- L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato!
I
- Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all'impianto.
- Installation performed by qualified personnel!
UK
- Before connecting to mains, bleed the pipes to avoid damage.
Pressione d'esercizio consigliata
- L'installation effectuée par un personnel qualifié!
F
- Avant de brancher le robinet au rèseau hidraulique, purger la tuyauterie.
- Installation von qualifiziertem Personal!
Pressione Massima di prova
D
- Entleeren Sie die Leitungen bevor Sie die Armaturen an die
Wasserversorgung anschliessen.
Temperatura Massima acqua calda
E
- Instalación realizada por personal calificado!
- Antes de conectar el grifo a la red hidráulica purgar las tuberias.
Temperatura consigliata
- Instalace musí být provedena kvalifikovaným personálem!
CZ
SK
- Inštalácia musí byť vykonaná kvalifikovaným personálom!
Differenza di pressione tra acqua calda e fredda
FN232
Superficie delle piastrelle
Tile surface
Surface du carralage
Oberfläche der kacheln
Disinfezione Termica
Nivel azulejo
Nota bene:
sostituzione completa del rubinetto.
Attention:
du robinet.
Nota bien:
4
-
-
-
-
-
Entrata acqua Calda
Hot water entrance
Entrée eau Chaude
-
Eingang Warmwasser
(**)
Introdución de agua caliente
-
1
2
4
(**)
Entrata acqua Fredda
Cold water entrance
Entrée eau froid
Eingang Kaltwasser
Introdución de agua frío
3
9
8
1
2
3
4
7
6
5
10
11