plus approfondi est nécessaire, éliminez toute tache avec un
chiffon imbibé d'eau savonneuse ou de détergent neutre, rincez
avec de l'eau propre et essuyez.
Enfin, laissez la porte vitrée ouverte : l'élimination de l'humi-
dité présente à l'intérieur sera ainsi facifilitée.
n
N'utilisez pas de serviettes abrasives, ni de détergents
en poudre, ni d'autres solvants.
Parois vitrées
Les parois vitrées sont protégées par "Crystal Clear®" (Easy Clean
Glass), un traitement spécial qui ralentit la formation du calcaire et
des taches dues à l'humidité et aux produits pour le bain, en ren-
dant le verre plus facile à nettoyer. Le traitement "Crystal Clear®"
(Easy Clean Glass) réduit les temps et les frais d'entretien, en conser-
vant les verres de la douche propres et brillants au fil du temps (ceci
dépend dans tous les cas du degré de dureté de l'eau et de la fré-
quence d'utilisation de la cabine de douche).
■ L'entretien est très simple : après avoir utilisé la cabine de
douche, rincer avec de l'eau et essuyer si nécessaire avec un
chiffon ; ne pas utiliser d'éponge de fibre et/ou des détergents
crémeux ou en poudre.
Au bout d'un certain temps, si la protection contre l'eau em-
pire, procéder à l'application de produits spécifiques, aptes à
rétablir cette caractéristique.
■ Il est possible de déplacer le verre coulissant afin de faciliter le
nettoyage; agir comme indiqué:
1
n
Assurez-vous que le verre coulissant ne sorte pas du
profilé de guidage supérieur!
De
ÜBERPRÜFEN SIE BEI LIEFERUNG DIE UNVERSEHRT-
HEIT DER WARE, UM SIE GEGEBENENFALLS UMGEHEND
BEIM SPEDITEUR REKLAMIEREN ZU KÖNNEN
m
ACHTUNG: Für die Bewegung und Handhabung der
Kristallscheiben sind AUSSCHLIESSLICH die dazu vor-
gesehenen und für das Gewicht der Scheiben ausrei-
chenden Hubsaugnäpfe zu verwenden. Dabei unbe-
dingt Schutzhandschuhe tragen.
Info
■ Die Duschkabinen Jacuzzi® "xyz + ™ " dürfen nicht im Freien
installiert werden.
■ Die Duschkabinen Jacuzzi® "xyz + ™ " können auf ihrer Ja-
cuzzi® "xyz + ™ " Tasse installiert werden (Option; siehe entspre-
chendes Blatt).
■ Bei Installation ohne Duschtasse muss eine ebene, senk-
rechte und hindernisfreie Stelle dazu bestimmt werden, an der
die Duschkabine aufgestellt werden kann (siehe Abbildung).
Ferner muss der Abfluss innerhalb des gestrichelten Linie
vorbereitet werden (siehe Abbildung); damit das Überlaufen des
Wasser zusätzlich behindert wird, sollte der Abflussbereich et-
was tiefer eingelassen sein und die korrekte Neigung aufweisen.
■ Der Aufstellungsort muss die folgenden Merkmale aufweisen:
- Wände: gerade und genau senkrecht.
2
- Fußboden und Wände: gefliest oder verkleidet, jedoch
ohne Scheuerleiste und/oder Vorsprünge.
Prüfen Sie, dass die Vorbereitungen mit den Vorgaben im
Vorinstallationsblatt übereinstimmen.
JACUZZI EUROPE S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls:
- Die Installation nicht durch Personal durchgeführt wird, das nicht
qualifiziert und/oder nicht zur Installation befugt ist.
- Die im Anwenderland des Geräts geltenden Richtlinien und Ge-
setzesvorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen in Gebäuden
nicht eingehalten werden.
- Die in diesem Handbuch enthaltenen Installations- und War-
tungsanleitungen nicht befolgt werden.
- Für die Installation ungeeignete und/oder nicht bescheinigte Ma-
terialien verwendet werden.
7
Arbeiten Sie mindestens zu zweit.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe
und, wo möglich, geeignete Vakuum-
heber.
50 mm
min