Ocultar thumbs Ver también para Kiruna Sami:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Koninklijke Auping bv
Voor België en Luxemburg/
Laan van Borgele 70
pour la Belgique et le
Postbus 67
G.D. de Luxembourg:
7400 AB Deventer Holland
Royal Auping nv/sa
Tel. +31 570 68 19 11
Vlaamse Kaai 55
Fax +31 570 50 12 21
B-2000 Antwerpen
E-mail: info@auping.nl
Tel. +32 3 257 13 47
Fax +32 3 257 19 62
E-mail: info@auping.be
Pour la France:
Auping Showroom Northern-Feather
9, Rue Balard
FR-75015 Paris
Tel. +33 1 45579090
Fax +33 1 45575486
E-mail: infos@northern-feather.fr
Für Deutschland:
Royal Auping
Postfach 67
7400 AB Deventer Holland
Tel. +31 570 68 19 11
Fax +31 570 50 16 37
E-mail: info@auping.nl
Auping
Kiruna Sami / Sami DeLuxe /
For Skandinavien:
Boxspring
Royal Auping
Kronprinsensgade 1
Sommier tapissier
Postboks 1141
1010 København K
Danmark
Boxspringbett
Tel. +45 33 17 94 34
Fax +45 33 13 08 51
E-mail: info@auping.dk
Canapé de muelles
Para España:
Royal Auping
C/Maraton, 6 Portal A Oficina 50
28.037 Madrid
Tel. +34 914 401 347
Fax +34 913 044 907
E-mail: info@auping.es
For other countries, see
www.auping.com
GBRKIRNW/09-2008
Unik / Unik DeLuxe
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Brugsvejledning
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auping Kiruna Sami

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Auping Kiruna Sami / Sami DeLuxe / Unik / Unik DeLuxe Koninklijke Auping bv Voor België en Luxemburg/ For Skandinavien: Boxspring Laan van Borgele 70 pour la Belgique et le Royal Auping Postbus 67 G.D.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.2 Monteren boven- en onderframe en aanbrengen van de elektromotoren bij een verstelbare Kiruna 3.3 Gebruiksklaar maken Bediening Storingen 5.1 Elektrische storingen 5.2 Mechanische storingen Reiniging en onderhoud Vlekkenwijzer Afvoer verpakking en product Auping Garantie NL 1 Dit product voldoet aan de geldende CE-richtlijnen.
  • Página 3: Inleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding De hectiek van alledag verg e t e n . Langzaam wegzakken in een weel- derig bed en genieten van superieur comfort. Met Kiruna kan dat elke dag. De verstelbare Kiruna is verstelbaar fig.1 via 2 of 3* onafhankelijke motoren, te bedienen met behulp van een infra-...
  • Página 4: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Technische informatie Aandrijfmotoren (2 of 3 stuks, per Gewicht - Boxspring vlak, motor)* - Input 230 V~(afhankelijk van het 90 x 210 cm: 35 kg model input 220/240/110 V~) - Boxspring verstelbaar, 50/60 Hz, 145 W.
  • Página 5: Veiligheidsaanwijzingen

    ■ G e b ruik de Kiruna boxspring in ■ Maak het bed spanningsloos voor combinatie met een Auping matras. dat u met schoonmaken begint. Tre k ■ Rook niet in bed en houd bran- de stekker uit het stopcontact.
  • Página 6: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ingebruikname ■ Een beschadigde netvoedingskabel 3.1 De onderdelen van uw Kiruna mag alleen door de fabrikant of zijn s e rvicedienst of een verg e l i j k b a a r - Kiruna Boxspring g e k w a l i f i c e e rd persoon verv a n g e n - 2 of 3 elektromotoren met afstands-...
  • Página 7: Gebruiksklaar Maken

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bevestig aan beide zijden van het 3.3 Gebruiksklaar maken voeteneinde de hefarmen (zie fig. 6). Monteer de poten aan de boxspring. Bij vlakke boxsprings langer dan 200 cm moet altijd een (vijfde) midden- poot geplaatst worden (zie fig.
  • Página 8: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bediening* 5. Storingen Voor het verstellen van de elektrische Een eventuele elektrische storing is delen* gebruikt u de afstands- lastig, maar nooit gevaarlijk. De motor bediening (zie fig. 8 en 9). is voorzien van alle veiligheids- Druk een ‘op’...
  • Página 9: Mechanische Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterij 5.2 Mechanische storingen Voor de werking van de infrarood afstandsbediening is één 9 volt blok- Ongewenste geluiden batterij nodig. (piepen en kraken van het bed) Ongewenste geluiden worden meestal Vervang de batterij als volgt: veroorzaakt door bewegende delen - verwijder aan de achterzijde van de die elkaar raken.
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Reiniging en onderhoud Uw Kiruna is gemaakt van uiterst Uiteraard is het goed de matras regel- duurzaam materiaal. Als u zich houdt matig te luchten. Maar niet in de felle aan een paar simpele richtlijnen voor zon of vochtige lucht.
  • Página 11: Vlekkenwijzer

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vlekkenwijzer Natuurlijk gebruikt u uw bed niet alleen Fruit, limonade, vruchtensap om te slapen. Wat denkt u van een Behandel langdurig met warm water of ontbijt op bed? Of een lekker luie b e s t ro o i met zout en laat dit enige tijd avond met een spannend boek en een inwerken, om het vervolgens met...
  • Página 12: Afvoer Verpakking En Product

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Afvoer verpakking en product Auping investeert jaarlijks in schonere Verhuizen productieprocessen en probeert door Trek de stekker uit het stopcontact, het gebruik van duurzame materialen voordat u het bed verplaatst. het milieu zo min mogelijk te belasten.
  • Página 13: Auping Garantie

    Combi- worden. In de volgende 4 jaren wordt naties met niet-Auping pro d u c t e n dit steeds 20% minder. kunnen, afhankelijk van de aard van de klacht, tot beperkingen in de garantie- Op kussens is de garantietermijn 2 aanspraak leiden.
  • Página 14 Afhankelijk van het land waarin aan- De Auping garantie geldt in alle landen spraak op onze garantie wordt ge- waar Auping vert e g e n w o o rdigd is. maakt, omvat deze niet automatisch Auping behoudt zich het recht voor,...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com NL 14...
  • Página 16 3.2 Assembly of upper frame and subframe and installing the electric motors 3.3 Preparing for use Breakdowns 5.1 Electrical breakdowns 5.2 Mechanical breakdowns Cleaning and maintenance Tips for spot removal Disposal of packaging and product Auping Warranty This product conforms to current CE guidelines.
  • Página 17: Kiruna

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Escape from the stress of everyday *If applicable life. Relax in a luxurious bed with superior comfort. A daily treat with the Kiruna. The adjustable Kiruna has two or fig.1 three* independent motors, which can be operated by means of an infrared Flat boxspring (22 cm excl.
  • Página 18: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Technical specifications Drives (2 or 3 units, per motor) * Weight - Input 230 V~(depending on model: - Boxspring flat, input 220/240/110 V~) 50/60 Hz 90 x 210 cm: 35 kg 145 W. - Boxspring adjustable, - DC motor 24 V, 75 W.
  • Página 19: Safety Instructions

    2. Safety instructions General Electrically adjustable beds ■ The Kiruna may only be fitted by an ■ The Kiruna operates on low authorized Auping assembly voltage. specialist. ■ Check that the voltage of the ■ The Kiruna is only designed for transformer is the same as the normal household use.
  • Página 20: Preparation For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Preparation for use ■ Damaged power supply leads 3.1 The components of your Kiruna should be replaced solely by the manufacturer, its service division or - Kiruna Boxspring a similarly qualified person, with a - 2 or 3 Electric motors with remote view to preventing any hazard.
  • Página 21: Preparing For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Attach the lifting arms on both 3.3 Preparing for use sides of the foot end (see fig. 6). Attach the legs to the boxspring. Always place a (fifth) central leg in case of flat boxsprings longer than 200 cm.
  • Página 22: Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Use* 5. Breakdowns The remote control is used to adjust While an electrical malfunction may be the electrically adjustable sections* a nuisance, it is not dangerous. The (see fig. 8 and 9). motor is fitted with all necessary P ress one of the 'up' or 'down' safety provisions and has double...
  • Página 23: Mechanical Breakdowns

    All manuals and user guides at all-guides.com Battery 5.2 Mechanical breakdowns The infrared remote control requires a 9 Volt block battery. Undesirable noises (bed squeaks and creaks) To replace the battery: Unwanted noises are usually caused - remove the lid at the back of the by moving parts touching each other.
  • Página 24: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Cleaning and maintenance Your Kiruna was made from very Air the mattress regularly but not in durable materials. If you follow a few direct sunlight or in damp weather. simple guidelines for its maintenance, Remove dust with a soft brush.
  • Página 25: Tips For Spot Removal

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tips for spot re m o v a l Of course you don’t only use your bed Honey, jam, syrup to sleep on. Why not have breakfast in Dab away with soapy water using a bed? Or an enjoyable evening with an biological detergent.
  • Página 26: Disposal Of Packaging And Product

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Disposal of packaging and product Auping continually invests in cleaner Relocating production processes, and attempts Pull the plug out of the socket before to minimise its environmental burden you relocate the bed.
  • Página 27: Auping Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Auping Wa rr a n t y The Auping brand name is your invoice. The warranty is granted under warranty for years of use to your full explicit condition that satisfaction of the product you have...
  • Página 28 The Auping warranty covers any a warranty on depreciation basis c o u n t ry where Royal Auping has applies. Depending on the country, the re p resentation. Depending on such w a rranty automatically country, warranty conditions may vary;...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com GB14...
  • Página 30 électromoteurs. 3.3 Préparation au fonctionnement Mise en oeuvre Pannes 5.1 Pannes électriques 5.2 Pannes mécaniques Nettoyage et entretien Guide des taches Mise au rebut emballage et produit Garantie Auping Cet produit satisfait aux normes CE en vigueur.
  • Página 31: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Oublier l’agitation quotidienne. Vous assoupir peu à peu dans un lit somptueux et jouir d’un confort de haut niveau. Avec Kiruna, c’est possible chaque jour. fig.1 Le modèle Kiruna est réglable au moyen de deux ou trois moteurs Sommier boxspring plat (22 cm hors pieds) indépendants, avec une unité...
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Caractéristiques techniques Moteurs d’entraînement (2 ou 3 Poids - Boxspring plat, unités, par moteur)* - Entrée 230 V~ (en fonction du 90 x 210 cm : 35 KG modèle, entrée 220/240/110 V~) - Boxspring réglable, 50/60 HZ, 145 W.
  • Página 33: Conseils De Sécurité

    Lors du changement de ■ Utilisez le Kiruna boxspring combiné position, veillez à ce qu'aucun enfant à un matelas Auping. ne se trouve sous le lit. ■ Ne fumez pas au lit et tenez les ■ Coupez le courant du lit avant de le objets en combustion à...
  • Página 34: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Mise en service ■ En prévention de dangers, tout 3.1 Les éléments constitutifs de votre c o rdon d’alimentation secteur Kiruna endommagé doit être re m p l a c é uniquement par le fabricant ou son - Boxspring Kiruna.
  • Página 35: Préparation À L'uTilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com >> Voir l’instruction de montage livrée 3.3 Préparation à l'utilisation avec le matelas pour l’installation des moteurs électriques. Monter les pieds sur le sommier boxspring. sommiers 4. Fixez les bras élévateurs des deux boxspring plats d’une...
  • Página 36: Mise En Oeuvre

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mise en oeuvre* 5. Pannes Pour réglage part i e s Une panne électrique peut être électriques, utilisez la télécommande ennuyeuse, mais elle n'est en aucun (voir fig. 8 et 9). cas dangereuse. Le moteur est en Appuyez sur la touche «haut»...
  • Página 37: Pannes Mécaniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Pile 5.2 Pannes mécaniques Le fonctionnement de la télécom- mande à infrarouge requiert une pile Bruits indésirables provenant du lit de 9 volts. (grincements et craquements) Les bruits indésirables sont souvent Pour remplacer la pile : causés par le fait que des parties - enlever le petit couvercle au dos de mobiles se touchent.
  • Página 38: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Entretien et nettoyage Vo t re Kiruna est réalisé dans un Aérez régulièrement le matelas sans le matériau extrêmement durable. Si laisser en plein soleil ou dans un vous observez quelques lignes de con- environnement humide.
  • Página 39: Guide Des Taches

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Guide des taches N a t u rellement, vous n’utilisez pas Miel, confitures, mélasse votre lit seulement pour dormir. Que Eliminez en utilisant une eau addition- pensez-vous d’un petit déjeuner au lit ? née de lessive biologique.
  • Página 40: Mise Au Rebut Emballage Et Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mise au rebut emballage et produit Auping investit chaque année dans des Déménager processus de production plus propres Avant de déplacer le lit, débranchez la et s’eff o rce de respecter le plus prise.
  • Página 41: Garantie Auping

    é p a re r gratuitement le défaut en ( c o m p re nant les sommiers et les v e rtu des conditions de garantie cadres métalliques) à l’exclusion des Auping. Si le défaut ne peut pas être moteurs, des vérins, de l’électronique réparé, pendant la période de...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Auping remplacera l’article ou les selon Auping, sauf si la notice de composants défectueux sans facturer montage comporte des instructions “à de coûts de matériels ou moyennant faire soi-même” et si ces instructions des coûts réduits dans le cas d’une...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com FR14...
  • Página 44 3.2 Montage des Ober- und Untergestells und Montage der Elektromotoren 3.3 Vor der Benutzung Bedienung Störungen 5.1 Elektrische Störungen 5.2 Mechanische Störungen Reinigung und Pflege Tipps zur Fleckenentfernung Entsorgung von Verpackung und Produkt Auping Garantie Dieses Produkt entspricht den geltenden CE-Richtlinien.
  • Página 45: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einleitung Die Hektik des Alltags vergessen. Sich langsam in ein wohliges Bett sinken lassen und einzigartigen Komfort genießen. Mit dem Kiruna können Sie das jeden Tag. Abb.1 Das verstellbare Modell Kiruna lässt sich durch zwei...
  • Página 46: Technische Informationen

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Technische Informationen Antriebsmotor (2 oder 3 Stück, pro Gewicht - Boxspring flach, unverstellbar, Motor)* - Eingang 230 V~ (je nach Modell 90 x 210 cm: 35 K G Eingang mit 220/240/110 V~), - Boxspring verstellbar, 50/60 Hz, 145 W.
  • Página 47: Sicherheitshinweise

    Trampolin oder als Tr i t t l e i t e r. ■ Das elektrisch verstellbare Kiruna ist ■ Benutzen Sie das Kiruna Boxspring für Personen mit einer psychischen in Kombination mit einer Auping- Krankheit oder geistigen M a t r a t z e .
  • Página 48: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Inbetriebnahme Kundendienst oder einer 3.1 Die Einzelteile Ihres Kiruna g l e i c h e rm aßen qualifizierten Person ausgetauscht werd e n . - Kiruna Boxspringbett - 2 oder 3 Elektromotoren mit ■...
  • Página 49: Vor Der Benutzung

    All manuals and user guides at all-guides.com >> Vgl. für Anbringen 4. Befestigen Sie die Hubarme an Elektromotoren die mitgelieferte beiden Seiten des Fußbere i c h s Montagekarte. (siehe Abb. 6). 3.3 Vor der Benutzung M o n t i e re n Beine Boxspringbett.
  • Página 50: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bedienung* 5. Störungen Zum Verstellen der elektrischen Teile* Eine eventuelle elektrische Störung ist benutzen Sie die Fernbedienung (siehe zwar ärgerlich, aber niemals Abb. 8 und 9). gefährlich. Der Motor besitzt alle Drücken Sie die Taste 'heben' oder S i c h e rheitsprüfzeichen 'senken'.
  • Página 51: Mechanische Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Batterie 5.2 Mechanische Störungen Betrieb Infraro t - F e rn- bedienung wird eine 9 V-Blockbatterie Unerwünschte Geräusche benötigt. (Quietschen und Knarren des Bettes) U n e rwünschte Geräusche werd e n Tauschen Sie die Batterie wie folgt meistens durch bewegliche Te i l e aus: verursacht, die sich berühren.
  • Página 52: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Reinigung und Pflege Ihr Kiruna ist aus äußerst widerstands- Ziehen Sie die Beine zur Sicherheit alle 6 fähigem Material gefertigt. Wenn Sie Monate noch einmal fest. einige einfache Richtlinien bei der Pflege beachten, werden Sie jahrelang Fre u d e Lüften Sie die Matratze regelmäßig, aber an Ihrem Bett haben.
  • Página 53: Tipps Zur Fleckenentfernung

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tipps zur Fleckenentfern u n g Natürlich verwenden Sie Ihr Bett nicht Obst, Limonade, Obstsaft n u r, um zu schlafen. Was halten Sie von L ä n g e re Zeit mit warmem Wasser behan- einem Frühstück im Bett? Oder von einem deln oder mit Salz bestreuen und ge- angenehmen Faulenzabend mit einem...
  • Página 54: Entsorgung Von Verpackung Und Produkt

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Entsorgung von Verpackung und Produkt Auping investiert jährlich in umwelt- Umzug s c h o n e n d e re Fert i g u n g s p rozesse und Ziehen Sie den Stecker aus der setzt sich auch durch die Ve rw e n d u n g Steckdose.
  • Página 55: Auping Garantie

    Endstücke). Material- sofern nicht mehr lieferbar, durch ein Fabrikationsfehler der Letzteren sowie g l e i c h w e rtiges Produkt. Nur Auping Matratzen Bettdecken bestimmt, ob ein Fehler durc h gewähren wir eine 5-jährige Garantie Umtausch, Reparatur oder Vergütung...
  • Página 56 Personen demontiert oder montiert f e h l e rhafte Produkt oder w i rd, die Auping dafür nicht als f e h l e rhaften Teile ohne Bere c h n u n g qualifiziert ansieht, außer wenn die Materialkosten...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 3.2 Montering af over- og underramme og anbringelse af elektromotorerne 3.3 Klargøring Betjening Fejlsøgning 5.1 Elektrisk fejlfinding 5.2 Mekanisk fejlfinding Rengøring og vedligeholdelse Tips til pletfjernelse Bortskaffelse af emballage og produkt Auping Garanti Dette produkt lever op til de gældende CE-retningslinier.
  • Página 59: Indledning

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Indledning At komme helt væk fra dagligdagens hektiske liv! Langsomt at synke ned i en luksuriøs seng og hengive sig til en enestående komfort! Med Kiruna kan det lade sig gøre hver eneste dag. fig.1 Den justerbare Kiruna kan justeres ved hjælp af to uafhængigt arbejdende...
  • Página 60: Teknisk Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Teknisk information Drivmotor (2 eller 3 stykker, Vægt - Boksmadras plan, pr. motor)* - Input 230 V~(afhængig af model 90 x 210 cm: 35 kg input 220/240/110 V~) 50/60 Hz - Boksmadras justerbar, 145 W.
  • Página 61: Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sikkerhedsanvisninger Generelt Elektrisk justerbare senge ■ Det er kun en rigtig Auping ■ K i runa bruger svagstrøm. specialist, der må montere og tilslutte en Kiru n a . ■ K o n t rol l er om transform a t o re n s tilslutningsspænding...
  • Página 62: Før Brug

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Før brug ■ For at undgå farlige situationer må 3.1 Din Kirunas forskellige dele et beskadiget netkabel kun udskiftes af fabrikanten, af f o rh a n d l e re n - Kiruna Boksmadras.
  • Página 63: Klargøring

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Kontakterne kan kendes på en rød 3.3 Klargøring skyder. Sørg for, at kontakterne på f j e rnbetjeningen og modtager er Monter benene på boksmadrassen. trykket til samme side (zie fig. 6). Ved plane boksmadrasser, som er længere end 200 cm, skal der altid monteres et (femte) ben i midten (se...
  • Página 64: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Betjening* 5. Fejlsøgning Fjernbetjeningen bruges til justering af Hvis den funktionerer dårligt, er det de elektriske dele* (se fig. 11). i rr i t e re nde, men det bliver aldrig Tryk på en ‘op’ eller ‘ned’ knap. Hold farligt.
  • Página 65: Mekanisk Fejlfinding

    All manuals and user guides at all-guides.com Batteri 5.2 Mekanisk fejlfinding For at få den infrarøde fjernbetjening til at virke skal der bruges ét 9 volts Uønskede lyde (en pibende eller blokbatteri. knagende lyd i sengen) F o r s t y rr e nde lyde forårsages som Batteriet udskiftes på...
  • Página 66: Rengøring Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rengøring og vedligeholdelse Din Kiruna er lavet af særdeles hold- Luft madrassen jævne bart materiale. Hvis du holder dig til et mellemrum, men ikke i fuldt sollys eller par enkle råd med hensyn til vedlige- i fugtig luft.
  • Página 67: Tips Til Pletfjernelse

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Tips til pletfjern e l s e Naturligvis bruger du ikke kun sengen Frugt, sodavand, saftevand til at sove i. Hvad mener du om Aftør i længere tid med varmt vand. morgenmad på sengen? Eller en herlig Eller strø...
  • Página 68: Bortskaffelse Af Emballage Og Produkt

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Bortskaffelse af emballage og produkt Auping investerer kontinuerligt i bedre Vid flyttning p ro d u k t i o n s p ro c esser og forsøger Tag stikket ud af stikkontakten, før...
  • Página 69: Auping Garanti

    æ n g e re kan leveres. Det er kun omhyggelig kontrol, inden det forlader Auping, der afgør, om en fejl afhjælpes fabrikken. i form af udskiftning, reparation eller godtgørelse.
  • Página 70 Garantien gælder oprindelige køber. Anmeldelse skal ske hos Auping forh a n d l e ren, hvor produktet oprindeligt er købt, også selvom man i mellemtiden er flyttet til et andet land. Garantien bortfalder, hvis produktet på...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com DK14...
  • Página 72 Kiruna graduable 3.3 Preparación Fallas 5.1 Fallas eléctricas 5.2 Fallas mecánicas Limpieza y mantenimiento Sugerencias para quitar manchas Eliminación del embalaje y del producto Garantía de Auping Este producto cumple con las directivas CE vigentes.
  • Página 73: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introducción Olvidarse ajetreo diario, sumergirse lentamente en una cama de ensueño y disfrutar de un confort superior. Con Kiruna es posible todos los días. fig.1 El Kiruna se ajusta con dos o tres motores independientes, controlados Canapé...
  • Página 74: Información Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Información técnica Motor de impulsión (2 o 3 unidades, Peso - Canapé de muelles alto y plano, por motor)* - Entrada 230 V~ (dependiendo del 90 x 210 cm: 35 kg modelo 220/240/110 V~) 50/60 - Canapé...
  • Página 75: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instrucciones de seguridad General Camas articuladas eléctricas ■ Sólo un especialista Auping puede ■ La cama Kiruna funciona con instalar el Kiru n a . corriente de bajo vataje. ■ El Kiruna está diseñado para uso ■...
  • Página 76: Inicio

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Inicio ■ Si se daña el cable de alimentación 3.1 Los elementos de su Kiruna sólo podrá ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico, u - Canapé de muelles otra persona debidamente - 2 o 3 motores eléctricos con...
  • Página 77: Preparación

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fije las palancas elevadoras a 3.3 Preparación ambos lados del pie de la cama (ver fig. 6). Instale las patas al canapé de muelles. Cuando éste tenga más de 200 cm de longitud se debe montar siempre una (quinta) pata intermedia (ver fig.
  • Página 78: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Uso* 5. Fallas Para regular las secciones eléctricas Aunque una avería eléctrica puede se usa el mando a distancia (ver fig. 8 resultar molesta, nunca supondrá un y 9). Oprima un botón 'subir’ o 'bajar'. peligro.
  • Página 79: Fallas Mecánicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Pila 5.2 Fallas mecánicas El mando a distancia por infrarrojos requiere una pila de petaca de 9 Sonidos molestos de la cama voltios para funcionar. Los sonidos molestos suelen pro- ducirse por el roce de piezas móviles Sustituya la pila del siguiente modo: de la cama.
  • Página 80: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Limpieza y mantenimiento Su Kiruna fue fabricada de material extra- A i ree el colchón de vez en cuando, pero o rdinariamente duradero. Si usted se no lo exponga al sol o a la humedad. atiene a algunas normas sencillas de Saque el polvo con un cepillo suave.
  • Página 81: Sugerencias Para Quitar Manchas

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Sugerencias para quitar manchas Evidentemente, usted no usa su cama Fruta, limonada, zumo de fruta sólo para dorm i r. ¿Qué le pare c e Tratar bien con agua caliente o pulverizar desayunar en la cama? ¿O una tard e sal y dejarlo actuar algún tiempo para a deliciosamente perezosa con un libro...
  • Página 82: Eliminación Del Embalaje Y Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Eliminación del embalaje y de producto Auping invierte continuamente en Mudanza procesos de producción más limpios y Desconecte el enchufe, antes de cam- usa materiales duraderos, procurando biar la cama de lugar de este modo cuidar el medio ambiente.
  • Página 83: Garantía De Auping

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Garantia de Auping La marca Auping es garantía de largos garantía completa. El plazo de años de funcionamiento sin pro- garantía se inicia el día de la fecha blemas. Auping utiliza materiales mencionada en la factura.
  • Página 84 éstas al pie de la letra. cargando gastos reducidos si se trata de garantía a base de amortización. La garantía de Auping es válida en Según en qué país se realice la todos los países donde la empresa reclamación de garantía, ésta incluirá...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com ES14...
  • Página 86 Het geeft u recht op de Auping Kwaliteitsgarantie. Bewaar uw aankooprekening alstublieft. Bitte behalten Sie die Kaufrechnung. Complete this card (block capitals, please) and post it to Auping immediately. When Auping receives the card, Rellene completamente este formulario en letras mayúsculas y envíelo a vuelta de correo a Auping.

Este manual también es adecuado para:

Kiruna sami deluxeKiruna unikKiruna unik deluxe

Tabla de contenido