Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR CUSTOMER SERVICE
POUR LE SERVICE APRÉS VENTE
OU DU CONSOMMATEUR
PARA EL SERVICIO
PARA EL CONSUMIDOR
1-800-590-3723
Printed in China
Imprimé dans la Chine
Impreso en China
All manuals and user guides at all-guides.com
KAWASAKI IS A TRADEMARK LICENSED BY KAWASAKI MOTORS
CORP., U.S.A., WHICH DOES NOT MANUFACTURE OR
DISTRIBUTE THIS PRODUCT. CONSUMER INQUIRES SHOULD BE
DIRECTED TO:
KAWASAKI EST UNE MARQUE DE COMMERCE DE KAWASAKI
MOTORS CORP., U.S.A., QUI NE FABRIQUE PAS ET NE DISTRIBUE
PAS CE PRODUIT THIS PRODUCT. LES QUESTIONS DES CONSOM-
MATEURS DOIVENT ÊTRE ADRESSÉES À :
KAWASAKI ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE
KAWASAKI MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI
DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS
CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:
©COPYRIGHT 2010 ALLTRADE TOOLS, LLC.
1431 VIA PLATA
LONG BEACH, CA 90810-1462 USA
691767-12V DC Impact Wrench, Clé à chocs de 12 volts c.c., Llave de
impacto de 12-voltios de cc_Rev 6/24/10
12-VOLT DC IMPACT WRENCH INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS DE LA CLÉ À CHOCS DE 12 VOLTS C.C.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA LLAVE DE IMPACTO
DE 12-VOLTIOS DE CC
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS
PRODUCT. BEFORE USE, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT
LABELS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ, LE FONCTIONNEMENT ET LE
REMISAGE DE CE PRODUIT. LIRE, ÉTUDIER ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS
ET AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR LE PRODUIT AVANT DE L'UTILISER. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-
NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS
MATERIALES.
IF YOU SHOULD HAVE ANY QUESTIONS OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR ALLTRADE PRODUCT, DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-590-3723. BEFORE YOU CALL,
HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: MODEL No., DATE PURCHASED AND STORE LOCATION. AN ALLTRADE
REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU WOULD LIKE TO MAKE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL OR EMAIL US AT: INFO@ALLTRADETOOLS.COM. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO US.
POUR TOUTE QUESTION OU EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE PRODUIT ALLTRADE, NE PAS LE RETOURNER AU MAGASIN OÙ IL
A ÉTÉ ACHETÉ. APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTEAU 1-800-590-3723. AVANT D'APPELER, VEILLER À SE PROCURER LES
INFORMATIONS SUIVANTES : No. DE MODÈLE, DATE DE L'ACHAT ET ADRESSE DU MAGASIN. UN REPRÉSENTANT D'ALLTRADE
PEUT RÉSOUDRE VOTRE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. POUR TOUT COMMENTAIRE OU SUGGESTION, N'HÉSITEZ PAS À NOUS
APPELER OU NOUS CONTACTER PAR COURRIEL À L'ADRESSE : INFO@ALLTRADETOOLS.COM. VOS COMMENTAIRES NOUS
SONT EXTRÊMEMENT PRÉCIEUX.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO
DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTE
INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDE
RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS
UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA
NOSOTROS.
COMPONENT
COMPOSANT
COMPONENTE
N°691767

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawasaki 691767

  • Página 1 RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS Imprimé dans la Chine 691767-12V DC Impact Wrench, Clé à chocs de 12 volts c.c., Llave de UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS INTENDED USE This tool is intended for consumer use only and is intended for occasional and inter- CONGRATULATIONS! ......... 2 mittent operation.
  • Página 3: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com WORK AREA CAUTION used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. NOTE provides additional information that is useful Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the pres- for proper use and maintenance of this tool.
  • Página 4: Personal Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com PERSONAL SAFETY Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operat- power tool accidentally.
  • Página 5: Safety Rules For Impact Wrenches

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY RULES FOR IMPACT WRENCHES SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will Always wear safety goggles or eye protection when using this tool. Use a allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6: Functional Description

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIONAL DESCRIPTION INSTALLING / REMOVING SOCKET ON THE ANVIL When removing the socket or bit from the tool, avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the socket, bit or accessory. Accessories may be hot after prolonged use. When installing a socket, align the holes in the side of the socket with the dent pin.
  • Página 7: Direction Switch

    All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTION SWITCH Do not get under the vehicle without jack stands. Jacks The Impact Wrench can move in two are not designed to maintain heavy loads for long periods of time. directions: Forward “FWD” for tightening, Reverse “REV”...
  • Página 8: Accessories

    SPECIAL WARRANTY NOTE TO CONTRACTORS AND COMMERCIAL USERS: This KAWASAKI power tool is offered as a home use tool and carries a HOME USE WAR- Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get RANTY.
  • Página 9: Limitations Of Liability

    All manuals and user guides at all-guides.com be warranted under the terms of the remainder of the one year warranty period; cov- CAUSE OF ACTION ARISING THEREFROM OR BASED THEREON. PURCHASER'S ered defective parts not subject to normal wear and tear or other exclusions will be SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS AS STATED ABOVE.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com FÉLICITATIONS ! TABLE DES MATIÈRES Merci d’avoir choisi ce produit. L’objectif d’Alltrade est de vous fournir des produits FÉLICITATIONS ! ..........18 de qualité...
  • Página 11: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com LIEU DE TRAVAIL ATTENTION Indique une situation de danger potentiel qui, ATTENTION s’il n’est pas évité, peut avoir pour conséquences des blessures légères ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT REMARQUE Une REMARQUE contient des informations REMARQUE utiles concernant l’utilisation et l’entretien corrects de cet Garder le lieu de travail propre et bien éclairé.
  • Página 12: Sécurité Personnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son com- Rester vigilant.
  • Página 13: Regles De Securite Specifiques Et/Ou Autres Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET/OU AUTRES SYMBOLES ATTENTION ATTENTION Maintenir les autocollants et plaquettes signalétiques de la clé à chocs en Tenir l’outil par les surfaces de saisie isolées lors d’une bon état. Ces articles contiennent des informations importantes. S’ils sont opération où...
  • Página 14: Description Fonctionnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION FONCTIONNELLE INSTALLATION / RETRAIT DES DOUILLES ATTENTION Lors du retrait d’une douille ou d’un embout, porter des gants pour saisir la douille l’embout ou l’accessoire. Les accessoires peuvent être brûlants après un usage prolongé. Pour installer une douille, aligner les trous du côté...
  • Página 15: Commutateur De Sens

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATEUR DE SENS AVERTISSEMENT Ne pas passer sous le véhicule sans avoir installé La clé à chocs peut se déplacer dans les chandelles. Les crics ne sont pas prévus pour supporter de lourdes deux directions : Avant ou «...
  • Página 16: Changement Du Fusible De 12 Volts

    Toujours ranger la clé à chocs dans son étui et dans un lieu propre et sécurisé. l’acheteur original de l’outil électrique portatif KAWASAKI ci-inclus, et à lui seul, que Éviter tout contact avec les liquides corrosifs, l’eau, l’huile, la graisse, l’essence ou toutes les pièces de ce produit (à...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com des ses composants est altéré ou modifié. Cette garantie ne s’applique à aucun Exclusions autre produit et/ou composant de celui-ci, fabriqué ou distribué par Alltrade, et aux Cette garantie ne couvre pas les pièces endommagées par l’usure normale, des con- produits et/ou composants de ceux-ci fabriqués et/ou assemblés par d’autres, pour ditions d’utilisation anormales, des applications incorrectes, les usages abusifs, les lesquels Altrade ne donne aucune garantie, de quelque nature que ce soit.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com EXCLUSION ET LE DÉNI DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT ÉCRITE OU VERBALE, AUTRE QUE CELLE ÉNONCÉE CI-DESSUS, N’EST FAITE EN CE QUI CONCERNE CE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET/OU IMPLICITES, GARANTIES ET/OU REPRÉSENTATIONS FAITES PAR ALLTRADE ET/OU SES REPRÉSENTANTS CONCERNANT LA CONCEPTION, LA FABRICATION, L’ACHAT, L’UTILISATION DU...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE MATERIAS ¡FELICITACIONES! Gracias por escoger este producto. En Alltrade, nuestra misión es ofrecerle productos ¡FELICITACIONES! ..........36 de alta calidad a bajos precios, y queremos que quede totalmente satisfecho con el pro- USO DEL PRODUCTO .
  • Página 20: Precauciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com ÁREA DE TRABAJO PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los mesones de traba- PRECAUCIÓN se usa sin el símbolo de alerta para jo desordenados y las zonas oscuras pueden provocar accidentes.
  • Página 21: Seguridad Personal

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD PERSONAL No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para la aplicación. La herramienta correcta realizará una labor mejor y más segura si se utiliza a la Manténgase alerta. Observe lo que está haciendo y use el sentido común al capacidad para la que está...
  • Página 22: Reglas Y/O Símbolos De Seguridad Específicos

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS Y/O SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS Mantenga las etiquetas y placas identificatorias en la llave. Éstas contienen Sostenga la herramienta por las superficies de agarre información importante. Si hay alguna que falte o que sea ilegible, aisladas cuando realice una operación donde la herramienta cortante pueda comuníquese con Alltrade para restituirla.
  • Página 23: Descripción Funcional

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN FUNCIONAL INSTALACIÓN / RETIRO DEL DADO EN EL YUNQUE Al retirar el dado o la broca de la herramienta, evite que toquen su piel y utilice guantes de protección adecuados al tomar el dado, la broca y los accesorios.
  • Página 24: Interruptor De Dirección

    All manuals and user guides at all-guides.com INTERRUPTOR DE DIRECCIÓN La llave de impacto puede moverse en No se ubique debajo del vehículo si los pedestales de gato no están situados. Los gatos no están diseñados para sostener cargas dos direcciones: Avance “FWD” para pesadas por períodos prolongados.
  • Página 25: Accesorios

    ACCESORIOS OTRAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE PARA CONSUMIDORES Alltrade ofrece una amplia gama de herramientas Kawasaki que facilitan los Utilice sólo los accesorios que sean recomendados por el fabricante para su trabajos hechos por los consumidores. Si desea obtener más información sobre los modelo.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cumplimiento de la garantía por flete. Las partes dañadas o desgastadas debido a su uso en ambientes con Al adquirir el producto, el comprador reconoce y acuerda expresamente que la única abundancia de polvo no tienen garantía. No acatar los procedimientos recomenda- y exclusiva solución bajo esta garantía se limitará...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com DISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O CUALQUIER COMPONENTE VENDIDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA GARANTÍA, CAUCIÓN O REPRESENTACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE POR ESTIPULACIÓN DE LA LEY O EQUIDAD O POR CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES, O DEL COMPRADOR, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, QUEDAN EXPRESAMENTE...

Tabla de contenido