* Performance Adjustments.
Be sure closer has appropriate Spring Power prior to making any closing speed
adjustments.
Door should close in 3 to 6 seconds from 90°.
Do not back valves out beyond closer casting surface.
Check closing sweep (S) and latch (L) speed. adjust as necessary.
Check backcheck (BC) function.
Check delayed action (D ) function if supplied.
meets 5lb interior barrier-free requirements. If
necessary, adjust closer spring and test pull forces until
proper forces are obtained.
Ball bearing hinges and pivots should always be used.
* Ajustes de operacion.
Asegúrese de que el cierrapuertas tiene la potencia apropiada antes de hacer
cualquier ajuste de velocidad de cierre.
La puerta debe cerrar entre 3 y 6 segundos desde 90°.
No gire las valvulas hasta retirarlas.
Cheque la velocidad de cerrado (S) y de candado (L). Haga los ajustes
necesarios.
Verifique la función de backcheck (BC).
Verifique acción de retardo (DEL), si se proporciona.
Verifique acción de retardo (DA), si se proporciona.
Lorem ipsum
Cumple con los componentes de "acceso libre" de 5lb.
Si es necesario, ajuste la potencia del cierrapuertas y pruebe las
fuerzas de jalado hasta que se consigan las fuerzas apropiadas.
Bisagras y pivotes de baleros deben usarse siempre.
DO NOT
REMOVE
VALVES.
NO
REMUEVA
LAS VALVULAS.
NE PAS
RETIRER
LES SOUPAPES.
4
BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
BEST is a trademark of dormakaba USA Inc.
L
-
+
S
-
+
PARALLEL ARM / BRAZO PARALELO / BRAS PARALLÈLE
Door Width
Ancho de la Puerta
Largeur de la porte
Interior
Exterior
El interior
El exterior
Intérieur
Extérieur
-
2'-6" (762)
2'-6" (762)
3'-0" (914)
3'-0" (914)
3'-6" (1067)
3'-6" (1067)
4'-0" (1219)
Optional
SPC cover
* Réglages de performance.
S'assurer que la tension du ressort du ferme-porte est adéquate avant d'ajuster
la vitesse de fermeture.
La porte doit prendre de 3 à 6 secondes pour se refermer de 90°.
Ne pas dévisser les soupapes en deçà du boîtier du ferme-porte.
Vérifier la vitesse (S) de fermeture et la vitesse (L) de verrouillage, ajuster au
besoin.
Vérifier la butée (BC).
Vérifier la fonction temps de pause (D ) en option.
Le chèque a retardé l'action (D ) la fonction si fourni.
convient aux composants d'accès intérieur libre de 5lb.
Au besoin, ajuster le ressort du ferme-porte et vérifier la force de
fermeture jusqu'à ce qu'elle soit adéquate.
On doit toujours utiliser des charnières et pivots à roulement à billes.
+ DA
-
Spring Size
Adjuster Full Turns
Tamaño del Resorte
Ajuste vueltas completas
Force du ressort
Tours complets de règlage
0
3
+8
4
+16
5
+24
6
6/8
6/8
7/8
7/8
7/8
7/8
-
-
ULC LABELED UNITS ONLY
SOLO UNIDADES CON ETIQUETA ULC
UNITÉS HOMOLOGUÉES ULC SEULEMENT
Max. Door Weight
Peso Máximo de la Puerta
Poids max. de la porte
100
125
150
200
T91844A
T91844A 2020 All rights reserved.
T91844A
T91844A 2020 All rights reserved.
T91844A 2020 All rights reserved.
T91844A 2020 All rights reserved.
2020 All rights reserved.
2020 All rights reserved.
©
©
+
BC
+