Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 63

Enlaces rápidos

_014IY_3430 AVS 433 omslag.pdf - pag.1
Koninklijke Auping bv
Voor België en Luxemburg/
For Skandinavien:
Laan van Borgele 70
Pour la Belgique et le
Royal Auping
Postbus 67
G.D. de Luxembourg:
Kronprinsensgade 1
7400 AB Deventer Holland
Royal Auping nv/sa
Postboks 1141
Tel. +31 570 68 19 11
Vlaamsekaai 55
1010 København K
Fax +31 570 50 12 21
B-2000 Antwerpen
Danmark
E-mail: info@auping.nl
Tel. +32 3 257 13 47
Tel. +45 33 17 94 34
Fax +32 3 257 19 62
Fax +45 33 13 08 51
E-mail: info@auping.be
E-mail: info@auping.dk
Pour la France:
Para España:
Auping Showroom Northern-
Royal Auping
Feather
Avda. Valdemarin 93 -
9, Rue Balard
portal E-1A
FR-75015 Paris
28023 Madrid
Tel. +33 1 45579090
Tel. +34 913 575 626
Fax +33 1 45575486
Fax +34 913 574 436
E-mail: infos@northern-
E-mail: info@auping.es
feather.fr
For other countries, see
Für Deutschland:
www.auping.com
Royal Auping
Postfach 67
7400 AB Deventer Holland
Tel. +31 570 68 19 11
Fax +31 570 50 16 37
E-mail: info@auping.nl
6511920/04-2008
LET OP !!! Lage resolutie!
Auping AVS
Type 433
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Brugsvejledning
Användarhandbok
Manual de instrucciones
April 23, 2008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auping AVS 433

  • Página 1 Tel. +31 570 68 19 11 Fax +31 570 50 16 37 E-mail: info@auping.nl 6511920/04-2008 Gebruiksaanwijzing User manual Mode d'emploi Gebrauchsanweisung Brugsvejledning Användarhandbok Manual de instrucciones LET OP !!! Lage resolutie! _014IY_3430 AVS 433 omslag.pdf - pag.1 April 23, 2008...
  • Página 2 à la garantie de qualité Auping. Conservez votre bon d’achat s’il vous plaît. dækket af Aupings garanti ved samtidig fremvisning af købskvitteringen. Fyll i detta formulär fullständigt (var god texta) och skicka det omgående till Auping. Det ger dig rätt till Aupings kvalitetsgaranti. Spara inköpskvittot.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.3 Wijzigen van de gasveerkracht 4.4 Instellen van gasveerkracht 4.5 Verplaatsen van de bedieningsbol 5. Storingen 6. Reiniging en onderhoud 7. Afvoer verpakking en product 8. Auping Garantie LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.1 June 3, 2008...
  • Página 4: Inleiding

    Door het open oppervlakte van de spiraalbo- dem ventileert deze optimaal, waardoor een fris en hygiënisch slaapklimaat ontstaat. Alle matrassen uit de Auping collectie zijn geschikt voor gebruik op de verstelbare AVS spiraalbodems. De matras is door middel van comfortzones aangepast aan de gewichts - verdeling van het lichaam.
  • Página 5: Persoonlijke Instelling

    Laat kinderen niet met het bed spelen. ■ Gebruik het bed niet als trampoline of trapje. ■ Gebruik een Auping AVS spiraal bodem in combi natie met een Auping matras. ■ De AVS spiraalbodem is niet bedoeld te gebruiken door personen met een geeste - lijke aandoening of geestelijke achterstand en kinderen.
  • Página 6: Ingebruikname

    (bovenaanzicht van het bed): Hoofdeind (HE) Voeteneind (VE) Lengte 190/200 cm: HE 20 cm VE 20 cm Lengte 210/220 cm: HE 30 cm VE 30 cm fig. 2 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.4 June 3, 2008...
  • Página 7: Gebruiksklaar Maken

    Het rugdeel komt onderzetpoten. automatisch naar boven. Laat het koordje los Controleer of de Auping matras goed aan de wan neer de gewenste stand bereikt is. spiraalbodem bevestigd is. Rugdeel omlaag 3.5 Tips voor het gebruik...
  • Página 8 7. Smalle schouders/smalle heupen 8. Smalle schouders/gemiddelde heupen 9. Smalle schouders/brede heupen AVS spiraalbodems breder dan 120 cm zijn om technische redenen niet voorzien van Comfortslides ® LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.6 June 3, 2008...
  • Página 9: Wijzigen Van De Gasveerkracht

    10.Trek de bedieningsbol over de knoop. lagerbusje in het oog van de gasveer). 6. Draai de kunststof kartelmoer vast (zie fig. 4). fig. 3 fig. 5 fig. 4 fig. 6 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.7 June 3, 2008...
  • Página 10: Storingen

    Ook kunnen delen niet goed vast zijn gemaakt of los zijn geraakt door het verplaat- Vanwege de zorg van Auping voor het milieu, sen van het bed. is het product voorzien van poedercoating. In de eerste weken na aanschaf kan onder het Controleer of: bed wat lakstof vallen.
  • Página 11: Afvoer Verpakking En Product

    Zorg ervoor dat de spiraalbodem niet open kan vallen tijdens het vervoer. Zet het onder- en bovenframe vast, even tueel met sjorban- den. Verwijder geen schroeven van de spiraal- bodem. LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.9 June 3, 2008...
  • Página 12: Auping Garantie

    Een aanspraak op garantie dient eerst door Auping als gegrond erkend te worden. Bij een Auping geeft levenslange garantie op materiaal- gegronde klacht zal Auping het defecte en fabricagefouten van alle bedbodems...
  • Página 13 4.3 Adjusting the power of the gas spring 4.4 Adjusting the spring tension 4.5 Relocating operating site of adjustment cord Breakdowns Cleaning and maintenance Disposal of packaging and products Auping Warranty GB11 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.11 June 3, 2008...
  • Página 14: Introduction

    1 bases offer maximum ventilation, resulting in a fresh and hygienic sleeping environment. All Auping mattresses can be used on non- adjustable or adjustable AVS mesh bases. The mattresses comprise comfort zones which result in individual adaptation to the weight dis- tribution of your body.
  • Página 15: Personal Settings

    ■ Do not smoke in bed, and keep burning objects away from the bed. ■ Do not heat the gas spring. The gas spring is under high pressure. GB13 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.13 June 3, 2008...
  • Página 16: Preparing For Use

    (bed seen from above): Head (H) Foot (F) Length 190/200 cm: H 20 cm F 20 cm Length 210/220 cm: H 30 cm F 30 cm fig. 2 GB14 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.14 June 3, 2008...
  • Página 17: Preparing For Use

    Lift the slides slightly, then slide them to the desired positions. Replace the mattress on the mesh base. GB15 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.15 June 3, 2008...
  • Página 18 8. Slim shoulders / average hips 9. Slim shoulders / broad hips For technical reasons AVS mesh bases wider than 120 cm cannot be equipped with Comfortslides ® GB16 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.16 June 3, 2008...
  • Página 19: Adjusting The Power Of The Gas Spring

    6. Tighten the plastic notched nut (see fig. 4). fig. 3 fig. 5 fig. 4 fig. 6 GB17 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.17 June 3, 2008...
  • Página 20: Breakdowns

    As part of Auping’s commitment to caring for moved. the environment all metal parts have a powder lacquer coating instead of a wet-lacquered Check that: surface.
  • Página 21: Disposal Of Packaging And Products

    7. Disposal of packaging and product Year after year it has been Auping’s Safe waste disposal commitment to invest in cleaner production The frame of the mesh base is constructed of processes thereby save a highly sprung tension mesh. Do not saw environment as much as possible by using through the frame;...
  • Página 22: Auping Warranty

    8. Auping Warranty The Auping brand name is your warranty for If an Auping product is combined with a years of use to your full satisfaction of the product not manu factured by Auping, the product you have bought. Each Auping product...
  • Página 23 4.4 Réglage de la force de ressort 4.5 Déplacement de la boule de commande Pannes Entretien et nettoyage Mise au rebut emballage et produit Garantie Auping FR21 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.21 June 3, 2008...
  • Página 24: Introduction

    La surface ouverte du sommier métallique per- met une ventilation optimale, favorisant la fraîcheur et l’hygiène de la literie. Tous les matelas de la collection Auping convi- ennent à l’utilisation sur les sommiers métalliques réglables AVS. Le matelas est adapté à la répartition du poids corporel à...
  • Página 25: Réglage Individuel

    2. Conseils de sécurité ■ Seul le spécialiste Auping est auto risé à 1.2 Réglage individuel assembler le sommier métallique AVS. Les coulisses Comfortslide vous permettent ® ■ Le sommier métallique AVS est unique ment d’adapter la forme du sommier métallique à...
  • Página 26: Mise En Service

    être placés comme indiqué ci-dessous. Tête (T) Pied (P) Taille 190/200 cm: T 20 cm P 20 cm Taille 210/220 cm: T 30 cm P 30 cm FR24 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.24 June 3, 2008...
  • Página 27: Fixation Du Matelas

    Nous vous conseillons de vous coucher sur le matelas pendant les premières opérations de réglage. fig. 2 FR25 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.25 June 3, 2008...
  • Página 28: Commande

    à votre entière convenance. fig. 3 Soulevez légèrement les coulisses et déplacez- les jusque dans la position souhaitée. Remettez le matelas sur le sommier métallique. fig. 4 FR26 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.26 June 3, 2008...
  • Página 29 9. Epaules étroites / hanches larges Pour les raisons techniques les sommiers métalliques à partir de 120 cm de largeur ne sont pas pourvus d’un dispositif Comfortslide ® FR27 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.27 June 3, 2008...
  • Página 30: Déplacement De La Boule De Commande

    8. Introduisez le cordon par le plus petit trou de la boule. 9. Faites un noeud à l’extrémité du cordon. 10.Tirez la boule de commande par-dessus le noeud. FR28 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.28 June 3, 2008...
  • Página 31: Entretien Et Nettoyage

    CFC. La fabrication ne et le châlit. suscite pas de déchets inutiles. Les sommiers métalliques sont en métal galvanisé. Ils Par souci de l'environnement, Auping a pourvu peuvent être recyclés. ce produit d'un revêtement de laque au poudre. Au cours des premières semaines Déménager...
  • Página 32: Garantie Auping

    8. Garantie Auping Le nom de marque Auping se porte garant défaut appartient exclusivement à Auping. d’un fonctionnement sans problème durant Il ne peut être fait appel à la garantie si les des années. Auping fait appel à des matériaux défauts/dégâts sont dus à...
  • Página 33 4.4 Einstellen der Hubkraft 4.5 Anbringung der Bedienungskugel auf der anderen Seite 5. Störungen 6. Reinigung und Pflege 7. Entsorgung von Verpackung und Produkt 8. Auping Garantie LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.31 June 3, 2008...
  • Página 34: Einleitung

    1.1 Aufbau der Unterfederung sorgfältig auf. 1. Fußbereich von Hand verstellbar 2. Rückenbereich verstellbar mit Gas druckfeder Sie haben sich für eine Auping AVS-Unterfede - 3. Comfortslide ® Schulterbereich* rung entschieden, die Unterfederung, die ganz 4. Comfortslide ®...
  • Página 35: Persönliche Einstellung

    Lassen Sie keine Kinder mit dem Bett spielen. ■ Benutzen Sie das Bett nicht als Trampolin oder als Stufenschemel/Fußtritt. ■ Benutzen Sie eine Auping AVS Unter - federung in Kombination mit einer Auping Matratze. ■ Die AVS Unterfederung ist für Personen mit einer psychischen Krankheit oder geistigen.
  • Página 36: Ingebrauchnahme

    (Draufsicht des Bettes): Kopfbereich (KB) Abb. 2 Fussbereich (FB) Länge 190/200 cm: KB 20 cm FB 20 cm Länge 210/220 cm: KB 30 cm FB 30 cm LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.34 June 3, 2008...
  • Página 37: Inbetriebnahme

    Sie am angenehmsten ist. Heben Sie die Schieber ein wenig an und schieben Sie sie in die gewünschte Stellung. Legen Sie die Matratze wieder auf der Unterfederung. LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.35 June 3, 2008...
  • Página 38: Einstellung Der Gasdruckfederkraft

    7. Schmale Schultern/schmale Hüften 8. Schmale Schultern/durchschnittlich 9. Schmale Schultern/breite Hüften breite Hüften AVS Unterfederungen ab einer Breite von 120 cm verfügen nicht über das Comfortslide ® -System. LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.36 June 3, 2008...
  • Página 39: Einstellen Der Hubkraft

    Sie auf die kleine Kunststoff-Lager buchse in 10. Ziehen Sie die Bedienungskugel über den der Öse der Gasdruck feder). Knoten. Abb. 3 Abb. 5 Abb. 4 Abb. 6 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.37 June 3, 2008...
  • Página 40: Störungen

    Rücken bereich heben. Achten Sie darauf, dass sich die Bedienungs - schnur frei bewegen kann und dass sie nicht zwischen Bettrahmen und Unterfederung eingeklemmt wird. LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.38 June 3, 2008...
  • Página 41: Entsorgung Von Verpackung Und Produkt

    Sorgen Sie dafür, dass die Unter federung beim Transport nicht aufspringt. Befestigen Sie den Unter und Oberrahmen beispiels weise mit Zurrgurten. Schrauben der Unter federung dürfen nicht entfernt werden. LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.39 June 3, 2008...
  • Página 42: Auping Garantie

    Auping das Produkt beachtet wurden. innerhalb der Garantiezeit kostenlos durch das Die Auping-Garantie gilt in allen Län dern, in gleiche oder, sofern nicht mehr lieferbar, durch denen Auping vertreten ist. Auping behält sich ein gleichwertiges Produkt. Nur Auping...
  • Página 43 4.3 Indstilling af variabel fjederkraft 4.4 IIndstilling af fjederstyrke 4.5 Sådan flyttes betjeningskuglen 5. Fejlsøgning 6. Rengøring og vedligeholdelse 7. Bortskaffelse af emballage og produkt 8. Auping Garanti DK41 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.41 June 3, 2008...
  • Página 44: Indledning

    På denne måde kan madrassen ikke mere forskubbe * AVS Sengebunde fra bredde 120 cm leveres sig, og den følger problemløst sengebundens altid uden Comfortslide®. DK42 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.42 June 3, 2008...
  • Página 45: Personlig Indstilling

    ■ Brug ikke sengen som trampolin eller trappestige. ■ Til en Auping AVS sengebund bør anvendes en madras fra Auping. ■ AVS sengen bør ikke bruges af børn eller andre personer, som ikke forstår at anvende sengens funktioner på...
  • Página 46: Anvendelse

    Hoved (H) fig. 2 Fod (F) Længde 190/200 cm: H 20 cm F 20 cm Længde 210/220 cm: H 30 cm F 30 cm DK44 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.44 June 3, 2008...
  • Página 47: Klargøring

    De kan naturligvis indstilles på den måde, der passer dig bedst. Løft skyderne lidt op, skub dem hen til den ønskede position. Læg madrassen tilbage på spiralbunden. DK45 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.45 June 3, 2008...
  • Página 48 6. Middel skuldre/brede hofter 7. Smalle skuldre/smalle hofter 8. Smalle skuldre/middel hofter 9. Smalle skuldre/brede hofter AVS Sengebunde fra bredde 120 cm leveres altid uden Comfortslide ® DK46 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.46 June 3, 2008...
  • Página 49: Indstilling Af Variabel Fjederkraft

    øjet i gasfjederen (pas på plast - bøsningen i øjet i gasfjederen). 6. Stram plastmøtrikken til igen (se fig. 4). fig. 3 fig. 5 fig. 4 fig. 6 DK47 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.47 June 3, 2008...
  • Página 50: Fejlsøgning

    Afstøv jævnligt sengebunden og rammen. godt nok eller som har løsnet sig. Som en del af Auping’s miljøbevidsthed er der Kontrollér følgende: anvendt en pulvermaling på produktet. Det kan - sengen står lige og horisontalt;...
  • Página 51: Bortskaffelse Af Emballage Og Produkt

    Sørg for at sengebunden ikke kan åbnes under transporten. Fastgør over- og under rammen med f.eks. et reb. Fjern ikke skruer fra senge - bunden. DK49 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.49 June 3, 2008...
  • Página 52: Auping Garanti

    Auping omkostningsfrit produktet inden for ga- Auping er repræsenteret. Auping forbeholder rantiperioden med det samme produkt eller et sig retten til ikke at yde garanti på Auping pro- lignende produkt, såfremt det ikke længere kan dukter, som transporteres til lande, hvor leveres.
  • Página 53 4.3 Justera gasfjäderns kraft 4.4 Justera fjäderspänningen 4.5 Flytta styrkulan 5. Hitta felet 6. Rengöring och underhåll 7. Kasta förpackningsmaterial och produkt 8. Garantivillkor Koninklijke Auping bv/Royal Auping LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.51 June 3, 2008...
  • Página 54: Inledning

    Madrassfästen används * Av tekniska skäl kan en sängbotten bredare för att sätta fast madrassen på sängbötten. än 120 cm inte leveras med Comfortslides ® LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.52 June 3, 2008...
  • Página 55: Personliga Inställningar

    ■ Sängen är ingen leksak. Låt inte barnen leka med den. ■ Använd inte sängen att hoppa i eller kliva på. ■ Använd Auping AVS sängbotten i kom - bination med en Auping madrass. ■ Sängbotten på AVS är inte avsedd att användas av personer, eller av barn, såvida...
  • Página 56: Innan Användning

    Huvuddel (H) fig. 2 Fotdel (F) Längd 190/200 cm: H 20 cm F 20 cm Längd 210/220 cm: H 30 cm F 30 cm LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.54 June 3, 2008...
  • Página 57: Innan Användning

    är mest bekvämt. Lyft upp dina slides en aning, och låt dem därefter glida på plats i önskad position. Lägg tillbaka madrassen ovanpå sängbottens. LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.55 June 3, 2008...
  • Página 58 8. Smala axlar / normalbreda höfter 9. Smala axlar / breda höfter Av tekniska skäl kan en sängbotten bredare än 120 cm inte leveras med Comfortslides ® LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.56 June 3, 2008...
  • Página 59: Justera Gasfjäderns Kraft

    ögla (var försiktig med plastlager skålen i gasfjäderns ögla). 6. Skruva fast den skårade plast muttern (se fig. 4). fig. 3 fig. 5 fig. 4 fig. 6 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.57 June 3, 2008...
  • Página 60: Hitta Felet

    (skedar, gafflar, pennor etc.). Viktigt! En defekt gasfjäder kan göra så att ryggsek- tionen höjs. Säkerställ att sladden löper fritt och inte komme i kläm mellan sängramen och sängbotten. LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.58 June 3, 2008...
  • Página 61: Kasta Förpackningsmaterial Och Produkt

    Se till att sängbotten inte kan öppnas under transport - du kan t ex binda ihop undre och övre sängbotten med ett rep. Ta inte bort några skruvar från sängbotten. LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.59 June 3, 2008...
  • Página 62: Garantivillkor Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    Endast Auping avgör om ett fel kan rättas till genom byte, reparation eller ersättning. Anspråk på garanti för brister/skador som uppstått genom felaktig hantering (t.ex. genom överbelastning), felaktig eller omdömeslös...
  • Página 63 4.4 Ajuste de la resistencia del somier 4.5 Traslado de la bola de manejo 5. Fallos 6. Limpieza y mantenimiento 7. Eliminación del embalaje y de producto 8. Garantía de Auping ES61 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.61 June 3, 2008...
  • Página 64: Introducción

    Su superficie abierta permite una óptima venti- lación del somier, lo que genera un entorno de descanso fresco e higiénico. Todos los colchones de la colección Auping son aptos para su uso combinado con los somieres de muelles ajustables AVS. El colchón se adap- ta al reparto de peso del cuerpo mediante zonas de confort.
  • Página 65: Ajuste Personalizado

    él. ■ No use la cama como un trampolín o una escalera. ■ Use un somier flexo tensor Auping AVS en combinación con un colchón Auping. ■ La base de muelles AVS no debe ser utilizada por personas con problemas psíquicos, retraso mental y niños, salvo...
  • Página 66: Inicio

    Cabeza (C) Pies (P) Longitud 190/200 cm: C 20 cm P 20 cm Longitud 210/220 cm: C 30 cm P 30 cm ES64 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.64 June 3, 2008...
  • Página 67: Colocación Del Colchón

    Por este motivo le recomendamos que se tumbe encima del colchón las primeras veces que vaya a regular la posición de la cama. fig. 2 ES65 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.65 June 3, 2008...
  • Página 68: Uso

    4.3 Modificar la fuerza de suspensión Puede regular la presión del muelle de gas para ajustar la resistencia del somier. Existen fig. 4 tres posibilidades: ES66 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.66 June 3, 2008...
  • Página 69 9. Hombros estrechos/caderas estrechas medianas anchas Por razones técnicas las bases AVS de anchos superiores a 120 cms no pueden ser equipadas con el sistema Comfortslides ® ES67 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.67 June 3, 2008...
  • Página 70: Traslado De La Bola De Manejo

    9. Haga un nudo en el extremo del cordón. entre el armazón y el somier flexo tensor. 10.Pase la bola por encima del nudo. fig. 5 fig. 6 ES68 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.68 June 3, 2008...
  • Página 71: Limpieza Y Mantenimiento

    Los somieres flexo De acuerdo con el compromiso de Auping de tensores están cuidar el medio ambiente, el producto lleva fabricados con acero galvanizado. Este una capa de pintura en polvo.
  • Página 72: Garantía De Auping

    Auping reemplazará el pro- de la letra. ducto en el plazo establecido en la garantía, sin La garantía de Auping es válida en todos los pa- gastos, por uno igual, o, si ya no está disponi- íses donde la empresa está representada.
  • Página 73 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.71 June 3, 2008...
  • Página 74 LET OP !!! Lage resolutie! _01G4Q_3392 AVS 433 bw.pdf - pag.72 June 3, 2008...

Tabla de contenido