BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRONIKSCHLOSS BMZ66-C1T-VERDE
NOTVERSORGUNG
ÖFFNEN
drücken
Gültigen Code eingeben
drücken
Richtiger Code
Falscher Code
Nach 5-6 Sekunden das
Bedienelement drehen
oder ziehen und die Tür
öffnen
VERSCHLIEßEN
Die Tür schließen, das
Bedienelement drehen
und
drücken
drücken
SONDERFÄLLE
SCHLOSS LÄSST SICH NICHT ÖFFNEN
• Die Tastatur reagiert nicht: Die Batterie ist völlig leer: Das Schloss gemäß der Prozedur "Notversorgung" öffnen.
• Das Schloss gibt das 4-beeps Signal "OK geöffnet" ab, aber öffnet sicht nicht völlig und wenn andere
Tasten gedrückt werden, wird ein Fehlersignal abgegeben: drücken, das Schloss schließt sich:
Schlossöffnung mit Codeeingabe vornehmen. Sonst öffnet und schließt sich das Schloss sofort.
SCHLOSS LÄSST SICH NICHT SCHLIESSEN
• Beim drücken die Taste bleibt das Schloss geöffnet, gibt 4 Beeps ab und die Elektronik bleibt
eingeschaltet: Bitte überprüfen, dass das Bedienelement richtig gedreht ist und drücken.
• Beim drücken die Taste wird ein Fehlersignal abgegeben: Die Öffnen- und Verschließenaktion wiederholen.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
CERRADURA ELECTRÓNICA BMZ66-C1T-VERDE
APERTURA DE
EMERGENCIA
APERTURA DE LA PUERTA
Pulsar
Introducir el código
activado
Pulsar
Código correcto
Código erróneo
Después de 5-6
segundos girar o tirar
el volante/tirador y
abrir la puerta
CIERRE DE LA PUERTA
Presionar ligeramente
la puerta, girar la
maneta y pulsar
Pulsar
CASOS PARTICULARES
LA CERRADURA NO SE ABRE
• Las teclas no dan ningún señal: la batería es completamente descargada: abrir la cerradura mediante
el procedimiento "Apertura de emergencia".
• La cerradura hace 4 beeps que significan "ok abierto", pero no se abre completamente y si se pulsan otras
teclas se produce una señal de error: pulsar , la cerradura vuelve a cerrarse y se puede hacer el
procedimiento de apertura otra vez o bien la cerradura vuelve a cerrarse y abrirse en seguida.
LA CERRADURA NO SE CIERRA
• Pulsando la tecla la cerradura queda abierta, hace 4 beeps y la electrónica se mantiene encendida:
averiguar que la manilla sea girada correctamente y pulsar .
• Pulsando la tecla hay una señal de error: volver a hacer el procedimento de apertura y cierre.
BORDOGNA CASSEFORTI · Viale Europa, 37 - 25036 Palazzolo sull'Oglio (BS) - ITALY · Tel. +39 030 7406011 · Fax + 39 030 7401649 · email: info@bordogna.com · www.bordogna.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Wichtige Hinweise
Das Schloss wird durch eine rechteckige 9 Volt Blockbatterie mit Strom versorgt.
Die Batterie soll ins schwarze Batteriefach an der Unterseite der Tastatur gestellt werden.
Bei Pausen länger als 10 Sek. zwischen jedem Tastendruck wird die begonnene Eingabe gelöscht.
Das Schloss arbeitet mit einem einzigen abänderlichen von 6- bis 10-stelligen Code.
Das Schloss ist bei Auslieferung auf den Werkscode 204060 eingestellt.
Programmiervorgänge nur bei geöffnetem Schloss und geöffnetem Wertbehältnis durchführen.
Nach der Eingabe des neuen Codes sollte das System mit Öffnungs- und Verschließentests mehrmals
überprüft werden.
Nach 3 fehlerhaften Eingaben schaltet das Schloss in eine 2-minütige Sperrzeit und das rote LED-Licht
ist eingeschaltet.
Das Schloss hat Time Delay (Öffnungsverzögerungszeit). Lange Zeiten verursachen eine kürzere
Lebensdauer der Batterie.
Bitte beachten: ohne Benutzercode kann der Tresor nicht mehr geöffnet werden
Das Schloss ist ausgelegt zur Nutzung im Temperaturbereich von 0° C bis 50° C
ÖFFNEN MIT PROGRAMMIERTER
ÖFFNUNGSVERZÖGERUNGSZEIT
drücken
Gültigen Code eingeben
drücken
Richtiger Code
Falscher Code
Die programmierte
Öffnungsverzöge-
alle 2 Sekunden
rungszeit läuft
Die Freigabezeit läuft
Den Code
wiedereingeben
drücken
Richtiger Code
Falscher Code
Nach 5-6 Sekunden
das Bedienelement
drehen oder ziehen
und die Tür öffnen
Instrucciones importantes
Alimentación con baterías alcalinas rectangulares de 9 voltios (no proporcionadas)
La batería es ubicada en la caja negra en el interior de la puerta
Hay 10 segundos de tiempo entre la presión de un botón y del otro
Código único y variable de 6-10 dígitos
La cerradura electrónica sale de fábrica con el Código Principal: 204060
Efectuar todas las operaciones de programación con la puerta abierta
Después de cambiar su nuevo código, abra y cierre la cerradura electrónica varias veces con su nuevo
código, con la puerta abierta
Después de 3 fallos consecutivos el sistema queda bloqueado durante 2 minutos y el indicador
luminoso rojo queda encendido
La cerradura está dotada de Time Delay (tiempo de retardo). Tiempos largos comportan un consumo
mayor de la batería
¡Atención! No olvide el código de apertura: ya la caja fuerte no podrá ser utilizada más
Temperatura de empleo de 0° hasta 50°C
APERTURA CON TIEMPO DE
RETARDO ACTIVADO
Pulsar
Introducir el código
Pulsar
Código correcto
Código erróneo
Empieza el tiempo de
cada 2 segundos
retardo activado
Empieza la ventana
de apertura
Introducir el código
otra vez
Pulsar
Código correcto
Código erróneo
Después de 5-6 segundos
girar o tirar el volante/
tirador y abrir la puerta
UMSTELLEN DES CODES
Bei geöffneter Tür, Schloss und ausgedehnten
Bolzen
drücken
drücken und 5 Sek.
warten
drücken
Gültigen Code eingeben
und
drücken
Richtiger Code
Falscher Code
Neuen Code eingeben
drücken
Neuen Code
wiedereingeben
drücken
Richtige
Eingabe
Falsche Eingabe
(Code nicht gestellt)
CAMBIO DE CÓDIGO DE APERTURA
Se debe realizar con la puerta y la cerradura
abierta y barras en expansión (fuera)
Pulsar
Pulsar
y esperar 5
segundos
Pulsar
Introducir el código
de apertura activado
Pulsar
y
Código correcto
Código erróneo
Pulsar el nuevo
código
Pulsar
Pulsar el nuevo
código otra vez
Pulsar
operación
correcta
operación errónea
(código no establecido)
85.012.173 - rev. 02/16
SONDERSIGNALE
Falsche Eingabe oder Code
Leere Batterie
NOTVERSORGUNG
Bei entladener Batterie, oxydierten Kontakten oder langer Stille-
gung besteht die Möglichkeit einer Notversorgung von außen.
Eine rechteckige 9 Volt Blockbatterie an die Notversorgung
anklemmen. Schlossöffnung mit ensprechender Codeeingabe
vornehmen und die leere Batterie auswechseln.
BITTE BEACHTEN:
Die Batterie nicht ablösen, bis der Tresor völlig geöffnet
ist (das 4-beeps Signal "OK geöffnet" warten).
PROGRAMMIERUNG EINER
ÖFFNUNGSVERZÖGERUNGSZEIT
Bei geöffneter Tür und Schloss
Öffnungsverzögerungszeit: Zeitraum nach Eingabe des
Öffnungscodes bis zur Freigabe des Öffnungsvorgangs
Zeitraum,
der
Freigabezeit:
Öffnungsverzögerungszeit zur Verfügung steht, um den
Öffnungsvorgang mittels erneuter Öffnungscodeeingabe
auszuführen
drücken
drücken
Einen 3-stelligen
Z.B. 17 Minuten Öffnungsver-
zögerungszeit und 8 Minuten
Code eingeben, wo:
Freigabezeit:
•
Die ersten zwei
Ziffern bestimmen die
Öffnungsverzögerungs-
zeit in Minuten (von
00 bis 99)
•
Die letzte Ziffer be-
stimmt die Freigabezeit
in Minuten (von 1 bis 9)
drücken
Die drei Ziffern
Z.B.:
wiedereingeben
drücken
Richtige Eingabe
SEÑALES PARTICULARES
Operación o código erróneo
Batería baja
APERTURA DE EMERGENCIA
Si la pila se hubiera completamente descargado, los contactos
oxidado o en caso de largos periodos de inactividad, es posible abrir
la cerradura alimentandola del exterior. Es suficiente unir las pilas
(alcalinas rectangulares de 9 voltios) con sus polos en la botonera,
abrir la puerta y sustituir la batería interna.
IMPORTANTE: No extraiga la batería hasta que la cerradura
está completamente abierta (esperar a los cuatro tonos de
señalización "OK abierto").
PROGRAMAR TIEMPO DE RETARDO
Se debe realizar con la puerta y la cerradura
abierta
Time Dealy o Tiempo de Retardo: tiempo que transcurre
desde que se introduce un código de usuario correcto hasta
que se debe de introducir por segunda vez para abrir la caja.
Ventana de apertura: tiempo que disponemos para
introducir la segunda vez un código de usuario correcto al final
del Tiempo de Retardo.
Pulsar
Pulsar
Introducir un número
Por ejemplo: 17 minutos
Tiempo de Retardo y
de 3 dígitos dónde:
8 minutos Ventana de
•
Los primeros 2 dígitos
apertura:
definen el Tiempo de
Retardo en minutos (de
00 hasta 99)
•
El tercero dígito define el
tiempo de la ventana de
apertura en minutos (de
1 hasta 9)
Pulsar
Introducir otra vez
Por ejemplo:
los 3 dígitos de los
tiempos
Pulsar
correcta
72.010.209
nach
Ablauf
der
Richtige Eingabe
Falsche Eingabe
Falsche Eingabe
operación correcta
operación errónea
operación
operación errónea