SCHOLTES LTE 12-106 Manual De Instrucciones
SCHOLTES LTE 12-106 Manual De Instrucciones

SCHOLTES LTE 12-106 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LTE 12-106:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

Mode d’emploi
EN
. R
.rançais, 1
English,12
NL
E S
Dutch, 34
Español, 45
IT
Italiano, 67
LTE 12-106
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
Deutsch, 23
PT
Português, 56
Sommaire
Panier inférieur
Panier supérieur
Tableau des programmes
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
LAVE-VAISSELLE
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES LTE 12-106

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Panier supérieur Mise en marche et utilisation, 6 Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage LTE 12-106 Programmes, 7 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant, 8 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant...
  • Página 2: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Raccord du tuyau d’amenée de l’eau voir Assistance voir ci-contre Mise en place et mise à niveau Raccordement du tuyau d'évacuation de l'eau raccorder le tuyau d'évacuation, sans le plier, à une conduite d'évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre.
  • Página 3: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Ruban anti-condensation Raccordement électrique Conseils pour le premier lavage voir paragraphe Description du lave- voir Produit de rinçage et sel régénérant vaisselle voir Produit de rinçage et sel régénérant voir Assistance Caractéristiques techniques largeur 59.5 cm Dimensions hauteur 82 cm...
  • Página 4: Description De L’Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts .iltre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord...
  • Página 5: Charger Les Paniers

    All manuals and user guides at all-guides.com Charger les paniers Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier est VIDE. Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras Ne jamais soulever ou abaisser le panier d’un seul côté. de lavage tournent librement.
  • Página 6: Mise En Marche Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage    N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-vaisselle. NE PAS UTILISER de produits pour laver la vaisselle à...
  • Página 7: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Produit de lavage Durée du Programmes...
  • Página 8: Produit De Rinçage Et Sel Régénérant

    All manuals and user guides at all-guides.com Produit de rinçage et sel régénérant N’utiliser que des produits de lavage spéciaux Voir tableau dureté lave-vaisselle. de l’eau Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits pour lavage de la vaisselle à la main. ON/O..
  • Página 9: Entretien Et Soin

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à la sortie du robinet. - .ermer le robinet de l’eau. - Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer le filtre et le laver soigneusement à...
  • Página 10: Précautions, Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément Pour de plus amples renseignements sur la mise au aux normes internationales de sécurité. Ces rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent avertissements sont fournis pour des raisons de s’adresser au service public prévu à...
  • Página 11: Anomalies Et Remèdes

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-vaisselle ne démarre pas • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute ou n’obéit pas aux commandes environ et présélectionner le programme. •...
  • Página 12 Control panel Loading the racks, 16 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 17 LTE 12-106 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 18 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 19...
  • Página 13: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Keep this instruction manual in a safe place for • To a suitable cold water connection point: before future reference. If the appliance is sold, given away or attaching the hose, run the water until it is perfectly moved, please ensure the manual is kept with the clear so that any impurities that may be present in the machine, so that the new owner may benefit from the...
  • Página 14: Advice Regarding The First Wash Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com To ensure floods do not occur, the dishwasher: - is provided with a special system which blocks the water supply in the event of anomalies or leaks from inside the appliance. Advice regarding the first wash cycle Some models are also equipped with the supplementary safety device New Acqua Stop , which guarantees anti-...
  • Página 15: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Low rinse aid...
  • Página 16: Loading The Racks

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading the racks The height of the upper rack should ideally be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY. After loading the appliance, check that the sprayer arms can Never lift or lower the rack on one side only. rotate freely.
  • Página 17: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent see below see Loading the racks see Table of wash cycles see adjacent information Compartment A: Compartment B: Wash options If an option is not compatible with the selected was cycle (see Table of wash cycles), the corresponding LED flashes rapidly 3 times and 2 short beeps will sound.
  • Página 18: Wash Cycles

    All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection Wash cycle Options (B) = compartment B which (tolerance instructions include ±10%) Powder Liquid Tablets drying Hrs. Min. Heavily soiled dishes and pans (not Delayed to be used for delicate items).
  • Página 19: Rinse Aid And Refined Salt

    All manuals and user guides at all-guides.com Rinse aid and refined salt see Water hardness table ON/O.. we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Water Hardness Table °dH °fH mmol/l...
  • Página 20: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
  • Página 21: Precautions And Advice

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice This appliance was designed and manufactured in .or further information relating to the correct disposal of household appliances, owners may contact the compliance with current international safety standards. The following information has been provided for safety relevant public authority or the local appliance reasons and should therefore be read carefully.
  • Página 22: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after cannot be controlled approximately one minute and reset the program.
  • Página 23 Positionierung und Nivellierung Wasser- und Elektroanschlüsse Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Technische Daten Geräteansicht Bedienblende Unterkorb Besteckkorb Oberkorb LTE 12-106 Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogrammtabelle Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Installation siehe Kundendienst siehe seitlich siehe Montageanleitung (befindlich unter der .rontseitenmitte des Geschirrspülers). (siehe beigefügtes Einbaublatt).
  • Página 25: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com New Acqua Stop siehe Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz Technische Daten Breite 59.5 cm Höhe 82 cm Abmessungen siehe Tiefe 57 cm Abschnitt Beschreibung Ihres Geschirrspülers Fassungsvermögen 12 Maßgedecke 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar) Wasserversorgungsdruck 7,25 –...
  • Página 26: Beschreibung Ihres Geschirrspülers

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Ihres Geschirrspülers Oberkorb Oberer Sprüharm Hochklappbare Ablagen Einstellung der Korbhöhe Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Spülsiebe Salzbehälter Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter Typenschild Bedienblende Klarspüler- Nachfüllanzeige Taste Programmauswahl Kontrollleuchte Programmnummern- EIN/AUS Leuchtanzeige Taste Taste EIN/AUS/Reset Startzeitvorwahl Salz- Nachfüllanzeige...
  • Página 27: Beschickung Der Körbe

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschickung der Körbe Stellen Sie nach Einräumen des Geschirrs sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können. Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM Unterer Geschirrkorb KORB zu regulieren. Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite. Beschickungsbeispiele.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Start und Inbetriebnahme siehe unten siehe Beschickung der Körbe siehe Spülprogrammtabelle siehe nebenstehende Spalte Programmtabelle (siehe Spülprogrammtabelle)
  • Página 29: Spüloptionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Spülprogramme Spülmittel Programme Programm (A) = Dosierkammer A die einen dauer Hinweise zur Spülprogramm Spüloptionen (B) = Dosierkammer B Trocken (Toleranz Programmwahl gang ±10%) Pulver flüssig Tabs vorsehen Std. Min. Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen Startzeitvor 30 g (A) 30 ml (A)
  • Página 30: Klarspüler Und Regeneriersalz

    All manuals and user guides at all-guides.com Klarspüler und Regeneriersalz Siehe Tabelle „Wasserhärte“). Tabelle zur Wasserhärte °dH °fH mmol/l Stufe 20 1,1 30 2,1 60 3,1 90 6,1 Von 0°f bis 10°f wird empfohlen, kein Salz zu verwenden. * Bei dieser Einstellung kann sich die Dauer der Spülgänge geringfügig verlängern.
  • Página 31: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abb.4...
  • Página 32: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Spülprogramme Programmtabelle siehe Start und Inbetriebnahme siehe Start und Inbetriebnahme...
  • Página 33: Störungen Und Abhilfe

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Die Spülmaschine startet nicht • Schalten Sie das Gerät durch Drücken der ON/OFF-Taste aus und nach etwa oder reagiert nicht auf die einer Minute wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung.
  • Página 34 Het laden van de rekken, 38 Onderrek Bestekkorf Bovenrek Starten en gebruik, 39 Het starten van de afwasautomaat Het vaatwasmiddel toevoegen LTE 12-106 Afwasopties Programma’s, 40 Programmatabel Glansmiddel en onthardingszout, 41 Het glansmiddel toevoegen Het onthardingszout toevoegen Onderhoud en verzorging, 42...
  • Página 35: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie zie Service hiernaast Plaatsing en waterpas zetten zie Montageblad De afvoerslang moet zich op een hoogte tussen de 40 en 80 cm van de vloer of het steunvlak van de vaatwasser (A) bevinden. Verwijder de plastic dop (B) alvorens de waterafvoerslang aan de sifon van de gootsteen aan te sluiten.
  • Página 36: Aanwijzingen Voor De Eerste Afwascyclus

    All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen voor de eerste New Acqua Stop afwascyclus zie hoofdstuk Glansmiddel en onthardingszout zie hoofdstuk Glansmiddel en onthardingszout Technische gegevens hoofdstuk Beschrijving van de afwasautomaat breedte cm 59,5 Afmetingen hoogte cm 82 diepte cm 57 Capaciteit 12 bordensets 0,05 ÷...
  • Página 37: Beschrijving Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bovenrek Bovenste sproeiarm Opklaprekjes Regelen hoogte rek Onderrek Onderste sproeiarm Bestekkorf .ilter Zoutreservoir Bakjes voor afwasmiddel en glansmiddelreservoir Typeplaatje Bedieningspaneel Bedieningspaneel Controlelampje Glansmiddel Toevoegen 6oets Kies Programma Controlelampje ON-O.. programmanummer Toets Uitgestelde Start Toets ON-O../Reset...
  • Página 38: Het Laden Van De Rekken

    All manuals and user guides at all-guides.com Het laden van de rekken We raden u aan de hoogte van het bovenrek te regelen als het REK LEEG IS. Nadat u alles heeft ingeladen moet u controleren of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien. Til of laat het rek nooit aan een enkele kant neer.
  • Página 39: Starten En Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik Het starten van de afwasautomaat Het vaatwasmiddel toevoegen zie onder zie Het laden van de rekken zie de programmatabel zie hiernaast bakje A: bakje B: Programmatabel Afwasopties (zie programmatabel) 3, 6 of 9 uur...
  • Página 40: Programma’S

    All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s Het aantal en het soort programma's en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat. Vaatwasmiddel Duur van het Program- (A) = bakje A programma Aanwijzingen voor de ma's met Programma Opties (B) = bakje B (tolerantie...
  • Página 41: Glansmiddel En Onthardingszout

    All manuals and user guides at all-guides.com Glansmiddel en onthardingszout Zie tabel Hardheid van het water ON/O.. We raden u echter wel aan Tabel Waterhardheid onthardingszout toe te voegen als het water hard of °dH °fH mmol/l niveau zeer hard is. 20 1,1 30 2,1 60 3,1...
  • Página 42: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Reinigen van de filters VERWIJDER NOOIT afb. 4 Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat...
  • Página 43: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Algemene veiligheid Energiebesparing en respect voor het milieu zie Programma’s Programmatabel zie Starten en gebruik zie Starten en gebruik Afvalverwijdering...
  • Página 44: Storingen En Oplossingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Als er storingen zijn in de werking van het apparaat dient u eerst de volgende punten na te gaan voor u zich tot de Servicedienst wendt. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De vaatwasser start niet of voert •...
  • Página 45 Panel de control Cargar los cestos, 49 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 50 LTE 12-106 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 51 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 52...
  • Página 46: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Conexión del tubo de carga de agua ver Asistencia Técnica ver al lado Colocación y nivelación Conexión del tubo de descarga de agua ver la hoja de Montaje Conexiones hidráulicas y eléctricas...
  • Página 47: Advertencias Para El Primer Lavado

    All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivo de seguridad contra inundación Cinta anticondensación Advertencias para el primer lavado New Acqua Stop ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora ver el ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO! capítulo Abrillantador y sal regeneradora Conexión eléctrica Datos técnicos ancho: 59,5 cm Dimensiones...
  • Página 48: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos .iltro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control...
  • Página 49: Cargar Los Cestos

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargar los cestos No levante ni baje el cesto de un solo lado. Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente. Cesto inferior Ejemplos de carga. ver la figura Dual Space la figura Ejemplos de carga del cesto superior...
  • Página 50: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Cargar el detergente Poner en funcionamiento el lavavajillas Utilice sólo detergente para lavavajillas. NO UTILICE detergentes para lavado a mano. ver más adelante ver Cargar los cestos Al finalizar el ciclo, un uso excesivo de detergente puede dejar residuos de espuma.
  • Página 51: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Detergente Duración del Programa...
  • Página 52: Abrillantador Y Sal Regeneradora

    All manuals and user guides at all-guides.com Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para lavavajillas. ENCENDIDO/APAGADO (ON/O..). No use sal de cocina o industrial ni detergente para lavar a mano. Respete las indicaciones contenidas en el envase. Tabla de Durezas del Agua °dH °fH mmol/l...
  • Página 53: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Limpiar los filtros NO QUITE NUNCA fig. 4 " Si se ausenta durante largos períodos...
  • Página 54: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Seguridad general Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía Programas Tabla de programas ver Puesta en funcionamiento y uso ver Puesta en funcionamiento y uso Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas Eliminación...
  • Página 55: Anomalías Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no •...
  • Página 56: Máquina De Lavar Louça

    Cesto dos talheres Cesto superior Início e utilização, 61 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem LTE 12-106 Programas, 62 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante, 63 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados, 64...
  • Página 57: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação veja Assistência veja ao lado Posicionamento e nivelamento veja a folha de Montagem Ligações hidráulicas e eléctricas Presente somente em alguns modelos.
  • Página 58: Advertências Para A Primeira Lavagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça, abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê-la contra eventual condensação. Advertências para a primeira lavagem Após a instalação, imediatamente antes da primeira lavagem, New Acqua Stop encha completamente de água o reservatório do sal e...
  • Página 59: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto dos talheres .iltro de lavagem Reservatório do sal Recipientes detergente e reservatório abrilhantador Placa das características Painel de controlo...
  • Página 60: Carregar Os Cestos

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregar os cestos Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os copos e as taças dos resíduos de líquido. abra os trincos das guias do cesto à direita Cesto inferior e à...
  • Página 61: Início E Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem 1. Abra a torneira da água. correcta do detergente, uma dose excessiva não lava em 2.
  • Página 62: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Detergente Duração do Programas (A) = recipiente A programa Indicações para escolha Programa Opções (B) = recipiente B (tolerância de programas prevêem a ±10%) secagem Pó Líquido Pastilhas Horas Mín. Louça e tachos muito sujos (não usar com louça Início 30 g (A)
  • Página 63: Abrilhantador E Sal Regenerante

    All manuals and user guides at all-guides.com Abrilhantador e sal regenerante - Carregue na tecla P várias vezes até alcançar a dureza desejada (1-2-3-4-5* Veja a tabela da dureza da água ). Para sair da funo, aguarde alguns segundos ou carregue numa tecla das opes ou ainda desligue a mquina com a tecla Se utilizar as pastilhas multifunção, encha do mesmo jeito o...
  • Página 64: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Limpar os filtros NUNCA REMOVA fig. 4 " Longos períodos de ausência Presente somente em alguns modelos.
  • Página 65: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Economizar e respeitar o ambiente Segurança geral • Este electrodoméstico não pode ser utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes seja fornecida veja supervisão ou instruções relativas ao uso por parte de...
  • Página 66: Anomalias E Soluções

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louças não •...
  • Página 67 Caricare i cestelli, 71 Cestello inferiore Cestello delle posate Cestello superiore Avvio e utilizzo, 72 Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo LTE 12-106 Opzioni di lavaggio Programmi, 73 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante, 74 Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante...
  • Página 68: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione vedi Assistenza vedi a lato Posizionamento e livellamento vedi foglio di Montaggio (vedere foglio istruzioni incasso allegato alla documentazione) Collegamenti idraulici ed elettrici...
  • Página 69: Avvertenze Per Il Primo Lavaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per il primo lavaggio New Acqua Stop vedi capitolo Brillantante e sale rigenerante vedi Tabella Durezza, capitolo Brillantante e sale rigenerante Dati Tecnici Larghezza cm. 59,5 vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie Dimensioni Altezza cm.
  • Página 70: Descrizione Dell’Apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Cestello superiore Irroratore superiore Ribaltine Regolatore altezza cestello Cestello inferiore Irroratore inferiore Cestello posate .iltro lavaggio Serbatoio sale Vaschette detersivo e serbatoio brillantante Targhetta caratteristiche Pannello comandi Pannello comandi Spia Mancanza Brillantante Tasto...
  • Página 71: Caricare I Cestelli

    All manuals and user guides at all-guides.com Caricare i cestelli E’ preferibile regolare l’altezza del cesto superiore a CESTO VUOTO. Dopo aver caricato, controllare che gli irroratori ruotino Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato. liberamente. Cesto inferiore Esempi di caricamento.
  • Página 72: Avvio E Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo vaschetta A: vaschetta B: Opzioni di lavaggio Se un’opzione non è compatibile con il programma selezionato, (vedi tabella programmi) il led relativo lampeggia velocemente 3 volte e si sentono 2 bip brevi. 3, 6, 9 ore...
  • Página 73: Programmi

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmi Detersivo Durata del Programmi (A) = vaschetta A programma Indicazioni per la scelta dei Programma Opzioni (B) = vaschetta B (tolleranza programmi prevedono ±10%) l’asciugatura polvere liquido pastiglie Hrs. Min. Stoviglie e pentole molto sporche (da non usare per Avvio 30 g (A)
  • Página 74: Brillantante E Sale Rigenerante

    All manuals and user guides at all-guides.com Brillantante e sale rigenerante Tabella Durezze Acqua °dH °fH mmol/l livello 20 1,1 si consiglia invece di aggiungere 30 2,1 sale, specie se l’acqua è dura o molto dura. 60 3,1 90 6,1 Da 0°f a 10°f si consiglia di non utilizzare sale.
  • Página 75: Manutenzione E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Pulire i filtri (fig.4). " Se ci si assenta per lunghi periodi...
  • Página 76: Precauzioni, Consigli

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli Risparmiare e rispettare l’ambiente Sicurezza generale vedi Programmi Tabella dei programmi vedi Avvio e utilizzo vedi Avvio e utilizzo Smaltimento...
  • Página 77: Anomalie E Rimedi

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Qualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavastoviglie non parte o non • Spegnere la m acchina con il tasto ON/OFF , riaccendere dopo u n m inut o risponde ai comandi circa e reim post are il prog ramm a.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com 195067795.01 10/2011 - Xerox .abriano...

Tabla de contenido