met de eraan bevestigde bedrand-montagesteun aan de steun tussen de bedrand en de wand� 3� Til de verwarmingsunit rechtop om hem van de steun tussen de bedrand en de wand te halen� Steun tussen bedrand en wand Bedrand-montagesteun Bair Paws® Model 875-Verwarmingsunit – Gebruikershandleiding...
Gebruiksinformatie Aanwijzingen voor Gebruik De onderstaande instructies beschrijven hoe u de Bair Paws Model 875-verwarmingsunit kunt gebruiken met een Bair Paws-schort� Verdere informatie over de Bair Paws- verwarmingsschorten kunt u vinden in de Gebruiksaanwijzing die bij de verwarmingsschorten wordt geleverd�...
De Handbediende Temperatuurregelaar Gebruiken Nadat de slang op het Bair Paws-schort is aangesloten, kan de patiënt de luchttemperatuur en - stroom bijstellen door aan de knop op de temperatuurregelaar te draaien� De volgende lijst legt uit hoe de unit werkt wanneer de knop in de op de afbeelding weergegeven stand wordt geplaatst�...
Als het lampje voor Overtemperatuur weer gaat branden, dient u de verwarmingsunit naar • Arizant Healthcare te retourneren voor service� Anders sluit u de slang van de verwarmingsunit weer aan op het Bair Paws-schort om de • verwarming van de patiënt te hervatten�...
(2) regelmatig elke zes maanden� Voer de kalibratie uit in een soortgelijke omgevingstemperatuur als die waarin het Model 875 zal worden gebruikt� U hebt een Bair Paws model 90055-temperatuurtestset nodig om de kalibratie uit te voeren� De kalibratie-instructies worden bij de testset geleverd�...
Wanneer u de Technische Ondersteuning Opbelt Bereid u erop voor om de medewerker van de Technische Ondersteuning het serienummer van uw Bair Paws-verwarmingsunit te geven� Het serienummer bevindt zich op de achterkant van de unit� Reparatie en Omruilen Bel de klantenservice van Arizant Healthcare als uw Model 875-verwarmingsunit service nodig heeft�...
1000 BTU/uur (gemiddeld) gemiddelde werktemperaturen Door gebruiker instelbaar van: aan het uiteinde van de slang omgevingstemperatuur tot 43 ±3 ˚C (109 ±5,4 ˚F) aanbevolen omgevingstemperatuurbereik 18˚ tot 26 ˚C (65˚ tot 79 ˚F) Bair Paws® Model 875-Verwarmingsunit – Gebruikershandleiding...
Página 132
Kenmerken van het Veiligheidssysteem thermostaat Onafhankelijk elektronisch en verwarming (elektromechanisch) overstroombeveiliging Ingangslijn met dubbele zekeringen� veiligheidsfunctie Overtemperatuurbeveiliging: gekleurde indicator gaat branden, akoestisch alarm klinkt en verwarming wordt uitgeschakeld (blazer blijft werken)� certificaties IEC 60601-1: UL 60601-1; CAN/CSA-C22�2, No� 601�1; EN 60601-1-2; EN 55011; ASTM F2196-02 classificaties Geclassificeerd volgens de richtlijnen van EN 60601-1 (en andere nationale versies van de richtlijnen) als Klasse I,...
De volgende symbolen kunt u vinden op het product, op de buitenverpakking of op de etiketten van het product� AAN/STAND-BY Temperatuur en luchtstroom verhogen Temperatuurregeling Equipotentiaalstekker (aarding) Zekering Attentie, raadpleeg de bijgevoegde documenten Gevaarlijke spanning Apparatuur type BF (toegepast op patiënt) Spanning, wisselstroom (AC) Beschermende aarding Aarding Geen losse slang Bair Paws® Model 875-Verwarmingsunit – Gebruikershandleiding...
Página 134
Arizant UK Ltd�, Calder Island Way, Wakefield, WF2 7AW TEL (44) 1924 200550 • FAX (44) 1924 200518 Bair Hugger, Bair Paws, Arizant, Arizant Healthcare, bright ideas that work, and the Bair Paws and Arizant logos are trademarks of Arizant Healthcare Inc�, registered or pending in the U�S� Patent & Trademark Office and in other countries�...